Dogit Fresh & Clear Manual del usuario - Página 10

Navegue en línea o descargue pdf Manual del usuario para Producto para el cuidado de mascotas Dogit Fresh & Clear. Dogit Fresh & Clear 13 páginas. Large drinking fountai

1
.
10
USAGE
UTILISASTION
VERWENDUNG
USO
UTILIZAÇÃO
2
.
Remove the two filters (foam and carbon) from
base, set apart from unit. Ensure polybag is
removed from carbon filter.
Retirer les deux filtres (mousse et charbon) de la base
et les mettre de côté. S'assurer d'enlever le sac de
polyéthylène recouvrant le filtre de charbon.
le dôme
par la poignée.
Entfernen Sie die beiden Filter (Schaumstoff
und Aktivkohle) vom Bodenteil und legen Sie sie
beiseite. Achten Sie darauf, dass Sie den
Aktivkohle-Filter aus dem Folienbeutel nehmen.
Retire de la base los dos filtros (espuma y carbón)
y colóquelos aparte. Cerciórese de quitar la bolsa de
plástico del filtro de carbón.
Retire da base os dois filtros (espuma e carvão) e
separe-os do aparelho. Retire o saco plástico que
envolve o filtro de carvão.
11
.
Secure excess power cord with
tie wrap and place beneath unit
to avoid pet chewing and entanglement.
Do not allow any objects to come in
contact with unit (especially the dome)
as water may spill out of unit.
Attacher le cordon électrique
excédentaire avec une attache
autobloquante et le placer sous
l'abreuvoir pour éviter que l'animal
le mâchonne et s'empêtre. Ne
laisser aucun objet en contact avec
l'abreuvoir (en particulier avec le dôme)
parce que de l'eau peut se répandre en
dehors de l'abreuvoir.
Platzieren Sie das aufgewickelte Kabel
unter dem Gerät, um zu vermeiden, dass
die Tiere darauf herumbeißen oder dass
es sich verwickelt. Achten Sie darauf,
dass keine anderen Gegenstände das
Gerät berühren (insbesondere die
Kuppel), da dies dazu führen kann, dass
Wasser austritt.
Asegure el exceso del cable con un
sujetador debajo de la unidad para evitar
que la mascota lo mastique o se enrede.
No permita que cualquier objeto entre en
contacto con la unidad (especialmente
con la cúpula) puesto que el agua podría
derramarse.
Prenda o excesso de fio elétrico com uma
presilha e coloque-o sob o aparelho, de
modo a evitar que um animal possa roer
ou emarenhar-se nele. Não permita que
objetos venham a entrar em contato
com o aparelho (especialmente com a
cúpula), uma vez que a água poderá
espirrar para fora do aparelho.
USAGE
UTILISASTION
VERWENDUNG
UTILIZAÇÃO
PRECAUTION!
ATTENTION!
VORSICHT!
¡CUIDADO!
CUIDADO!
USO
15