Electrolux airmax ZAM 6210 Manuel d'utilisation - Page 5

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'utilisation pour {nom_de_la_catégorie} Electrolux airmax ZAM 6210. Electrolux airmax ZAM 6210 25 pages.

Česky
Dosažení nejlepších výsledků
Hubice používejte podle následujících instrukcí:
Koberce: Použijte kombinovanou podlahovou hubici s
páčkou v poloze (0).
Tvrdá podlahová krytina: Použijte kombinovanou
podlahovou hubici s páčkou v poloze (1).
20
21
Dřevěné podlahové krytiny: Použijte hubici na parkety*
().
Čalouněný nábytek a látky: Hubici na čalounění* ()
používejte na pohovky, záclony, lehké látky atd. Je-li
třeba, snižte sací výkon.
Rámy, knihovny atd.: Použijte péřový oprašovač* ().
Štěrbiny, kouty atd.: Použijte hubici se zúženou trys-
kou* ().
22
23
Použití turbokartáče*
6/7 Ideálně odstraňuje odolné nečistoty a zvířecí
Poznámka: Turbokartáč nepoužívejte na rohožky a
třásně koberců. Abyste koberec nepoškodili, nenechá-
vejte hubici stát na jednom místě, dokud se kartáč
otáčí. Nepřejíždějte hubicí elektrické kabely a po použití
vysavač ihned vypněte.
24
25
26
27
* Pouze u některých modelů.
Downloaded From Vacuum-Manual.com Manuals
Slovensky
Dosahovanie najlepších výsledkov
Nástavce používajte nasledovne:
Koberce: Použite kombinovaný podlahový nástavec s
páčkou v polohe (0).
Tvrdé podlahy: Použite kombinovaný podlahový násta-
vec s páčkou v polohe (1).
Drevené podlahy: Použite nástavec na parkety* ().
Čalúnený nábytok a látky: Použite nástavec na čalú-
nenie* () pohoviek, záclon, ľahkých látok a pod. Ak
treba, znížte sací výkon.
Konštrukcie, knižné police, atď.: Použite páperovú
prachovku* ().
Štrbiny, rohy, atď.: Použite štrbinový nástavec* ().
Používanie turbonástavca*
6/7 Ideálny na odstránenie usadeného prachu a
zvieracích chlpov z kobercov, aj celoplošných.
srst z koberců a celopodlahových koberců.
Poznámka. Turbonástavec nepoužívajte na vysávanie
zvieracích kožušín ani kobercov s dlhými strapcami. Pri
otáčaní kefy neostávajte s hubicou na jednom mieste,
predídete tak poškodeniu koberca. Neprechádzajte hubi-
cou cez elektrické káble a nezabudnite vysávač ihneď po
použití vypnúť.
* Len niektoré modely.
8
Magyar
Polski
A legjobb eredmények elérése
Uzyskiwanie najlepszych rezultatów
A fejeket az alábbiak szerint használja:
Należy stosować ssawki w sposób podany poniżej:
Szőnyegek: Használja a szőnyeg-/keménypadló szívófe-
Dywany: Należy używać ssawko-szczotki do podłogi z
jet, a kapcsolót pedig állítsa a (0) pozícióba.
dźwignią przestawioną w położenie (0).
Keménypadlók: Használja a szőnyeg-/keménypadló
Podłogi twarde: Należy używać ssawko-szczotki do
szívófejet, a kapcsolót pedig állítsa a (1) pozícióba.
podłogi z dźwignią przestawioną w położenie (1).
Fapadlók: Használja a parketta-szívófejet* ().
Podłogi drewniane: Należy używać ssawki do parki-
etów* ().
Kárpitozott bútorok és szövetek: Használja a kárpit-szí-
vófejet* () kanapék, függönyök, könnyű szövetek
Meble tapicerowane i tkaniny: Do odkurzania sof,
stb. tisztítására. Szükség esetén csökkentse a szívóerőt.
zasłon, lekkich tkanin itp. należy używać ssawki do
tapicerki* (). W razie potrzeby należy zmniejszyć siłę
Képkeretek, könyvespolcok stb.: Használja a portörlőt*
ssania.
().
Rések, sarkok stb.: Használja a rés-szívófejet* ().
Ramy, regały itp.: Należy używać szczotki z piór* ().
A turbó szívófej használata*
Szczeliny, narożniki itp.: Należy używać ssawki do
szczelin* ().
6/7 A turbó szívófej ideális szőnyegek és padló-
szőnyegek esetén a makacs szöszök és állati
Zastosowanie ssawki turbo*
szőrök eltávolításra.
6/7 Idealna do usuwania sierści zwierząt i trudno
usuwalnych meszków z dywanów i wykładzin
Megjegyzés: A turbó szívófejet ne használja állatbő-
dywanowych.
rök vagy rojtos szőnyegek porszívózására. A szőnyeg
védelme érdekében ne hagyja a szívófejet egyhelyben
Uwaga: Ssawki turbo nie należy używać do czyszczenia
állni, mialatt a tisztítókefe forog. A szívófejet ne vezesse
dywanów futrzanych lub dywanów z frędzlami. Aby
át elektromos kábelek vagy vezetékek között, használat
uniknąć uszkodzenia dywanu, nie należy trzymać ssawki
után pedig azonnal kapcsolja ki a porszívót.
w jednym miejscu, gdy szczotki się obracają. Nie wolno
przesuwać ssawką po przewodach elektrycznych, a
odkurzacz należy wyłączyć natychmiast po zakończeniu
odkurzania.
* Csak egyes típusok esetén.
* Tylko niektóre modele.
Slovenščina
Za najboljše rezultate
Za različne namene so priloženi različni nastavki:
Preproge: Uporabite kombinirani nastavek za tla, vzvod
naj bo v položaju (0).
Trda tla: Uporabite kombinirani nastavek za tla, vzvod
naj bo v položaju (1).
Lesena tla: Uporabite nastavek za parket* ().
Oblazinjeno pohištvo in tkanine: Uporabite nastavek
za oblazinjeno pohištvo * () za naslonjače, zavese,
tanjše tkanine ipd. Po potrebi znižajte sesalno moč.
Okviri slik, police za knjige ipd.: Uporabite metlico za
prah* ().
Špranje, koti ipd.: Uporabite nastavek za špranje* ().
Uporaba turbo krtače*
6/7 Turbo krtača je idealna za čiščenje preprog in
tekstilnih talnih oblog; očisti tudi trdovratne
mucke in dlake domačih živali.
Opomba: Turbo krtače ne uporabljajte za čiščenje kož
ali preprog z resami. Med vrtenjem krtače naj ta ne stoji
na enem mestu, da ne bi poškodovali preproge. Krtače
ne potiskajte preko električnih kablov. Ko prenehate s
čiščenjem, takoj izklopite sesalnik.
*Samo nekateri modeli.
9