Bose Companion 50 Manuel de démarrage rapide
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel de démarrage rapide pour {nom_de_la_catégorie} Bose Companion 50. Bose Companion 50 2 pages. Multimedia speaker system
Également pour Bose Companion 50 : Instructions (4 pages)
Magyar
Norsk
A biztonsági tudnivalókat a termék
Hvis du vil sikkerhetsinformasjon,
dobozában elhelyezett Fontos
kan du se Viktige sikkerhets-
biztonsági tudnivalók tartalmazzák.
instruksjoner som er vedlagt i
forsendelseskartongen.
Tipp: Az optimális teljesítmény elérése
érdekében a hangszórókat Öntől
Tips: Du får maksimal ytelse ved å
azonos távolságra helyezze el,
plassere hver av høyttalerne
és a köztük lévő távolság ne
i samme avstand fra deg,
legyen több 61 cm-nél.
og ikke mer enn 61 cm
(24 tommer) fra hverandre.
C satlakoztassa az audiokábelt
az Acoustimass
modulon
®
K oble lydkabelen til
lévő
csatlakozóhoz,
-kontakten på Acoustimass
és a számítógép fejhallgató-
modulen og kontakten for
kimenet, hangszórókimenet vagy
hodetelefon, høyttaler eller
vonalkimenet csatlakozójához.
linjeutgang på datamaskinen.
A vezérlőegység kábelét
Koble kontrollenhetkabelen
csatlakoztassa az Acoustimass
®
til
-kontakten på
modul
csatlakozójához.
Acoustimass
®
-modulen.
A bal oldali hangszóró fehér
Koble den venstre høyttalerens
csatlakozódugóját csatlakoztassa
hvite plugg til
az Acoustimass
modul
®
på Acoustimass
®
-modulen.
csatlakozójához.
K oble den høyre høyttalerens røde
A jobb oldali hangszóró piros
plugg til
-kontakten på
csatlakozódugóját csatlakoztassa
Acoustimass
®
-modulen.
az Acoustimass
®
modul
K oble strømledningen til
csatlakozójához.
-kontakten på Acoustimass
A tápkábelt csatlakoztassa az
modulen. Koble systemet til en
Acoustimass
®
modul
strømkontakt.
csatlakozójához. Csatlakoztassa
T rykk på toppen av
a rendszert egy váltakozó áramú
kontrollenheten for å slå
elektromos aljzathoz.
høyttalersystemet på.
A hangszórórendszer
Strømlampen lyser. Trykk på nytt
bekapcsolásához érintse
for å slå av eller dempe.
meg a vezérlőegység tetejét.
Roter det øvre, ytre båndet
Az áramellátás jelzőfénye világít.
på kontrollenheten for å
A rendszer kikapcsolásához vagy
justere volumet. For best
némításához érintse meg ismét
mulig volumkontroll angir du
az egységet.
volumkontrollen på datamaskinen
A hangerő szabályozásához
og i musikkprogrammet til
forgassa el a vezérlőegység
75 prosent av maksimum. Angi
felső külső gyűrűjét. Az optimális
deretter volumet på høyttalerne.
hangerőszabályzás érdekében
R oter
-knappen for
a számítógép és a zenei
å justere bassen. Vri mot høyre
alkalmazások hangerejét állítsa
a maximális hangerő 75%-ára,
for å øke eller venstre for å
majd ezután állítsa be a
redusere bassen.
hangszórók hangerejét.
Koble hodetelefoner til
-kontakten på kontrollenheten.
A mélyhangzás beállításához
Hvis du vil lytte til en annen
forgassa el a
gombot.
lydenhet, kobler du enheten til
A mélyhangzás erősítéséhez
-kontakten.
forgassa jobbra, gyengítéséhez
Strømlampen lyser svakt i
pedig balra.
strømsparemodus (inaktiv i
A fejhallgatót csatlakoztassa a
30 minutter). Systemet aktiveres
vezérlőegység
csatlakozójához.
automatisk når musikk begynner å
Másik audioeszköz hallgatásához
spille fra datamaskinen eller andre
csatlakoztassa az eszközt a
lydenheter.
csatlakozóhoz.
Rengjør høyttalerne med en myk,
tørr klut. Ikke spray væske nær dem.
Energiatakarékos módban (30
percnyi inaktivitás után) az
Du kan støvsuge gitrene forsiktig.
áramellátás jelzőfénye kialszik.
Hvis bunnen av kontrollenheten mister
A rendszer automatikusan kilép
friksjonen på bordoverflaten, bruker du
en lofri klut som er lett fuktet med vann,
az energiatakarékos módból,
amikor a számítógépről vagy más
til å rengjøre overflaten på bunnen.
audioeszközről zenét kezd lejátszani.
Feilsøking
A hangszórók tisztításához használjon
• Ingen eller lav lyd fra høyttalere:
puha, száraz kendőt. A hangszórók
• Kontroller at høyttalerne er på
közelében nem permetezzen
• Juster høyttalervolumet
folyadékot. A hangszórók rácsai
porszívóval óvatosan tisztíthatók.
• Kontroller at alle kabler er satt riktig i
Ha a vezérlőegység alja nem tapad az
• Kontroller at strømledningen er
asztal felületére, akkor vízzel enyhén
koblet til
megnedvesített, szöszmentes ruhával
• Kontroller at datamaskinen eller
törölje át az egység alját.
andre kilder ikke er dempet
Hibaelhárítás
• Sett volumet på datamaskinen
• A hangszóró(k) némák, vagy a
og andre kilder til 75 prosent
hang gyenge
av maksimum
• Ellenőrizze hogy a hangszórók be
• Juster hovedvolumkontrollen på
vannak-e kapcsolva.
datamaskinen
• Állítsa be a hangszórók hangerejét.
• Juster volumet i musikkprogrammet
• Juster volumet på tastaturet for
• Győződjön meg róla, hogy minden
kábel teljesen be van dugva.
datamaskinen
• Juster volumet for mediespilleren
• Győződjön meg róla, hogy a
tápkábel csatlakoztatva van.
Lyden er forvrengt eller du
• Ellenőrizze, hogy a számítógép,
hører støy:
vagy más forrás nincs-e elnémítva.
Reduser volumet for kilden, og øk
• A számítógép és a többi forrás
høyttalervolumet
hangerejét állítsa a maximális
Bakgrunnstøy når ingen
hangerő 75%-ára.
kilde spiller:
• Használja a számítógép fő
Reduser høyttalervolumet, og reduser
hangerőszabályzóját a hangerő
volumet for andre kilder (datamaskin,
beállításához.
mediespiller)
• Állítsa be a zenei alkalmazás
hangerejét.
Høyttalere:
• Állítsa be a hangerőt a számítógép
21,9 cm x 13,9 cm x 9,1 cm
billentyűzetéről.
(8,6"H x 5,5"B x 3,6"D
• Állítsa be a médialejátszó hangerejét.
660 g (1,45 lb)
A hang torzított,
Kontrollenhet:
vagy búgás hallható:
3,1 cm x 6,2 cm
Csökkentse a forrás hangerejét;
(1,2"H x 2,4"D)
növelje a hangszóró hangerejét.
175 g (0,38 lb) med kabel
Háttérzaj hallható, miközben a
Acoustimass
®
-modul:
forrás nem ad ki hangot:
21,8 cm x 17,3 cm x 34,8 cm
Csökkentse a hangszórók hangerejét;
(8,6"H x 6,8"B x 13,7"D
csökkentse a többi forrás (számítógép,
médialejátszó) hangerejét.
4,6 kg (10,14 lb)
Hangszórók:
Registrer produktet
21,9 cm x 13,9 cm x 9,1 cm
Gå til http://global.Bose.com/register
660 g
Fyll ut og oppbevar
for senere bruk:
Vezérlőegység:
3,1 cm x 6,2 cm
Modellnummer: ____________________
(på baksiden av Acoustimass
175 g kábellel
Serienummer: _____________________
Acoustimass
modul:
®
Oppbevar kjøpskvitteringen
21,8 cm x 17,3 cm x 34,8 cm
Companion er et registrerte varemerker for
4,6 kg
Bose Corporation i USA og andre land.
Regisztrálja termékét
Látogasson el a következő címre:
http://global.Bose.com/register.
Kérjük, jegyezze fel a
következő adatokat:
Típusszám: _______________________
(az Acoustimass
®
modul hátsó
panelén található)
Gyári szám: _______________________
Kérjük, őrizze meg a vásárláskor
kapott nyugtát.
A Companion a Bose Corporation bejegyzett
védjegye az Egyesült Államokban és más
országokban.
Polski
Aby uzyskać informacje dotyczące
Para obter informações sobre
bezpieczeństwa, należy zapoznać się
segurança, consulte as Instruções
z Ważnymi zaleceniami dotyczącymi
importantes sobre segurança
bezpieczeństwa dostarczonymi razem
fornecidas com a embalagem.
z urządzeniem.
Dica: Para garantir o desempenho
Porada: Aby zapewnić optymalne
ideal, posicione cada alto-falante
funkcjonowanie systemu,
à mesma distância de você e
należy ustawić głośniki
não mais de 61 cm de distância.
w takiej samej odległości od
C onecte o cabo de áudio ao
użytkownika, a odległość
conector
między głośnikami nie
-
Acoustimass
®
powinna przekraczać 61 cm.
Headphone Out, Speaker Out ou
P odłącz kabel audio do złącza
Line Out do computador.
modułu Acoustimass
®
Conecte o cabo do pod de
oraz do złącza wyjścia
controle ao conector
słuchawkowego, wyjścia
do módulo Acoustimass
głośnikowego lub wyjścia
liniowego w komputerze.
Conecte o plugue branco
do alto-falante esquerdo ao
Podłącz kabel konsoli sterującej
-kontakten
conector
do złącza
modułu
Acoustimass
Acoustimass
®
.
C onecte o plugue vermelho
Podłącz białą wtyczkę lewego
do alto-falante direito ao
głośnika do złącza
conector
modułu Acoustimass
®
.
Acoustimass
P odłącz czerwoną wtyczkę
-
C onecte o cabo de alimentação
®
prawego głośnika do złącza
CA ao conector
modułu Acoustimass
®
.
módulo Acoustimass
P odłącz przewód zasilający
o sistema a uma tomada de
do złącza
modułu
alimentação CA (rede elétrica).
Acoustimass
. Podłącz system do
®
Toque na parte superior do
gniazda elektrycznego.
pod de controle para ligar o
D otknij górnej powierzchni
sistema de alto-falantes. A luz de
konsoli sterującej, aby włączyć
alimentação acenderá.
system głośników. Wskaźnik
Toque nele novamente para
zasilania zacznie świecić. Dotknij
desligar ou colocá-lo em mudo.
ponownie, aby wyłączyć lub
Gire a faixa superior externa no
wyciszyć.
pod de controle para ajustar o
Obróć umieszczone na
volume. Para controlar melhor
obudowie konsoli sterującej
o volume, ajuste os controles
pokrętło regulacji głośności,
de volume do computador e do
aby dostosować głośność.
aplicativo de música em 75% do
Aby zapewnić najlepszą kontrolę
máximo; depois ajuste o volume
głośności, ustaw elementy
dos alto-falantes.
sterujące głośnością komputera
G ire o botão
i aplikacji muzycznych na 75%
ajustar o grave. Gire para a
maksimum, a następnie ustaw
direita para aumentar ou para a
poziom głośności głośników.
esquerda para diminuir o grave.
O bróć pokrętło
,
Conecte os fones de ouvido ao
aby dostosować niskie tony. Obróć
conector
w prawo, aby zwiększyć poziom
Para ouvir um dispositivo de
niskich tonów, lub w lewo, aby
áudio diferente, conecte o
zmniejszyć poziom niskich tonów.
dispositivo ao conector
Podłącz słuchawki do złącza
No modo de economia de energia
na konsoli sterującej.
(30 minutos de inatividade), a luz
Aby słuchać dźwięku z innego
de alimentação fica mais fraca.
urządzenia audio, podłącz
O sistema retorna automaticamente
urządzenie do złącza
.
quando a música começa a tocar no
W trybie oszczędzania energii
computador ou em outro dispositivo
(po 30 minutach braku aktywności)
de áudio.
wskaźnik zasilania przyciemnia się.
Limpe os alto-falantes com um pano
System wybudza się automatycznie
seco e macio. Não borrife líquido
po rozpoczęciu odtwarzania muzyki
próximo a eles. Você pode aspirar as
z komputera lub innego urządzenia
grades com muito cuidado. Se a parte
audio.
inferior do pod de controle perder
Do czyszczenia głośników użyj
sua aderência à superfície da mesa,
miękkiej, suchej ściereczki. Nie
use um pano sem fiapos, levemente
rozpryskuj w ich pobliżu płynów.
umedecido com água, para limpar a
Maskownice głośników można
superfície inferior.
delikatnie odkurzyć. Jeżeli spód
Resolução de problemas
konsoli sterującej odczepi się
• Os alto-falantes não emitem sons ou
od blatu, użyj zwilżonej wodą,
estão com um volume muito baixo:
niepozostawiającej włókien szmatki,
aby oczyścić spód konsoli sterującej.
• Verifique se os alto-falantes
estão ligados
Rozwiązywanie problemów
• Ajuste o volume dos alto-falantes
• Niski poziom lub brak dźwięku
• Verifique se todos os cabos estão
wydobywającego się z głośnika/-ów:
totalmente encaixados
• Upewnij się, że głośniki są włączone
• Verifique se o cabo de alimentação
• Dostosuj poziom głośności głośników
está conectado
• Sprawdź, czy wszystkie przewody
• Verifique se o computador, ou a
są prawidłowo podłączone
outra fonte, não está mudo
• Sprawdź, czy przewód zasilający
• Ajuste o volume do computador,
jest podłączony
e das outras fontes, a 75%
• Sprawdź, czy komputer (lub inne
do máximo
źródło) nie jest wyciszony
• Ajuste o controle de volume mestre
• Ustaw głośność komputera
no computador
i innych źródeł dźwięku na 75%
• Ajuste o volume do aplicativo
maksymalnego poziomu
de música
• Użyj głównej regulacji głośności na
• Ajuste o volume no teclado do
komputerze
computador
• Dostosuj poziom głośności
• Ajuste o volume do media player
aplikacji muzycznej
O som está distorcido ou
• Dostosuj poziom głośności,
você ouve estática:
używając klawiatury komputera
Diminua o volume da fonte;
• Dostosuj poziom głośności
aumente o volume dos alto-falantes
odtwarzacza mediów
Ruído de fundo quando nenhuma
Dźwięk jest zniekształcony lub
fonte está em reprodução:
zakłócany:
Diminua o volume dos alto-falantes
Zmniejsz poziom głośności źródła;
e das outras fontes (computador,
zwiększ poziom głośności głośników
media player)
Zakłócenia szumowe wówczas,
Alto-falantes:
gdy dźwięk ze źródła nie jest
odtwarzany:
21,9 cm A x 13,9 cm L x 9,1 cm P
Zmniejsz poziom głośności głośników;
660 g
zmniejsz poziom głośności innych
Pod de controle:
źródeł (takich jak komputer,
odtwarzacz multimediów)
3,1 cm A x 6,2 cm P
175 g com cabo
Głośniki:
21,9 cm (wys.) x 13,9 cm (szer.)
Módulo Acoustimass
x 9,1 cm (wys.)
21,8 cm A x 17,3 cm L x 34,8 cm P
660 g
4,6 kg
-modul)
®
Konsola sterująca:
Registre seu produto
3,1 cm (wys.) x 6,2 cm (szer.)
Visite http://global.Bose.com/register
175 g z kablem
Preencha e guarde para
Moduł Acoustimass
:
®
seu registro:
21,8 cm (wys.) x 17,3 cm (szer.)
Número do modelo: ________________
x 34,8 cm (wys.)
(no painel traseiro do módulo
4,6 kg
Acoustimass
Número de série: __________________
Zarejestruj posiadany produkt
Guarde o seu recibo de compra.
Odwiedź stronę
http://global.Bose.com/register
Companion é uma marca comercial registrada
da Bose Corporation nos Estados Unidos e
Prosimy wpisać i zachować
em outros países.
następujące informacje:
Numer modelu: ____________________
(na tylnym panelu modułu
Acoustimass
)
®
Numer seryjny: ____________________
Prosimy zachować dowód zakupu.
Companion to zastrzeżony znak towarowy
firmy Bose Corporation w Stanach
Zjednoczonych i innych państwach.
Português
Svenska
Läs säkerhetsanvisningarna som finns
i förpackningen.
Tips! För bästa prestanda placerar
du varje högtalare på samma
avstånd från dig och inte mer än
61 cm från varandra.
A nslut ljudkabeln till
-kontakten på Acoustimass
-
®
modulen och till hörlurs-, högtalar-
do módulo
eller linjeutgången på datorn.
e ao conector
®
Anslut styrdosans kabel
till
-kontakten på
Acoustimass
®
-modulen.
Anslut den vänstra högtalarens
vita till
-kontakten på
.
®
Acoustimass
®
-modulen.
A nslut den högra högtalarens röda
kontakt till
-kontakten
no módulo
på Acoustimass
®
-modulen.
®
.
A nslut nätadaptern till
-kontakten på Acoustimass
-
®
modulen. Anslut systemet till ett
do módulo
vägguttag.
.
®
Peka på översidan av styrdosan
för att sätta på högtalarna.
do
Strömindikatorn tänds. Peka en
. Conecte
®
gång till för att stänga av enheten
eller ljudet.
Vrid på den yttre ringen på
styrdosan för att justera volymen.
Du får optimal volymkontroll
genom att ställa in volymen på
datorn och i musikprogrammet till
75 % av maximal volym. Justera
sedan volymen med högtalarna.
V rid på
-ratten för
att justera basen. Vrid åt höger
för att höja och åt vänster för att
sänka basen.
Anslut hörlurarna till
-kontakten på styrdosan.
Om du vill lyssna på en annan
ljudenhet ska du ansluta enheten
para
till
-kontakten.
I energisparläge (efter 30 minuter av
inaktivitet) tonas strömindikatorn ned.
Systemet återställs automatiskt när
musiken spelas upp från datorn eller
do pod de controle.
en annan ljudenhet.
Rengör högtalarna med en mjuk,
torr trasa. Spreja ingen vätska på
.
dem. Du kan dammsuga fronten
försiktigt. Om vidhäftningen på
undersidan av styrdosan lossnar
från bordsskivan, ska du använda en
luddfri och något vattenfuktad trasa
för att rengöra styrdosan.
Felsökning
• Inget eller svagt ljud hörs från
högtalarna:
• Kontrollera att högtalarna är påslagna
• Justera högtalarvolymen
• Kontrollera att alla kablar är anslutna
• Kontrollera att elkabeln är ansluten
• Kontrollera att ljudet inte är avstängt
på datorn eller annan ljudkälla
• Ställ in volymen på datorn eller
på andra källor till 75 % av
maximal volym
• Justera huvudvolymkontrollen
på datorn
• Justera volymen i musikprogrammet
• Justera volymen på datorns
tangentbord
• Justera volymen i mediespelaren
Ljudet är förvrängt eller statiskt:
Minska volymen på källan och öka
den i högtalarna
Störande bakgrundsljud när inget
ljud spelas upp från en källa:
Minska ljudet på högtalarna; minska
volymen på andra källor (dator,
mediespelare)
Högtalare:
H 21,9 cm x B 13,9 cm x D 9,1 cm
660 g
Styrplatta:
3,1 cm x 6,2 cm
175 g med kabel
Acoustimass
-modul:
®
H 21,8 cm x B 17,3 cm x D 34,8 cm
4,6 kg
Registrera din produkt
Besök http://global.Bose.com/register
Fyll i uppgifterna och håll reda
på var du förvarar dem
Modellnummer: ____________________
(på baksidan av Acoustimass
®
-
modulen)
Serienummer: _____________________
Behåll kvittot från försäljningen.
Companion är ett registrerat varumärke som
®
:
tillhör Bose Corporation i USA och andra länder.
)
®
Bose
®
Companion
50
®
multimedia
speaker system
Quick Start Guide ● Lynstartvejledning ● Kurzanleitung
Beknopte handleiding ● Guía de inicio rápido ● Pikaopas
Guide de démarrage rapide ● Guida rapida ● Gyorsismertető
Hurtigstartveiledning ● Przewodnik szybkiego startu
Guia de início rápido ● Snabbstartsguide
http://Owners.Bose.com
©2014 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM715271 Rev. 00
United States ................................................. 800 367 4008
Australia ......................................................... 1800 061 046
Austria ............................................................ 01 60404340
Belgium ........................................................... 012 390 800
Canada .......................................................... 877 721 9154
China ........................................................ 86 400 880 2266
Denmark ............................................................. 4343 7777
Europe, Other ......................................... +31(0) 299390111
Finland ........................................................... 010 778 6900
France ......................................................... 01 30 61 67 39
Germany ........................................................ 0 6172 71040
Greece ............................................................. 2106744575
Hong Kong .................................................. 852 2123 9000
Hungary ............................................................ 6040434 31
India ............................................................... 1800 11 2673
Ireland ................................................................ 429671500
Italy .................................................................. 800 832 277
Japan ............................................................. 0570 080 021
Latin Markets, Other ...................................... 508 614 6000
Mexico .................................................... 001 866 693 2673
New Zealand ................................................. 0800 501 511
Norway ............................................................. 62 82 15 60
Portugal ............................................................. 229419248
Spain ................................................................. 917482960
Sweden ............................................................ 031 878850
Switzerland ................................................... 061 975 77 33
Taiwan ...................................................... 886 2 2514 7977
The Netherlands ............................................. 0299 390290
United Arab Emirates .................................. +97148861300
United Kingdom ........................................... 0844 2092630