Brother FAX-2940 Comment remplacer l'unité de tambour - Page 5

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Comment remplacer l'unité de tambour pour {nom_de_la_catégorie} Brother FAX-2940. Brother FAX-2940 15 pages. Quick setup guide
Également pour Brother FAX-2940 : Manuel d'installation rapide (16 pages), Manuel d'installation rapide (16 pages)

Brother FAX-2940 Comment remplacer l'unité de tambour
5.
6.
Español
5.
Coloque el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner en la máquina. NO cierre la
cubierta delantera para poner a cero el contador del tambor.
6.
<Para HL-XXXX>
Pulse Go y manténgalo pulsado unos 4 segundos hasta que se enciendan todos los testigos LED.
Una vez se hayan iluminado los cuatro testigos LED, suelte Go. Cierre la cubierta delantera.
<Para HL-228X (sólo EE.UU. y Canadá) y DCP-XXXX>
Pulse Eliminar. Para confirmar la instalación de un nuevo tambor, pulse
LCD aparezca Aceptado, cierre la cubierta delantera.
<Para MFC-XXXX y FAX-XXXX >
Pulse Eliminar. Para confirmar la instalación de un nuevo tambor, pulse 1. Cuando en la pantalla
LCD aparezca Aceptado, cierre la cubierta delantera.
Português
5.
Coloque o conjunto da unidade do tambor e do cartucho de toner na máquina. NÃO feche a tampa
da frente para reiniciar o contador do tambor.
6.
<Para HL-XXXX>
Mantenha o botão Go premido durante cerca de 4 segundos até que todos os LEDs se acendam.
Quando os quatro LEDs estiverem acesos, solte o botão Go. Feche a tampa da frente.
<Para HL-228X (apenas EUA e Canadá) e DCP-XXXX>
Prima Eliminar. Para confirmar que está a instalar uma unidade de tambor nova, prima
o LCD indicar Aceite, fecha a tampa dianteira.
<Para MFC-XXXX e FAX-XXXX>
Prima Eliminar. Para confirmar que está a instalar uma unidade de tambor nova, prima 1. Quando
o LCD indicar Aceite, feche a tampa dianteira.
Português brasileiro
5.
Coloque o conjunto de unidade de cilindro e cartucho de toner na máquina. NÃO FECHE a tampa
frontal para zerar o contador do cilindro.
6.
<Para HL-XXXX>
Mantenha a tecla Go pressionada durante 4 segundos até que todos os LEDs se acendam.
Quando os quatro LEDs estiverem acesos, solte a tecla Go. Feche a tampa da frente.
<Para HL-228X (apenas EUA e Canadá) e DCP-XXXX>
Pressione Excluir. Para confirmar a instalação de uma nova unidade de cilindro, pressione
Quando o LCD mostrar Aceito, feche a tampa frontal.
<Para MFC-XXXX e FAX-XXXX>
Pressione Excluir. Para confirmar a instalação de uma nova unidade de cilindro, pressione 1.
Quando o LCD mostrar Aceito, feche a tampa frontal.
Norsk
5.
Sett trommelenheten og tonerkassetten inn i maskinen. IKKE lukk frontdekslet for å nullstille
trommeltelleren.
6.
<For HL-XXXX>
Trykk og hold nede Go i omtrent fire sekunder til alle lampene lyser. Når alle fire LED-lampene
lyser, slipp Go. Lukk frontdekslet.
<For HL-228X (kun USA og Canada) og DCP-XXXX>
Trykk på Clear. For å bekrefte at du installerer en ny trommelenhet, trykk på
Godkjent, lukk frontdekslet.
<For MFC-XXXX og FAX-XXXX >
Trykk på Clear. For å bekrefte at du installerer en ny trommelenhet, trykk på 1. Når displayet viser
Godkjent, lukk frontdekslet.
Svenska
5.
Sätt i trumenheten och tonerkassetten i maskinen. STÄNG INTE den främre luckan för att återställa
trumräknaren.
6.
<För HL-XXXX>
Tryck på och håll ned Go-knappen i cirka fyra sekunder, till dess att alla lampor tänds. Släpp
Go-knappen så snart alla fyra lamporna lyser. Stäng den främre luckan.
<För HL-228X (endast USA och Kanada) och DCP-XXXX>
Tryck på Clear. Tryck på
för att bekräfta att du installerar en ny trumma. Stäng den främre
luckan när Accepterat visas på LCD-skärmen.
<För MFC-XXXX och FAX-XXXX>
Tryck på Clear. Tryck på 1 för att bekräfta att du installerar en ny trumma. Stäng den främre luckan
när Accepterat visas på LCD-skärmen.
. Cuando en la pantalla
. Quando
.
. Når displayet viser