Dialock HAFELE EFL 3C Instructions de montage
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Instructions de montage pour {nom_de_la_catégorie} Dialock HAFELE EFL 3C. Dialock HAFELE EFL 3C 2 pages. Furniture lock
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Möbelverriegelung EFL 3 / EFL 3C
Furniture Lock EFL 3 / EFL 3C
Fermeture pour meubles EFL 3 / EFL 3C
Serratura di mobili EFL 3 / EFL 3C
Cerrojo de mueble EFL 3 / EFL 3C
Art.-Nr./art. no./Réf./n° articolo/Ref. 237.56.304 / 237.56.305
1.
Lieferumfang / Scope of delivery / Contenu de la fourniture /
Dotazione di fornitura / Volumen de envío
EFL 3 / EFL 3C
EFL 3
EFL 3C
Verriegelung EFL 3 / Furniture Lock EFL 3
Möbelverriegelung EFL 3C mit Türsensor / Furniture Lock
/ Fermeture pour meubles EFL 3 / Serratu-
EFL 3C with door sensor / Fermeture pour meubles EFL
ra di mobili EFL 3 / Cerradura de mueble
3C avec capteur de porte / Serratura di mobili EFL 3C
EFL 3
con sensore porta / Cerradura de mueble EFL 3C con
sensor puerta
Schließstück / Locking piece / Boulon de
Schließstück für EFL 3C mit Magnet / Locking piece with
fermeture / Perno di chiusura / Cerrojo
magnet / Boulon de fermeture avec mágnetique / Perno di
chiusura con magnete / Cerrojo con magneto
2
1
2*
3
2.
Zubehör / Accessories / Accessoires / Accessori / Accessoires
separat zu bestellen / to be ordered separately / a commander separément /
a ordinare separato / a pedir separatamente
Montagelehre für EFL 3 / Mounting gauge for EFL 3 / Gauge de montage pour EFL 3 /
Calibro per il montaggio per EFL 3 / Calibre de montaje por EFL 3
Anreißlehre für Schließstück / Marking jig for locking piece / Gabarit de tracage pour bou-
lon de fermeture / Calibro a tracciare per il perno di chiusura / Calibre de trazar el cerrojo
Schließstück für Glasmontage / Locking piece for glass mounting / Boulon de fermeture
pour montage vitré / Perno di chiusura per montaggion vitreo / Cerrojo per montajo vidrio
Anschlusskabel
© 2010 by Häfele GmbH & Co KG
Adolf-Häfele-Strasse 1 D72202 Nagold Email: [email protected]
3.
Maße / Dimensions / Dimensions / Misure / Medidas
DE
EN
FR
IT
ES
5.
Montagevarianten Schließstück / Locking piece mounting options / Options de la
montage du boulon de fermeture / Alternative del montaggio del perno di chiusura /
Opciónes del montajo del cerrojo
1
2
2*
6.
Einbaubedingungen / Installation conditions / Conditions de l´installation / Condi-
zioni del installatione / Condiciónes de la instalación
Art.-Nr. / art. no. /
Réf. / n° articolo /
Ref.
Nur im Innenbereich / For interior use only / Seulment dans domaines internes / Solo nel
ambiente dentro / Solo en zonas interiores
001.25.000
237.56.330
T
= 0 – 50°C
Class = IP 30
amb
237.56.315
siehe Seite 2
Technische Änderungen vorbehalten
7.
Tür aufliegend / Overlay door / Port à plat / Porta a battuta sovraposte /
Puerta sobrepuesta
8.
Tür einliegend / Inset door / Port affleurante / Porta a filo / Puerta enrasada
H
= 90% non condensing, max.
rel
4.
Abstand Schließstück-EFL 3 / Distance
locking piece - EFL 3 / Distance du boulon de
fermeture - EFL 3 / Distanza di perno di chiusu-
ra - EFL 3 / Distancia del cerrojo - EFL 3
max.
min.
ZN 6.091.001.90.c