Siemens 3VF9322 0 Series Manuel d'utilisation - Page 8
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel d'utilisation pour {nom_de_la_catégorie} Siemens 3VF9322 0 Series. Siemens 3VF9322 0 Series 12 pages. Auxiliary and alarm switches
Deutsch
Bei einstellbaren Leistungsschaltern
Kennzeichen: Ein oder zwei Einstellknöpfe
vorgehen: Bild 20 .
Trennwand 21 entfernen und neue Trennwand 22 einsetzen.
Wenn bei vierpoligen Schaltern Alarmschalter rechts einge-
baut werden, dann sind zusätzlich die Trennwand in Rich-
tung Schalteraußenseite gegen die beiliegende Trennwand
mit Schlitz auszutauschen und die Leitungen durch diesen
Schlitz zur Schalteraußenseite zu führen.
Eine Kombination von 1 Alarmschalter + 1 Hilfsschalter
werden als Einheit in den Schalter eingesetzt.
Schild 29, wie in Bild 20 gezeigt, ganz auf die Alarmschalter-
betätigungshebel 28 aufschieben. Den Alarmschalterblock
in den Leistungsschalter einsetzen und bei dem Montage-
vorgang das Schild etwas abbiegen. Das Schild sitzt zwi-
schen Trennwand 22 und Alarmschalterblock. Kontrollieren,
ob Schild 29 an der Trennwand 22 flach anliegt.
Bei festeingestellten Leistungsschaltern
Kennzeichen: Keine Einstellknöpfe, wie folgt vorgehen:
Bild 24 . Trennwand 26 entfernen.
Wenn bei vierpoligen Schaltern Alarmschalter rechts einge-
baut werden, dann sind zusätzlich die Trennwand in Rich-
tung Schalteraußenseite gegen die beiliegende Trennwand
mit Schlitz auszutauschen und die Leitungen durch diesen
Schlitz zur Schalteraußenseite zu führen.
Eine Kombination von 1 Alarmschalter + 1 Hilfsschalter
werden als Einheit in den Schalter eingesetzt.
Zuerst Schild 29, dann Trennwand 25
schalterbetätigungshebel 28 aufschieben und Alarmschalter-
block gemeinsam mit Trennwand in die Schalteinheit einset-
zen, so daß die Trennwand an Stelle der alten sitzt.
Klemmenblöcke, wenn an Stelle von Leitungen vorhanden,
in die Schlitze 23 einschieben und Verbindungsleitungen in
die Schlitze 23 verlegen. Die Klemmenblöcke werden gleich-
zeitig mit dem Alarmschalterblock eingesetzt.
Alarmschalter sind die von Hebel 28 betätigten Schalter.
8
English
On adjustable circuit-breakers
, wie folgt
Identification: One or two buttons
Fig. 20 .
Remove barrier 21 and fit new barrier 22 .
If on four-pole circuit-breakers alarm switches are fitted on
the right, the barrier in the direction of the breaker outer side
must be substituted by the barrier (with slot) provided and
the leads guided through this slot to the circuit-breaker outer
side.
A combination of 1 alarm switch + 1auxiliary switch is placed
as a unit in the circuit-breaker.
Push plate 29 as shown in Fig. 20 right onto the alarm switch
operating lever 28 . Place the auxiliary contact block in the
circuit-breaker and bend the plate slightly over in the fitting
proces. The plate is located between barrier 22 and the
auxiliary contact block. Check whether the plate 29 is flat up
against the barrier 22 .
On fixed-setting circuit-breakers
Identification: No setting buttons; proceed as follows: Fig.
20 . Remove barrier 26 .
If on four-pole circuit-breakers alarm switches are fitted on
the right, the barrier in the direction of the breaker outer side
must be substituted by the barrier (with slot) provided and
the leads guided through this slot to the circuit-breaker outer
side.
A combination of 1 alarm switch + 1auxiliary switch is placed
as a unit in the circuit-breaker.
auf den Alarm-
Push first plate 29 and then barrier 25 onto the alarm switch
operating lever 28 and insert auxiliary contact block to-
gether with barrier in the switching unit, so that the barrier is
located in the position of the previous one.
Push terminal blocks (if present in place of leads) into the
slots 23 and place connection leads in the same slots 23 .
The terminal blocks are inserted at the same time as the
auxiliary contact block.
Alarm switches are the switches operated by lever 28 .
20
28
R
23
; proceed as follows:
29
21
22
Français
Sur le disjoncteurs à déclencheurs réglables
Signe distinctif: un ou deux boutons de réglage R.
procédera comme suit (figure 20 ).
Retirer la cloison 21 et mettre en place la nouvelle cloison 22 .
Lorsque les contacts d'alarme sont montés à droite dans les
disjoncteurs tétrapolaires, il faut, de plus, remplacer la
cloison située sur le chemin vers l'extérieur du disjoncteur
par la cloison avec fente, qui est livrée avec le bloc de
contacts, et faire passer les conducteurs par cette fente pour
les sortir du disjoncteur.
La combinaison d'un contact d'alarme et d'un contact
auxiliaire forme un seul bloc de contacts.
Placer la plaquette 29 sur le levier d'actionnement 28 du
bloc de contacts comme représenté (figure 20 ). Mettre en
place le bloc de contacts dans le disjoncteur; au cours de
cette opération, replier légèrement la plaquette 29 . Elle doit
venir se placer entre la cloison 22 et le bloc de contacts et
être appliquée à plat contre la cloison 22 .
Sur le disjoncteurs à déclencheurs fixes
Signe distinctif: pas de boutons de réglage. On procédera
comme suit (figure 24 ). Retirer la cloison 26 .
Lorsque les contacts d'alarme sont montés à droite dans les
disjoncteurs tétrapolaires, il faut, de plus, remplacer la
cloison située sur le chemin vers l'extérieur du disjoncteur
par la cloison avec fente, qui est livrée avec le bloc de
contacts, et faire passer les conducteurs par cette fente pour
les sortir du disjoncteur.
La combinaison d'un contact d'alarme et d'un contact
auxiliaire forme un seul bloc de contacts.
Accrocher d'abord la plaquette 29 puis la cloison 25 au
levier d'actionnement 28 du bloc de contacts. Engager le
bloc de contacts en même temps que la cloison dans le
disjoncteur de manière que la cloison vienne prendre la
place de l'ancienne.
Pour le modèle avec bornier, engager ce dernier les encoches
23 en même temps que l'on effectue la mise en place du bloc
de contacts et faire passer les conducteurs du bornier dans
les encoches 23 .
Les contacts d'alarme sont ceux actionnés par le levier 28 .
. On