Ricoh P 501 Manuel de configuration - Page 10

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel de configuration pour {nom_de_la_catégorie} Ricoh P 501. Ricoh P 501 25 pages.
Également pour Ricoh P 501 : Manuel de configuration (20 pages)

Ricoh P 501 Manuel de configuration
8.
Daylight Saving Time/Sommerzeit/Heure d'été/Ora legale/Horario de verano/Horari d'estiu
1
EN
Press the [
] or [
select [Daylight Saving Time],
and then press the [OK] key.
Press the [
] or [
select [Active/Inactive], and then
press the [OK] key.
DE
D r ü c k e n S i e a u f d i e Ta s t e
[ ] oder [ ], um [Sommerzeit]
auszuwählen, und dann auf die
Taste [OK].
D r ü c k e n S i e a u f d i e Ta s t e
[ ] oder [ ], um [Aktiv/Inaktiv]
auszuwählen, und dann auf die
Taste [OK].
FR
Appuyez sur la touche [
[
] pour sélectionner [Heure
d ' é t é ] , p u i s a p p u y e z s u r l a
touche [OK].
Appuyez sur la touche [
[
] pour sélectionner [Actif/
Inactif], puis appuyez sur la
touche [OK].
IT
Premere il tasto [ ] o [ ] per
selezionare [Ora legale], quindi
premere il tasto [OK].
Premere il tasto [ ] o [ ] per
selezionare [Attivo/Non attivo],
quindi premere il tasto [OK].
Pulse la tecla [
] o [
ES
seleccionar [Horario de verano]
y a continuación pulse [OK].
Pulse la tecla [
] o [
seleccionar [Activo/Inactivo] y, a
continuación, pulse la tecla [OK].
CA
Premeu la tecla [
] o [
seleccionar [Horari d'estiu] i
després premeu [OK].
Premeu la tecla [
] o [
seleccionar [Actiu/Inactiu] i
després premeu [OK].
2
DYR020
DYR021
] key to
Press the [
] or [
select [Active] or [Inactive], and
then press the [OK] key.
If you select [Inactive], press the right
] key to
selection key ([Exit]) to complete the
setting.
D r ü c k e n S i e a u f d i e Ta s t e
[
] oder [
], um [Aktiv] oder
[Inaktiv] auszuwählen, und dann
auf die Taste [OK].
Wenn Sie [Inaktiv] auswählen, drücken
Sie auf die rechte Auswahltaste ([Verl.]),
um die Einstellung abzuschließen.
] ou
Appuyez sur la touche [
[
] pour sélectionner [Actif]
ou [Inactif], puis appuyez sur la
touche [OK].
Si vous sélectionnez [Inactif], appuyez
] ou
sur la touche de sélection de droite
([Sortie]) pour terminer la configuration.
Premere il tasto [ ] o [ ] per
s e l e z i o n a r e [ A t t i v o ] o [ N o n
attivo], quindi premere il tasto
[OK].
Se si seleziona [Non attivo], premere
il tasto di selezione destro ([Esci]) per
completare l'impostazione.
] para
Pulse la tecla [
seleccionar [Activo] o [Inactivo]
y, a continuación, pulse la tecla
[OK].
] para
Si selecciona [Inactivo], pulse la tecla
de selección derecha ([Salir]) para
finalizar el ajuste.
] per
Premeu la tecla [
seleccionar [Actiu] o [Inactiu] i
després premeu [OK].
Si seleccioneu [Inactiu], premeu la tecla
] per
de selecció dreta ([Surt]) per finalitzar la
configuració.
3
DYR022
] key to
C o n f i g u r e t h e s e t t i n g s
f o r d a y l i g h t s a v i n g t i m e i f
necessary.
You can set the [Start Time], [End
Time], and [Offset].
K o n f i g u r i e r e n S i e d i e
E i n s t e l l u n g e n f ü r d i e
Sommerzeit nach Bedarf.
Sie können die Optionen [Startzeit],
[ E n d z e i t ] u n d [ Z e i t v e r s c h i e b u n g ]
festlegen.
] ou
Configurez les paramètres pour
l'heure d'été, le cas échéant.
Vous pouvez configurer [Heure de
début], [Heure de fin] et [Décalage].
Configurare le impostazioni
r e l a t i v e a l l ' o r a l e g a l e , s e
necessario.
È possibile impostare [Ora di inizio], [Ora
di fine] e [Differenza].
] o [
] para
Si es necesario, configure los
ajustes del horario de verano.
Puede definir los valores de [Hora de
inicio], [Hora de fin] y [Compensación].
] o [
] per
Configureu els paràmetres de
l'horari d'estiu si cal.
Podeu definir la [Hora d'inici], la [Hora
finalització] i el [Diferència horària].
10
4
DYR023
Press the right selection key
([Exit]).
When the daylight saving time settings
are complete, the screen returns to the
installation settings screen.
Drücken Sie auf die rechten
Auswahltaste ([Verl.]).
W e n n S i e m i t d e r E i n s t e l l u n g
der Sommerzeit fertig sind, kehrt
das Gerät zum Bildschirm für die
Installationseinstellungen zurück.
A p p u y e z s u r l a t o u c h e d e
sélection de droite ([Sortie]).
Une fois la configuration de l'heure d'été
terminée, l'écran revient à l'écran de
configuration de l'installation.
Premere il tasto di selezione
destro ([Esci]).
Una volta completate le impostazioni
dell'ora legale, si ritorna alla schermata
delle impostazioni di installazione.
P u l s e l a t e c l a d e s e l e c c i ó n
derecha ([Salir]).
Una vez establecidos los ajustes del
horario de verano, la pantalla vuelve a
la pantalla de los ajustes de instalación.
Premeu la tecla de selecció
dreta ([Surt]).
Un cop finalitzada la configuració de
l'horari d'estiu, es tornarà a mostrar
l a p a n t a l l a d e c o n f i g u r a c i ó d e l a
instal·lació.
DYR024