Dirt Devil 08100RED Manuel du propriétaire - Page 6

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel du propriétaire pour {nom_de_la_catégorie} Dirt Devil 08100RED. Dirt Devil 08100RED 8 pages.

Dirt Devil 08100RED Manuel du propriétaire
1
HEADING
text
TO INSTALL PAPER BAG: NOTE: CLEANER MUST BE USED WITH PAPER BAG.
1. Place paper bag's intake hole against exhaust outlet. (Diagram 1)
2. Slide paper bag as far as possible over exhaust outlet.
3. Replace cloth Dirt Devil bag over the new paper bag insert.
NOTE: See pg. 3 for detail information on removal and replacing cloth bag.
TO CONVERT DIRT DEVIL TO A HANDY BLOWER UNIT:
1. Remove cloth and paper bags.
2. Snap your Dirt Devil attachment hose into the exhaust as shown. (Diagram 2)
F. BRUSH REMOVAL & INSTALLATION
1. Lift the black plug and remove belt, as described in section A, instruction #6.
2. Remove the metal nozzle guard by taking out the two screws as shown. (Diagram3) Grasp belt and brush assembly in the center
wooden brush roll. Pull straight out. (Diagram 4) Replace belt or brush,
nozzle guard. Screwdriver not included with cleaner.
3. When the brush has become slightly worn or where heavy brushing is desired, replace brush roll.
METAL NOZZLE GUARD MUST BE POINTING IN THE SAME DIRECTION. THIS ASSURES PROPER BRUSH ROTATION.
INSTALAR ELA BOLSA DE PAPEL: NOTA LA ASPIRADORA SE DEBE USAR CON LA BOLSA DE PAPEL PUESTA.
1. Coloque la abertura del saco contra la salida del adaptador.
2. Pase la bolsa de papel lo más posible por encima de la salida.
3. Vuelva a colocar el saco de tela Dirt Devil por encima de la bolsa de papel.
PARA CONVERTIR EL DIRT DEVIL EN UNA UNIDAD SOPLADORA:
1. Quite ambos sacos (de tela y de papel).
2. Coloque la manguera Dirt Devil sobre la salida, tal y como se ve en la foto (Diagrama 2)
F. QUITAR E INSTALAR EL CEPILLO
1. Levante el tapón negro de la abertura y quite la correa, como se describió en la Sección B, instrucción 6.
2. Quite el guardabocas de metal sacando los dos tornillos como se muestra. (Diagrama 3) Tome el montaje de la cinta y el cepil
del rollo del cepillo. T ire hacia fuera. (Diagrama 4) Reemplace la cinta y/o el cepillo
quitar el guardabocas. El destornillador no está incluido con la aspiradora.
3. Cuando el cepillo está ligerament desgastado, o si se necesita un cepillado más fuerte, reemplace el rollo del cepillo. NOTA
QUE SE ENCUENTRAN EN EL ROLLO DEL CEPILLO Y EN EL GUARDABOCAS DEBEN APUNTAR A LA MISMA DI RECCION PARA ASE-
GURAR LA ROTACION CORRECTA DEL CEPILLO.
POUR METTRE EN PLACE LE SAC EN PAPIER: REMARQUE: L' ASPIRATEUR DOIT ÊTRE UTILISÉ AVEC UN SAC EN PAPIER.
1. Mettre l'ouverture d'admission du sac en papier contre l'orifice d'
2. Glisser le sac en papier aussi loin que possible sur l'orifice d'échappement.
3. Remettre le sac en tissu du Dirt Devil par dessus le nouveau sac en papier.
REMARQUE: Pour de plus amples renseignements sur l'installation et le retrait des sacs en toile, voir page 3.
POUR TRANSFORMER LE DIRT DEVIL EN UN SOUFFLEUR COMMODE:
1. Enlever les sacs en tissu et en papier.
2. Emboîter le tuyau du Dirt Devil dans l'échappement comme le montre le schéma. (Schéma 2)
F. ENLEVER ET INSTALLER LA BROSSE
1. Soulever le bouchon noir et enlever la courroie, tel que décrit dans la section B, instruction numéro 6.
2. Enlever la protection en métal du suceur en enlevant les deux vis, tel qu'indiqué. (Schéma 3) Empoigner l'assemblage courro
du cylindre en bois de la br osse. T irer tout droit vers l'extérieur. (
*UTILISER UN TOURNEVIS PHILLIPS POUR ENLEVER LA PROTECTION DU SUCEUR. LE TOURNEVIS N'EST PAS COMPRIS AVEC L'ASPIRATEUR.
3. Lorsque la brosse apparaît légèrement usée ou lorsqu' on désire
FLÈCHES DE LA BROSSE ET CELLES DU PROTECTEUR MÉTALLIQUE DU SUCEUR SE TROUVENT DANS LA MÊME DIRECTION. CECI
ASSURE UN MOUVEMENT DE ROTATION DE LA BROSSE CONVENABLE.
2
If your belt fails to drive brush, it needs to be replaced.
(Diagrama 1)
Si la cinta no gira el cepillo, debe reemplazarse.
échappement (Schéma1)
Si la courroie ne fait plus marcher la brosse, on doit remplacer la courroie.
Schéma 4) Remplacer la courroie et/ou la brosse,
un brossage plus ef ficace, remplacer la brosse.
3
if necessary, at this time. *Use a Phillips screwdriver to remove the
NOTE: ARROWS ON BRUSH ROLL AND
si es necesario. *Utilice un destornillador Phillips para
4
Bag Type:
Belt Style:
of the
:
Tipo de Bolsa
:
Estilo de la Correa
lo por el centro
: LAS FLECHAS
:
Type de Sac
:
Typ de Courroie
ie/brosse par le milieu
si nécessaire, en même temps.
REMARQUE: IL F AUT QUE LES
G
1
G
1
G
1
5