Dirt Devil 08100RED Manuel du propriétaire - Page 8
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel du propriétaire pour {nom_de_la_catégorie} Dirt Devil 08100RED. Dirt Devil 08100RED 8 pages.
IMPORTANT: UNPLUG CLEANER BEFORE SER VICING.
PROBLEM
CLEANER WON'T RUN
CLEANER WON'T PICK-UP OR
LOW SUCTION
DUST ESCAPING FROM CLEANER
CLEANER TOOLS WON'T PICK UP
BELT FALLS OFF
callouts
IMPORTANTE: DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE REALIZARLE ALGÚN SERVICIO.
PROBLEMA
LA ASPIRADORA NO FUNCIONA
LA ASPIRADORA NO ASPIRA
O ASPIRA POCO
EL POLVO SALE DE LA ASPIRADORA
LAS HERRAMIENTAS DE LIMPIEZA
NO ASPIRAN
LA CORREA SE SALE
IMPORTANT: DÉBRANCHER L'A SPIRATEUR AVANT LE SERVICE.
PROBLÈME
L' ASPIRATEUR NE MARCHE PAS
L' ASPIRATEUR NE RAMASSE PAS
OU L'ASPIRATION EST FAIBLE
DE LA POUSSIÈRE S'ÉCHAPPE DE
L' ASPIRATEUR
LES OUTILS DE L'ASPIRATEUR
NE RAMASSENT PAS
LA CORROIE SE DÉTACHE
TROUBLESHOOTING GUIDE
POSSIBLE REASON
1. Power cord not firmly plugged into outlet
2. No power in wall plug
3. Needs service
1. Paper bag full.
2. Brush roll worn
3. Broken or worn belt
4. Belt fell off
5. Unit clogged
6. Cloth bag needs cleaning
1. Paper bag full
2. Bag not installed correctly
3. Puncture/hole in paper or cloth bag
1. Hose clogged.
2. Paper bag full.
1. Belt worn.
2. Belt not installed correctly.
3. Brush roll jammed by large item.
GUIA PARA LA DETECCION Y SOLUCION DE PROBLEMAS
POSIBLE CAUSA
1. El cable no está bien enchufado en el tomaco
2. No hay corriente en el tomacorriente
3. Necesita servicio
1. La bolsa de papel está llena.
2. El cepillo del rodillo está gastado.
3. La correa está gastada o rota.
4. La correa se salió .
5. La unidad se encuentra tapada.
6. La bolsa de tela necesita limpieza.
1. La bolsa de papel está llena.
2. La bolsa no está colocada corr ectamente.
3. La bolsa de papel o de tela está perforada.
1. La m anguera se encuentra tapada.
2. La bolsa de papel se encuentra llena.
1. La correa está gastada.
2. La correa no está instalada correctamente.
3. El rodillo del cepillo se trabó como consecuencia.
de un objecto grande.
GUIDE DE DÉPANNAGE
RAISON POSSIBLE
1. Le fil d'alimentation n'est pas bien inséré dans la fiche. 1. Bien insérer la fiche dans la prise.
2. Pas d'alimentation dans la prise au mur.
3. A besoin de service.
1. Le sac en papier est plein.
2. Le cylindre de la brosse est usé.
3. La courroie est cassée ou usée.
4. La courroie s'est détachée.
5. L'unité est bouchée.
6. On doit nettoyer le sac en tissu.
1. Le sac en papier ou en tissu est plein.
2. Le sac n'est pas installé.
3. ll y a un trou/une fuite dans le sac en papier
ou en tissu.
1. Le tuyau est bouché.
2. Le sac en papier ou en tissu est plein.
1. La courroie est usée.
2. La courroie est mal installée.
3. Le cylindre de la brosse est coincé par un objet
impo rtant.
POSSIBLE SOLUTION
1. Plug unit in firmly
2. Check fuse or breaker.
3. T ake to service center or call 1-800-321-1 134.
1.
Replace paper bag - Pg. 4
2.
Replace brush roll - Pg. 5
3.
Replace belt - Pg. 2
4.
Attach belt to shaft - Pg. 2
5.
Remove cloth bag, check for item in air duct and remove.
6.
Clean or replace bag.
1.
Replace paper bag - Pg. 4
2.
Review paper bag installation - Pg. 4
3.
Replace paper bag - Pg. 4
1. Remove hose and tools; remove obstruction from hose - Pg. 3
2.
Replace paper bag - Pg. 3
1. Replace belt - Pg. 2
2
. Check instructions and label on side of cleaner.
3. Remove item and attach belt to
POSIBLE SOLUCION
rriente
1. Enchufe bien la unidad.
2. Revise el fusible o el interruptor. Reem
preparar el cortacircuitos.
3. Ll évela al centro de servicio o llame al 1-800-321-1
1. Reemplace la bolsa de papel - Pág. 4
2. Reemplace el rodillo del cepillo - Pág. 5
3. Reemplace en el correa - Pág. 2
4. Ponga la correa al eje - Pág. 2
5. Quite la bolsa de te
la, verifique si hay objetos en el conducto del
aire, de haberlos quítelos.
6. Limpi
e o reemplace la bolsa.
1. Reemplace la bolsa de papel. Pág. 4
2. Revise la instalación de la bolsa de papel. Pág. 4
3. Reemplace la bolsa de papel. - Pág. 4
1. Quite la manguera y los accesorios; quite los elementos que se
encuentran obstruyendo la manguera - Pág. 3
2.
Reemplace la bolsa de papel- Pág.3
1. Reemplace la correa - Pág. 2
2. Mire las instrucciones y la etiqueta en el costado de la aspiradora.
3.
Quite los artículos y coloque la correa en el eje. Mire las
instrucciones - Pág. 5
SOLUTION POSSIBLE
2. Remplacer le fusible ou le coupe-circuit.
3. T ransporter au centre de service ou appeler le 1-800-661-6200.
1. Re mplacer le sac en papier - Page 4.
2. Remplacer le cyindre de la brosse - Page 5.
3. Re mplacer la courroie - Page 2.
4. Fixer la courroie à l'arbre - Page 2.
5. Enlever le sac en tissu, vérifier la présence d'objets dans la conduite
d'air et les enlever.
6. Nettoyer ou remplacer le sac.
1. Vacíe la bol
sa de tela or reemplace la bolsa de papel. Page 4.
2 . Revise la instalación de la bolsa de papel y de la de tela. Page 4.
3. Remplacer le sac en papier ou en tissu.
1. Enlever le tuyau et les outils enlever l'obstruction du tuyau - Page 3.
2. Vider et nett
oyer le sac en tissu ou remplacer le sac en papier - Page 3.
1. Remplacer la courroie - Page 2.
2. Vérifier les instructions et l'étiquette sur le côté de l'aspirateur.
3. Enlever
l'objet et fixer la courroie à l'arbre. Vérifier les
instructions - Page 5.
Replace fuse/reset breaker,
shaft. Check instructions - Pg.5
place el fusible/vuelva a
134.
7