eta G10.791 Communication technique - Page 3
Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Communication technique pour {nom_de_la_catégorie} eta G10.791. eta G10.791 8 pages.
Contrôles électriques - Elektrische Kontrollen - Electrical Tests
Position
Echelle de mesure
Messpunkt
Einstellung Messgerät
Position
Setting of apparatus
2 V
1
(Ri ≥ 10 kΩ/V)
2 V
2
10 µA
10 µA
CT G10791 FDE 397195 02
05.03.2009
Mesure
Contrôle
Messung
Kontrolle
Measurement
Test
Tension de la pile
1,55 V
Spannung der Batterie
Battery voltage
≤ 1,30 V
Mesure sans pile, alimentation
Limite inférieure de la tension de
extérieure variable, en descen-
fonctionnement.
dant de 1,55 V à l'arrêt du
Mouvement couronne en pos. 1.
mouvement.
Compteur 24 h, couronne en pos. 2,
poussoir C (fréquence 32 Hz).
Compteur des secondes, couronne en pos. 2,
poussoir B (fréquence 32 Hz).
Compteur des minutes, couronne en pos. 3,
poussoir A (fréquence 32 Hz).
Messung ohne Batterie, mit
Untere Funktionsspannungsgrenze.
variabler Speisung von aussen
Werk, Stellkrone in Pos. 1.
Spannung von 1,55 V reduzieren
Zähler 24 Std. Stellkrone in Pos. 2,
bis zum Stillstand des Werkes.
Drücker C (Frequenz 32 Hz).
Zähler Sekunden, Stellkrone in Pos. 2,
Drücker B, (Frequenz 32 Hz).
Zähler Minuten, Stellkrone in Pos. 3,
Drücker A, (Frequenz 32 Hz).
Measurement without battery,
Lower working–voltage limit.
with variable external supply,
Movement, setting crown in pos. 1.
starting with 1.55 V, lower
24 o'clock counter, setting crown in pos. 2,
tension until movement stops.
Push–button C (frequency 32 Hz).
Seconds counter, setting crown in pos. 2,
Push–button B (frequency 32 Hz).
Minutes counter, setting crown in pos. 3,
Push–button A (frequency 32 Hz).
Consommation du mouvement avec tige en
pos. 1, mesure sans pile, avec alimentation
≤ 5,5 µA
extérieure de 1,55 V.
Mode normal
Normal modus
Normal mode
Stromaufnahme Uhrwerk, mit Stellkrone in
Pos.1, Messung ohne Batterie, mit Speisung
von aussen, Spannung 1,55 V.
≤ 8,5 µA
Consumption of movement, with setting crown
Mode normal
in pos. 1, measurement without battery, with
Normal modus
external power supply 1.55 V.
Normal mode
Presser sur le poussoir B pour enclencher la
sonnerie et mesurer.
≤ 1000 µA
Mode normal
Durch Drückern des Drückers B Alarm auslösen
Normal modus
und messen.
Normal mode
Press on the push–button B to activate the
alarm and measure.
Remarques
Bemerkungen
Remarks
< 1,5 V = Changer la pile
< 1,5 V = Batterie wechseln
< 1,5 V = Change the battery
> 1,30 V = Remplacer le
mouvement.
> 1,30 V = Werk auswechseln.
> 1.30 V = Exchange the movement.
≤ 5,5 µA
Mode normal
Normal modus
Normal mode
Remplacer le mouvement
Werk auswechseln
Exchange the movement
≤ 8,5 µA
Mode normal
Normal modus
Normal mode
Remplacer le mouvement
Werk auswechseln
Exchange the movement
≤ 1000 µA
Mode normal
Normal modus
Normal mode
Remplacer le mouvement
Werk auswechseln
Exchange the movement
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
3