Dolle 0600711 Manuel de démarrage rapide - Page 2

Parcourez en ligne ou téléchargez le pdf Manuel de démarrage rapide pour {nom_de_la_catégorie} Dolle 0600711. Dolle 0600711 2 pages.

 
GB: IMPORTANT! 
READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY  
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE 
 
Product information: Nele 
 
WARNING: Before installation please read the 
instructions, because incorrect installation 
can be dangerous. 
 
WARNING: Do not use the safety barrier if 
any components are damaged or missing. 
 
WARNING: The safety barrier must not be 
fitted across windows. 
 
WARNING: Never use without wall mounting 
plates. 
 
Be aware of hazards associated with older 
children using or climbing over the safety 
 
barrier.
Never climb over the barrier. Never 
allow children to swing on the barrier. This 
safety barrier is for domestic use only. 
 
When fitted as instructed, between two clean 
structurally sound surfaces, this product 
conforms to EN 1930:2011. 
 
If the safety barrier is used at the top of the 
stairs, it should not be positioned below the 
top step. If the safety barrier is used at the 
bottom of the stairs, it should be positioned 
at the front of the bottom stair tread. 
CZ: DŮLEŽITÉD! 
PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ NÁSLEDUJÍCÍÐONTÁŽNÍ NÁVODY A  
USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ 
Informace o výrobku: Nele 
 
VAROVANIE: Chybná montáž môže spôsobiť 
nebezpečné situácie. 
 
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte ochrannou mřížku, 
pokud jsou poškozené díly nebo dokonce 
chybí. 
 
VAROVÁNÍ: Ochranná mřížka se nesmí 
postavit před okna.  
 
VAROVÁNÍ: Nikdy nepoužívejte bez příložky k 
upevnění na zeď! 
 
Ochranná mříž je určena výlučně pro domácí 
použití.  
 
Myslete vždy na nebezpečí spojená 
požíváním nebo překračováním ochranné 
mříže staršími dětmi. Nikdy nepřekračujte 
přes ochrannou mřížku. Nikdy nedovolte 
dětem houpat se na ochranné mřížce. 
 
V případě správné instalace mezi dvě čisté a 
stabilní plochy odpovídá bezpečnostní 
ohrádka požadavkům následujících norem: 
EN 1930:2011. Mříž upevňujte vždy 
bezprostředně nad podlahou resp. schodem.  
Mřížku mějte vždy uzavřenou, aby byla 
zajištěna bezpečnost vašich dětí. 
 
Vezměte na vědomí: Montáž musí být 
realizována řádně mezi dvěma čistými 
stabilními plochami. 
 
 
 
Please note that this product does not 
provide absolute protection against 
accidents. Never leave your child unattended. 
This barrier is designed for children up to 24 
months. However, this guideline should be 
constantly monitored against your child's own 
development, as individual children's skills  
develop at different ages.  
 
Please note: Installation must be done 
correctly between two clean, stable surfaces. 
If mounting onto brick, dry masonry, or other 
uneven surfaces, it may be necessary to 
attach a smooth surface such as a wooden 
batten to the wall. 
 
If the gate is damaged or has been exposed to 
an accident it must not be used again. Only 
use original spare parts for this product. 
 
The safety barrier should be checked 
regularly to ensure that it is secure and 
functioning in accordance with these 
instructions. 
 
This safety gate is made of wood. Clean only 
with warm soapy water or a damp cloth. Do 
 
not use abrasive cleaners or bleach.
 
 
Při montáži na cihlové zdi, suché zdivo nebo 
jiné nerovné povrchy může být  
případně nutné na zeď dodatečné připevnění 
nějaké rovné plochy, jako např. dřevěné lišty. 
 
Mějte prosím na paměti, že tento produkt 
nenabízí absolutní ochranu před nehodami. 
Nikdy nenechte vaše děti bez dozoru. 
Ochranná mříž je určena pro děti do věku 24 
měsíců. Toto věkové doporučení je však třeba 
brát v úvahu s ohledem na vývoj vašich dětí, 
resp. jejich individuálních schopností. 
 
Mřížka je vhodná pro připevnění do 
dřevěných povrchů a běžného zdiva. Při 
montáži do cihlové nebo sádrokartonové 
stěny nebo do jiných nerovných ploch, je 
někdy nezbytné vytvořit rovnou plochu, 
například s pomocí dřevěných lišt na stěně. 
Pokud je ochranná mřížka poškozena nebo je 
po nehodě, nesmí se znovu používat. Pro 
tento výrobek používejte pouze originální 
náhradní díly. 
 
Ochranná mřížka se musí pravidelně 
kontrolovat, aby se zajistilo, že bude 
bezpečná a fungovat podle tohoto návodu.
Tato bezpečnostní mříž je vyrobena ze dřeva. 
 
Čistěte pouze s teplou mýdlovou vodou a / 
nebo vlhkou utěrkou. Nepoužívejte abrazivní / 
brusné čisticí prostředky ani bělidla. 
DE:  WICHTIG!   
DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR 
SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFZUBEWAHREN 
Produktinformation: Nele 
 
WARNUNG: Eine fehlerhafte Montage kann 
gefährlich sein. 
 
WARNUNG: Das Schutzgitter darf bei 
Beschädigung oder Verlust einzelner Teile nicht 
verwendet werden. 
 
WARNUNG: Das Schutzgitter darf  nicht an 
Fenstern angebracht werden. 
 
WARNUNG: Niemals ohne Wandbefestigungs‐
teller verwenden. 
 
Denken Sie immer an die mit dem Benutzen 
oder Überseigen des Schutzgitters durch ältere 
Kinder verbundenen Gefahren. Steigen Sie nie 
über das Gitter. Lassen Sie Ihr Kind niemals auf 
dem Schutzgitter schaukeln. Dieses Schutzgitter 
ist ausschließlich für den privaten, häuslichen 
Gebrauch geeignet. 
 
Bei ordnungsgemäßer Anbringung zwischen 
zwei sauberen, stabilen Flächen entspricht das 
Schutzgitter der Europäischen Norm  
EN 1930:2011. 
 
Halten Sie das Gitter stets geschlossen, um die 
Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten. 
 
 
Das Gitter stets unmittelbar über dem Boden 
bzw. der Treppenstufe anbringen. Wird das 
Schutzgitter am oberen Treppenabsatz 
verwendet, darf es nicht unterhalb der 
obersten Treppenstufe montiert werden. Wird 
das Gitter am unteren Treppenabsatz 
angebracht, ist es vor der untersten 
Treppenstufe zu montieren. Wird das Gitter am 
unteren Treppenabsatz angebracht, ist es vor 
der untersten Treppenstufe zu montieren. 
 
 
SLO: OMEMBNO! 
DRIČUJOČA NAVODILA MORATEÐREBRATI ZELO SKRBNO IN JIH  
SHRANITI ZA POZNEJŠO UPORABO  
 
Informacije o izdelku: Nele 
 
OPOZORILO:  Zaradi napačne montaže 
lahko pride do nevarnih situacij. 
 
OPOZORILO: Zaščitne mreže ne uporabljajte,  
če so poškodovani sestavni deli, ali manjkajo. 
 
OPOZORILO: Zaščitne mreže ni dovoljeno 
namestiti pred okna. 
 
OPOZORILO: Nikoli ne uporabljajte brez 
krožnika za pritrditev na steno!    
 
Vedno mislite na nevarnosti, ki so povezane z 
uporabo ali plezanjem starejših otrok prek 
zaščitne mreže. Nikoli se ne vzpenjajte prek 
zaščitne mreže. Otroku ne dovolite, da se gu ga 
na zaščitni mreži. Ta zaščitna mreža je 
namenjena izključno v zasebno rabo. 
 
Ob pravilni namestitvi med dvema čistima, 
stabilnima površinama ustreza mreža 
evropskemu standardu DIN EN 1930:2011.  
 
Mreža naj bi vedno zaprta, da bi zagotovili 
varnost svojega otroka. 
 
 
Upoštevajte: Montirati je treba pravilno med 
dve čisti in stabilni površini. Mrežo morate 
vedno namestiti neposredno nad tlemi oz. prvo 
stopnico. Ob montaži na opečno steno, suhe 
zidove ali druge neravne površine bo morda 
treba namestiti na steno ravno površino, kot je 
npr. lesena letev. Če zaščitno mrežo uporabljate 
na zgornjem odseku stopnic, je ne smete 
montirati pod najvišjo stopnico.  
 
 
 
Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt 
keinen absoluten Schutz vor Unfällen bietet. 
Lassen Sie Ihr Kind daher niemals 
unbeaufsichtigt. 
 
Das Schutzgitter ist für Kinder bis zu einem 
Alter von 24 Monaten geeignet. Diese 
Altersangabe ist jedoch stets in Relation zur 
Entwicklung Ihres Kindes zu sehen, da sich 
Kinder unterschiedlich schnell entwickeln. 
 
Bitte beachten: Montage muss 
ordnungsgemäß zwischen zwei sauberen, 
stabilen Flächen erfolgten. Bei Montage an 
Ziegelsteinwänden, Trockenmauern oder 
anderen unebenen Oberflächen kann evtl. die 
Anbringung einer ebenmäßigen Oberfläche 
wie z. B. einer Holzleiste an der Wand 
erforderlich sein. 
 
Bei Beschädigung oder nach evtl. Unfällen 
darf das Schutzgitter nicht wieder verwendet 
werden. Verwenden Sie für dieses Produkt 
ausschließlich Originalersatzteile.  
 
Das Schutzgitter sollte regelmäßig kontrolliert 
werden, um zu gewährleisten, dass es sicher 
ist und gemäß dieser Anleitung funktioniert. 
 
Dieses Schutzgitter besteht aus Holz. Nur mit 
warmer Seifenlauge oder einem feuchten 
Tuch reinigen. Keine scheuernden Reiniger 
oder Bleichmittel verwenden. 
 
 
Če nameščate mrežo na spodnjem odseku 
stopnic, jo morate montirati pred prvo 
stopnico.  
 
Upoštevajte, da ta izdelek ne zagotavlja 
absolutne zaščite zoper nesreče. Zato svojega 
otroka nikoli ne puščajte brez nadzora.  
Zaščitna mreža je primerne za otroke do 24 
mesecev starosti. Ta podatek o starosti pa 
morate upoštevati vedno v odnosu z 
razvojem svojega otroka, ker se otroci 
različno hitro razvijajo. Ob montaži na 
opečnate stene, suhe zidove ali druge 
neravne ovršine bo morda treba na steno 
namestiti še ravno površino, kot npr.  leseno 
letev. 
Če se mreža poškoduje, ali po morebitni 
nesreči, zaščitne mreže ni več dovoljeno 
uporabljati. 
 
Za ta izdelek uporabljajte izključno originalne 
nadomestne dele. 
Zaščitno mrežo je treba  redno preverjati,  da 
bi zagotovili, da je varna in deluje v skladu s 
temi navodili.  
 
Ta zaščitna mreža je sestavljena iz lesa. Čistite 
jo le s toplo milnico ali vlažno krpo. Ne 
uporabljajte sredstev za čiščenje, ki drgnejo 
ali belil.