Dolle 0600711 빠른 시작 매뉴얼 - 페이지 2
{카테고리_이름} Dolle 0600711에 대한 빠른 시작 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Dolle 0600711 2 페이지.
GB: IMPORTANT!
READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Product information: Nele
WARNING: Before installation please read the
instructions, because incorrect installation
can be dangerous.
WARNING: Do not use the safety barrier if
any components are damaged or missing.
WARNING: The safety barrier must not be
fitted across windows.
WARNING: Never use without wall mounting
plates.
Be aware of hazards associated with older
children using or climbing over the safety
barrier.
Never climb over the barrier. Never
allow children to swing on the barrier. This
safety barrier is for domestic use only.
When fitted as instructed, between two clean
structurally sound surfaces, this product
conforms to EN 1930:2011.
If the safety barrier is used at the top of the
stairs, it should not be positioned below the
top step. If the safety barrier is used at the
bottom of the stairs, it should be positioned
at the front of the bottom stair tread.
CZ: DŮLEŽITÉD!
PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ NÁSLEDUJÍCÍÐONTÁŽNÍ NÁVODY A
USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ
Informace o výrobku: Nele
VAROVANIE: Chybná montáž môže spôsobiť
nebezpečné situácie.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte ochrannou mřížku,
pokud jsou poškozené díly nebo dokonce
chybí.
VAROVÁNÍ: Ochranná mřížka se nesmí
postavit před okna.
VAROVÁNÍ: Nikdy nepoužívejte bez příložky k
upevnění na zeď!
Ochranná mříž je určena výlučně pro domácí
použití.
Myslete vždy na nebezpečí spojená
požíváním nebo překračováním ochranné
mříže staršími dětmi. Nikdy nepřekračujte
přes ochrannou mřížku. Nikdy nedovolte
dětem houpat se na ochranné mřížce.
V případě správné instalace mezi dvě čisté a
stabilní plochy odpovídá bezpečnostní
ohrádka požadavkům následujících norem:
EN 1930:2011. Mříž upevňujte vždy
bezprostředně nad podlahou resp. schodem.
Mřížku mějte vždy uzavřenou, aby byla
zajištěna bezpečnost vašich dětí.
Vezměte na vědomí: Montáž musí být
realizována řádně mezi dvěma čistými
stabilními plochami.
Please note that this product does not
provide absolute protection against
accidents. Never leave your child unattended.
This barrier is designed for children up to 24
months. However, this guideline should be
constantly monitored against your child's own
development, as individual children's skills
develop at different ages.
Please note: Installation must be done
correctly between two clean, stable surfaces.
If mounting onto brick, dry masonry, or other
uneven surfaces, it may be necessary to
attach a smooth surface such as a wooden
batten to the wall.
If the gate is damaged or has been exposed to
an accident it must not be used again. Only
use original spare parts for this product.
The safety barrier should be checked
regularly to ensure that it is secure and
functioning in accordance with these
instructions.
This safety gate is made of wood. Clean only
with warm soapy water or a damp cloth. Do
not use abrasive cleaners or bleach.
Při montáži na cihlové zdi, suché zdivo nebo
jiné nerovné povrchy může být
případně nutné na zeď dodatečné připevnění
nějaké rovné plochy, jako např. dřevěné lišty.
Mějte prosím na paměti, že tento produkt
nenabízí absolutní ochranu před nehodami.
Nikdy nenechte vaše děti bez dozoru.
Ochranná mříž je určena pro děti do věku 24
měsíců. Toto věkové doporučení je však třeba
brát v úvahu s ohledem na vývoj vašich dětí,
resp. jejich individuálních schopností.
Mřížka je vhodná pro připevnění do
dřevěných povrchů a běžného zdiva. Při
montáži do cihlové nebo sádrokartonové
stěny nebo do jiných nerovných ploch, je
někdy nezbytné vytvořit rovnou plochu,
například s pomocí dřevěných lišt na stěně.
Pokud je ochranná mřížka poškozena nebo je
po nehodě, nesmí se znovu používat. Pro
tento výrobek používejte pouze originální
náhradní díly.
Ochranná mřížka se musí pravidelně
kontrolovat, aby se zajistilo, že bude
bezpečná a fungovat podle tohoto návodu.
Tato bezpečnostní mříž je vyrobena ze dřeva.
Čistěte pouze s teplou mýdlovou vodou a /
nebo vlhkou utěrkou. Nepoužívejte abrazivní /
brusné čisticí prostředky ani bělidla.
DE: WICHTIG!
DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR
SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFZUBEWAHREN
Produktinformation: Nele
WARNUNG: Eine fehlerhafte Montage kann
gefährlich sein.
WARNUNG: Das Schutzgitter darf bei
Beschädigung oder Verlust einzelner Teile nicht
verwendet werden.
WARNUNG: Das Schutzgitter darf nicht an
Fenstern angebracht werden.
WARNUNG: Niemals ohne Wandbefestigungs‐
teller verwenden.
Denken Sie immer an die mit dem Benutzen
oder Überseigen des Schutzgitters durch ältere
Kinder verbundenen Gefahren. Steigen Sie nie
über das Gitter. Lassen Sie Ihr Kind niemals auf
dem Schutzgitter schaukeln. Dieses Schutzgitter
ist ausschließlich für den privaten, häuslichen
Gebrauch geeignet.
Bei ordnungsgemäßer Anbringung zwischen
zwei sauberen, stabilen Flächen entspricht das
Schutzgitter der Europäischen Norm
EN 1930:2011.
Halten Sie das Gitter stets geschlossen, um die
Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten.
Das Gitter stets unmittelbar über dem Boden
bzw. der Treppenstufe anbringen. Wird das
Schutzgitter am oberen Treppenabsatz
verwendet, darf es nicht unterhalb der
obersten Treppenstufe montiert werden. Wird
das Gitter am unteren Treppenabsatz
angebracht, ist es vor der untersten
Treppenstufe zu montieren. Wird das Gitter am
unteren Treppenabsatz angebracht, ist es vor
der untersten Treppenstufe zu montieren.
SLO: OMEMBNO!
DRIČUJOČA NAVODILA MORATEÐREBRATI ZELO SKRBNO IN JIH
SHRANITI ZA POZNEJŠO UPORABO
Informacije o izdelku: Nele
OPOZORILO: Zaradi napačne montaže
lahko pride do nevarnih situacij.
OPOZORILO: Zaščitne mreže ne uporabljajte,
če so poškodovani sestavni deli, ali manjkajo.
OPOZORILO: Zaščitne mreže ni dovoljeno
namestiti pred okna.
OPOZORILO: Nikoli ne uporabljajte brez
krožnika za pritrditev na steno!
Vedno mislite na nevarnosti, ki so povezane z
uporabo ali plezanjem starejših otrok prek
zaščitne mreže. Nikoli se ne vzpenjajte prek
zaščitne mreže. Otroku ne dovolite, da se gu ga
na zaščitni mreži. Ta zaščitna mreža je
namenjena izključno v zasebno rabo.
Ob pravilni namestitvi med dvema čistima,
stabilnima površinama ustreza mreža
evropskemu standardu DIN EN 1930:2011.
Mreža naj bi vedno zaprta, da bi zagotovili
varnost svojega otroka.
Upoštevajte: Montirati je treba pravilno med
dve čisti in stabilni površini. Mrežo morate
vedno namestiti neposredno nad tlemi oz. prvo
stopnico. Ob montaži na opečno steno, suhe
zidove ali druge neravne površine bo morda
treba namestiti na steno ravno površino, kot je
npr. lesena letev. Če zaščitno mrežo uporabljate
na zgornjem odseku stopnic, je ne smete
montirati pod najvišjo stopnico.
Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt
keinen absoluten Schutz vor Unfällen bietet.
Lassen Sie Ihr Kind daher niemals
unbeaufsichtigt.
Das Schutzgitter ist für Kinder bis zu einem
Alter von 24 Monaten geeignet. Diese
Altersangabe ist jedoch stets in Relation zur
Entwicklung Ihres Kindes zu sehen, da sich
Kinder unterschiedlich schnell entwickeln.
Bitte beachten: Montage muss
ordnungsgemäß zwischen zwei sauberen,
stabilen Flächen erfolgten. Bei Montage an
Ziegelsteinwänden, Trockenmauern oder
anderen unebenen Oberflächen kann evtl. die
Anbringung einer ebenmäßigen Oberfläche
wie z. B. einer Holzleiste an der Wand
erforderlich sein.
Bei Beschädigung oder nach evtl. Unfällen
darf das Schutzgitter nicht wieder verwendet
werden. Verwenden Sie für dieses Produkt
ausschließlich Originalersatzteile.
Das Schutzgitter sollte regelmäßig kontrolliert
werden, um zu gewährleisten, dass es sicher
ist und gemäß dieser Anleitung funktioniert.
Dieses Schutzgitter besteht aus Holz. Nur mit
warmer Seifenlauge oder einem feuchten
Tuch reinigen. Keine scheuernden Reiniger
oder Bleichmittel verwenden.
Če nameščate mrežo na spodnjem odseku
stopnic, jo morate montirati pred prvo
stopnico.
Upoštevajte, da ta izdelek ne zagotavlja
absolutne zaščite zoper nesreče. Zato svojega
otroka nikoli ne puščajte brez nadzora.
Zaščitna mreža je primerne za otroke do 24
mesecev starosti. Ta podatek o starosti pa
morate upoštevati vedno v odnosu z
razvojem svojega otroka, ker se otroci
različno hitro razvijajo. Ob montaži na
opečnate stene, suhe zidove ali druge
neravne ovršine bo morda treba na steno
namestiti še ravno površino, kot npr. leseno
letev.
Če se mreža poškoduje, ali po morebitni
nesreči, zaščitne mreže ni več dovoljeno
uporabljati.
Za ta izdelek uporabljajte izključno originalne
nadomestne dele.
Zaščitno mrežo je treba redno preverjati, da
bi zagotovili, da je varna in deluje v skladu s
temi navodili.
Ta zaščitna mreža je sestavljena iz lesa. Čistite
jo le s toplo milnico ali vlažno krpo. Ne
uporabljajte sredstev za čiščenje, ki drgnejo
ali belil.