Doorado PARKADO 8050 Panduan Pemasangan & Penggunaan - Halaman 4

Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Pemasangan & Penggunaan untuk Elektronik Mobil Doorado PARKADO 8050. Doorado PARKADO 8050 10 halaman.

FR
Parkado permet de protéger et de réserver les places de parking privées. La barrière PARKADO est fabriquée à l'aide de tubes
de 42 mm de diamètre en aluminium anodisé ou en acier galvanisé et de fixations articulées. Elle peut être placée manuellement
en position verticale ou horizontale et sécurisée à l'aide d'un cadenas. De cette manière, seules les personnes autorisées peuvent
accéder à la place de parking

Installation

Outils
N'entreprenez pas l'installation de la barrière PARKADO avant
d'avoir lu et compris le contenu de la présente notice.
Assurez-vous que vous disposez des outils représentés sur la photo
(perceuse, tournevis et clé à fourche de 13 mm) fig 1.
Emballage
Vérifiez que l'emballage du produit est intact. Dans le cas contraire,
veuillez contacter le magasin où vous l'avez acheté.
L'emballage contient la barrière, deux fixations métalliques, un
cadenas accompagné de deux clés et le matériel de fixation ( vis DIN
571 8 × 55 mm et chevilles 10×50 mm). fig 2 & 3.
Préparation
À l'aide d'un tournevis, dévissez les vis situées aux extrémités de la
barre. fig 4A & 4B.

Instructions d'utilisation

Si vous désirez empêcher le passage, placez la barrière PARKADO en position verticale et fermez le cadenas. Si vous désirez autoriser le
passage, retirez le cadenas, puis exercez une légère pression sur la barrière PARKADO afin de la mettre en position horizontale. Une fois la
barrière en position horizontale, vous pouvez remettre le cadenas. fig 9.
Avertissements
Vérifiez que l'installation et l'utilisation du produit ne va pas à l'encontre de la législation locale en vigueur.
N'utilisez pas la barrière PARKADO à d'autres fins que celle décrite dans la présente notice.
Afin d'éviter tout accident, ne laissez pas la barrière PARKADO en position horizontale sans signaler sa présence.
Garantie
Ce produit est garanti deux ans à compter de la date d'achat.
La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :
Usage différent de celui décrit dans la présente notice.
Dommages résultant de conflits liés au passage de véhicules.
Dommages résultant du vandalisme et de catastrophes naturelles.
Usure naturelle inhérente à l'utilisation du produit.
Dommages causés par les pneus de véhicules franchissant la barrière.
Le fabricant se réserve le droit de modifier et d'améliorer le produit sans avis préalable.
tél
: +30.210.555.1680 – fax +30.211.268.6713 – email:
Marquage
Placez la barre en position verticale et sécurisez-la en plaçant le
cadenas à l'une des extrémités de la barre et la vis que vous avez
retirée à l'autre extrémité.
Marquez l'emplacement des quatre trous à forer sur le sol.
Assurez-vous que l'emplacement est relativement plat et permet
une fixation sûre. fig 5 & 6.
Perçage des trous
À l'aide d'une perceuse munie d'une mèche de 10 mm de
diamètre, percez les quatre trous aux emplacements marqués.
Insérez les chevilles en plastique dans les trous en exerçant une
légère pression avec vos mains. fig 7.
Fixation
Placez la barrière sur les fixations et vissez les quatre vis à
l'aide d'une clé à fourche de 13 mm. Lors du serrage des vis,
assurez-vous que la barre puisse s'abaisser et se relever sans
difficulté. fig 8.