DS Produkte BAT-M 50LED Petunjuk Manual - Halaman 4

Jelajahi secara online atau unduh pdf Petunjuk Manual untuk Peralatan Pencahayaan DS Produkte BAT-M 50LED. DS Produkte BAT-M 50LED 6 halaman. Led light tube

DS Produkte BAT-M 50LED Petunjuk Manual
FR
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce tube lumineux
à DEL. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant la pre-
mière utilisation de l'article et le conserver précieusement. Il fait
partie intégrante de l'article. Pour toute question, veuillez contac-
ter le service après-vente depuis notre site Internet :
www.service-shopping.de
Explication des symboles et des mentions d'avertissement
Mention de danger : ces symboles si-
gnalent des risques de blessures. Lisez et
observez attentivement les consignes de
sécurité correspondantes.
Classe de protection III
Symbole pour le courant continu
Consultez le mode d'emploi avant utilisa-
tion !
Informations complémentaires
AVERTISSEMENT Vous avertit d'un risque potentiel de
blessures graves et mortelles
ATTENTION
Vous avertit d'un risque de blessures
bénignes ou de moyenne gravité
AVIS
Vous avertit d'un risque de dégâts
matériels

Utilisation conforme

Cet article est conçu pour la décoration de zones en intérieur
comme en extérieur.
L'article est conçu pour un usage exclusivement domestique,
non professionnel.
L'article doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le
présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme. Conservez le mode d'emploi.
Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une
détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la
garantie. L'usure normale est également exclue de la garantie.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT – Risque de blessures
Risque de suffocation ! Tenez l'emballage hors de portée
des enfants et des animaux.
Risque de strangulation ! Assurez-vous de toujours tenir
l'article hors de portée des jeunes enfants et des animaux.
Risque de brûlures causées par l'électrolyte des piles !
L'ingestion des piles peut être mortelle. Conservez de ce fait
l'article et les piles hors de portée des enfants et des animaux.
En cas d'ingestion d'une pile, faites immédiatement appel aux
secours médicaux.
Risque de brûlures causées par l'électrolyte des piles ! Si
une pile fuit, évitez tout contact de la peau, des yeux ou des
muqueuses avec l'électrolyte. En cas de contact avec l'élec-
trolyte, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire
les zones touchées, puis consultez un médecin sans attendre.
Risque de chute ! Veillez à ce que l'article ne soit pas suscep-
tible de provoquer des chutes.
Cet article n'est pas un jouet ! Surveillez les enfants pour
vous assurer qu'ils ne jouent pas avec cet article.
AVERTISSEMENT – Risque d'incendie
N'utilisez pas l'article dans des locaux renfermant des subs-
tances facilement infl ammables ou des vapeurs nocives ou
explosives.
Afi n d'éviter tout risque d'incendie de l'article, ne le couvrez pas
lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
Référence article : 04449
En cas d'incendie : n'éteignez pas avec de l'eau ! Étouffez les
fl ammes à l'aide d'une couverture ignifugée ou d'un extincteur
adéquat.
AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels
L'article ne doit pas être relié électriquement à d'autres guir-
landes électriques ou dispositifs similaires.
N'allumez pas l'article lorsque celui-ci est encore enroulé ou
embobiné.
Avant de mettre les piles en place, vérifi ez si les contacts au
niveau de l'article et sur les piles sont propres ; nettoyez-les le
cas échéant.
Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les « Caracté-
ristiques techniques ».
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilisez
pas de piles de type, de marque ou de capacité différents. Lors
du remplacement des piles, respectez la polarité (+/–).
Retirez les piles lorsqu'elles sont usagées ou que vous n'utili-
sez plus l'article pendant une assez longue période. Vous évi-
terez ainsi les dommages dus à d'éventuelles fuites.
Retirez immédiatement toute pile qui fuit et nettoyez les
contacts avant de mettre des piles neuves en place.
Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par
d'autres moyens, démontées, jetées au feu, plongées dans
des liquides ou court-circuitées.
Les DEL ne se remplacent pas.
Veillez à ce que l'article ne soit pas soumis à des chocs ; main-
tenez-le éloigné de toute source de chaleur ou fl amme, ne
l'exposez pas à des températures extrêmes ni trop longtemps
à l'humidité (il est seulement doté d'une protection contre les
éclaboussures).
Si nécessaire, nettoyez l'article avec un chiffon humide, avec
éventuellement un peu de détergent doux. Ne le nettoyez pas
avec des lingettes ou des produits de nettoyage agressifs ou
abrasifs. Ceux-ci risquent d'en endommager les surfaces.
Vue générale de l'article
Assurez-vous que l'ensemble livré est complet et ne présente pas
de dommage imputable au transport. Si des pièces présentent des
dommages, n'utilisez pas l'article, contactez le service après-vente.
1 Tube lumineux avec 50 DEL
2 Interrupteur marche / arrêt (8 modes d'éclairage + ARRÊT)
3 Compartiment à piles avec œillet de suspension
Non illustré :
1 x mode d'emploi
Mise en place / remplacement des piles
3 piles de 1,5 V, type AA, non fournies à la livraison, sont
requises pour le fonctionnement.
1. Rabattez les deux verrous et ouvrez le couvercle du compar-
timent à piles.
2. Le cas échéant, retirez-en les piles usagées et placez-y des
piles neuves. Lors du remplacement des piles, respectez la
polarité (+/–).
3. Rabattez le couvercle du compartiment à piles et refermez les
deux verrous. Leur enclenchement doit produire un déclic clai-
rement audible.
4
Mode d'emploi
1
2
3
Z 04449 M DS V1 0318