Argon Medical Devices Pro-Mag Manual - Halaman 5

Jelajahi secara online atau unduh pdf Manual untuk Peralatan Medis Argon Medical Devices Pro-Mag. Argon Medical Devices Pro-Mag 9 halaman. Ultra automatic biopsy instrument

AANWIJZINGEN
Dit product wordt niet-steriel geleverd en moet vóór het gebruik
Punt van gebruik
worden gereinigd en gesteriliseerd.
Omhulling en
Geen specifieke vereisten
transport
Voorbereiding op
Geen specifieke vereisten. Ultrasone behandeling van het
reiniging
instrument is niet getest.
Het Pro•Mag™-instrument is gevalideerd voor doeltreffende
reiniging via een automatische wasmachine-/desinfectorcyclus van
in totaal minimaal 30 minuten, met inbegrip van voorwas,
enzymenwassing, hoofdwas, spoelen en drogen.
Reiniging:
Dompel het instrument met het deksel open in de
geautomatiseerd
wasmachine/desinfector onder en zie verder de door de fabrikant
van de wasmachine/desinfector bijgeleverde aanbevelingen en
aanwijzingen. Controleer het instrument op eventueel resterend
vuil. Het instrument moet grondig worden gedroogd, anders werkt
het niet naar behoren.
Voor de reiniging van het Pro•Mag™-instrument moet een
oplossing van een mild reinigingsmiddel (bijv. ENZOL enzymatisch
reinigingsmiddel) en lauw water worden gebruikt, een en ander
overeenkomstig de door de fabrikant van het reinigingsmiddel
bijgeleverde aanbevelingen.
Reiniging: handmatig
Dompel het instrument, met het deksel open, in de oplossing onder
en gebruik een zachte borstel om eventuele na de procedure
overblijvende restanten te verwijderen. Na volledige reiniging moet
het instrument met heet water worden afgespoeld. Het instrument
moet grondig worden gedroogd, anders werkt het niet naar
behoren.
Een hoog niveau van desinfectering is mogelijk met CIDEX of
ProCide NS; volg de door de fabrikant aanbevolen procedure. Het
Desinfectering
instrument moet grondig worden gedroogd, anders werkt het niet
naar behoren.
Er kan een standaard sterilisatieverpakking worden gebruikt. In de
Verpakking
VS moet een door de Amerikaanse FDA goedgekeurde
chirurgische folie worden gebruikt.
Vóór de sterilisatie moet het instrument eerst worden gereinigd,
gesmeerd en verpakt.
Sterilisatie
Cyclus:
(de aangegeven
temperaturen en
Temp.:
tijden zijn de vereiste
minima)
Tijd:
Drogen:
Op lange duur kan het oorspronkelijk aangebrachte smeermiddel
door wasmiddelen worden verwijderd. Vóór de sterilisatie moet het
instrument worden gesmeerd met een siliconenvrij, met
stoomsterilisatie compatibel smeermiddel (bijv. Aesculap
Oilspray JG 600). Zie de door de fabrikant bijgeleverde
aanwijzingen voor het juiste gebruik van het gekozen
smeermiddel. Breng het smeermiddel op de volgende punten aan
(zie afbeelding 2):
2.1 Trekkerknop (moet onbelemmerd kunnen bewegen)
Onderhoud, inspectie
2.2 Bovenste uiteinde van aandrijfpen
en tests
2.3 Veiligheidsknop (moet onbelemmerd kunnen bewegen; aan
beide zijden smeren)
2.4 Draaipunt van hendel
2.5 Bovenrand van schuine gedeelten van vergrendeling
2.6 Zijkanten van de vergrendeling op het Stylet-houderblok
2.7 Oppervlakken van de nok
2.9 Draaipunten van de koppeling (zie afbeelding 1)
Na reiniging en sterilisatie en vóór het hergebruik dient de
functionaliteit van het instrument te worden gecontroleerd.
Opslag
Geen specifieke vereisten
Verdere informatie
Geen
Opmerking: De bovenstaande aanwijzingen zijn door de fabrikant van het medische
instrument gevalideerd als zijnde MOGELIJK GESCHIKT om het instrument gereed te
maken voor hergebruik. Het blijft echter de verantwoordelijkheid van degene die het
instrument behandelt om ervoor te zorgen dat met de behandeling zoals deze daadwerkelijk
met de apparatuur, het materiaal en het personeel op de betreffende afdeling wordt
uitgevoerd, het beoogde resultaat wordt bereikt. Hiervoor zijn doorgaans validatie en
standaardbewaking van het proces vereist.
ITALIAN
Descrizione: la pistola bioptica automatica Pro•Mag™ Ultra è uno strumento automatico
riutilizzabile per l'esecuzione di biopsie istologiche con asportazione di tessuto, disponibile in
due modelli:
il Pro•Mag™ Ultra ha un avanzamento di 25 mm;
il Pro•Mag™ Ultra ST ha un avanzamento di 14 mm.
Indicazioni per l'uso: la pistola bioptica automatica Pro•Mag™ Ultra serve ad ottenere
biopsie con asportazione di tessuto nei seguenti settori clinici:
urologia – biopsia transrettale o transperineale della prostata;
radiologia – biopsia percutanea del rene, del fegato, del polmone o della mammella.
Controindicazioni: da usarsi esclusivamente per l'agobiopsia di tessuti molli secondo le
modalità determinate dal chirurgo. Lo strumento va usato da un medico che conosca a fondo
i possibili effetti collaterali, i reperti tipici, i limiti, le indicazioni e le controindicazioni delle
biopsie. È necessario esercitare buon giudizio clinico al momento di considerare la biopsia di
pazienti affetti da coagulopatie o trattati con anticoagulanti.
Nota – Queste istruzioni per la pistola bioptica automatica Pro•Mag™ Ultra NON intendono
definire o suggerire alcuna tecnica né medica né chirurgica. Spetta unicamente
all'utilizzatore assicurarsi di adottare, con lo strumento, la procedura e le tecniche più adatte.
Attenzione – La pistola Pro•Mag™ Ultra va usata da un medico che conosca a fondo l'uso
ed i limiti di questo dispositivo e delle procedure di prelievo bioptico o sotto la sua
sorveglianza.
Zwaarte-
Zwaarte-
Pre-vac
kracht
kracht
121 ºC
132 ºC
132 ºC
(250 ºF)
(270 ºF)
(270 ºF)
40 - 50 min.
10 - 25 min.
4 min.
20 min. of tot zichtbaar droog
®
Sterilit
Istruzioni per l'uso
1.
Ispezionare la confezione dell'ago monouso alla ricerca di eventuali danni. Se intatta,
aprire la confezione è usando le opportune tecniche asettiche.
2.
Rimuovere l'ago (1.3) dalla busta. Ispezionare il mandrino, verificando che non presenti
danni alla punta, controllare che la cannula non presenti danni al bordo tagliente e
ricercare eventuali altre imperfezioni che possano compromettere il funzionamento del
gruppo dell'ago.
3.
Aprire la copertura (1.1) della pistola, caricarvi l'ago (1.3), chiudere la copertura (1.1) e
rimuovere la guaina protettiva.
4.
Impostare il pulsante di rilascio di sicurezza (2.3) nella posizione indicata dalla freccia
sulla copertura prima di armare il dispositivo.
5.
Armare due volte l'impugnatura di attuazione (1.6) per predisporre il dispositivo per il
prelievo (ciò inserisce automaticamente la sicura).
6.
Disinnestare la sicura premendo il pulsante di rilascio di sicurezza (2.3) che si trova sul
lato del dispositivo.
7.
Per attivare il dispositivo, agire sul grilletto anteriore (1.2) o su quello posteriore (1.5).
Ciò fa scattare il meccanismo a molla, che spinge l'ago in avanti per prelevare il
campione bioptico.
NOTA – Per recuperare il campione, non c'è bisogno di rimuovere l'ago dal dispositivo.
8.
Dopo la rimozione dell'ago dal paziente, reimpostare il pulsante di rilascio di sicurezza
(2.3) ed armare una volta l'impugnatore di attuazione per esporre l'apertura bioptica
ubicata all'estremità distale dell'ago. In tal modo, si espone il campione, permettendone
il recupero. Armando una seconda volta l'impugnatura di attuazione, si prepara il
dispositivo ad un'ulteriore biopsia.
ISTRUZIONI PER IL RIAPPRONTAMENTO DEL SISTEMA A PISTOLA BIOPTICA
AUTOMATICA PRO•MAG™ ULTRA (conforme ad ISO 17664-2004):
• Non immergere mai questo prodotto in candeggina o in una
Avvertenze /
• La lubrificazione laterale dei blocchi del porta-ago rallenta
precauzioni
Dopo la pulizia e la sterilizzazione, verificare la funzionalità del
Limitazioni
dispositivo prima di usarlo di nuovo.
ISTRUZIONI
Questo prodotto viene fornito non sterile e deve essere pulito e
Impiego
sterilizzato prima dell'uso.
Contenimento e
Nessun requisito particolare.
trasporto
Preparazione ai fini
Nessun requisito particolare. Il trattamento ultrasonico del
della pulizia
dispositivo non è stato collaudato.
Il dispositivo Pro•Mag™ è stato convalidato in termini di efficacia
della pulizia usando un ciclo automatizzato di lavaggio/disinfezione
di durata complessiva non inferiore a 30 minuti, comprendente le
fasi di prelavaggio, lavaggio enzimatico, lavaggio principale,
risciacquo ed essiccazione.
Pulizia automatizzata
Sommergere lo strumento, con la copertura aperta, nel sistema di
lavaggio/disinfezione e fare riferimento ai suggerimenti ed alle
istruzioni del fabbricante. Esaminare il dispositivo alla ricerca di
residui di sporcizia. Asciugare bene il dispositivo, pena il suo
®
I
cattivo funzionamento.
Il dispositivo Pro•Mag™ va pulito con una soluzione di detergente
non abrasivo (ad es., detergente enzimatico ENZOL) ed acqua
tiepida, in ottemperanza ai suggerimenti del fabbricante.
Pulizia manuale
Sommergere lo strumento, con la copertura aperta, nella soluzione
ed usare uno spazzolino di setole morbide per pulire gli eventuali
residui del procedimento. Dopo averlo lavato con cura, sciacquare
il dispositivo in acqua calda. Asciugare bene il dispositivo, pena il
suo cattivo funzionamento.
È possibile conseguire un elevato livello di disinfezione usando
CIDEX o ProCide NS in stretta osservanza ai suggerimenti del
Disinfezione
fabbricante. Asciugare bene il dispositivo, pena il suo cattivo
funzionamento.
SI può usare un telo standard per sterilizzazione. Negli Stati Uniti,
Confezione
è necessario usare un telo chirurgico approvato dall'FDA.
Lo strumento va pulito, lubrificato e confezionato prima della
sterilizzazione.
Ciclo:
Sterilizzazione
(le temperature e le
Temperatura:
durate riportate sono
le minime richieste)
Durata:
Essiccazione:
I detergenti di lavaggio eventualmente rimuovono il lubrificante
applicato originariamente. Lubrificare il dispositivo prima della
sterilizzazione con un lubrificante privo di silicone, compatibile con
la sterilizzazione a vapore (ad es. Aesculap
JG 600). Fare riferimento alle istruzioni del fabbricante in merito
all'uso dell'agente lubrificante selezionato. Applicare il lubrificante
sui seguenti punti indicati nella figura 2:
2.1 Pulsante di scatto (deve muoversi liberamente)
Manutenzione
2.2 Estremità superiore del perno di azionamento
ispezione e collaudo
2.3 Pulsante di sicurezza (deve muoversi liberamente; lubrificare
2.4 Cardine della leva
2.5 Bordo superiore delle rampe del dispositivo di bloccaggio
2.6 Lati del dente di arresto sul blocco portamandrino
2.7 Superfici della camma
2.9 Cardini del collegamento (illustrato nella figura 1)
Dopo la pulizia e la sterilizzazione, verificare il buon funzionamento
del dispositivo prima di usarlo di nuovo.
Conservazione
Nessun requisito particolare.
Ulteriori informazioni
Nessuna.
Nota bene. Il fabbricante del dispositivo medico ha convalidato le precedenti istruzioni
confermandole CAPACI di approntare detto dispositivo medico per il riuso. Il preparatore
rimane responsabile della verifica del conseguimento del risultato desiderato facendo uso
delle attrezzature, dei materiali e del personale della struttura di riapprontamento. Di norma,
5
soluzione di candeggina.
l'azione del dispositivo.
Sbalzo di
Sbalzo di
pressione
pressione
121ºC
132ºC
40 - 50 min
10 - 25 min
20 minuti o finché non risulta visibilmente
asciutto
®
Sterilit
entrambi i lati)
Prevuoto
132ºC
4 min
®
I Oilspray