Philips 7000 series Panduan Pengguna - Halaman 19

Jelajahi secara online atau unduh pdf Panduan Pengguna untuk Sistem stereo Philips 7000 series. Philips 7000 series 32 halaman. Cordless vacuum
Juga untuk Philips 7000 series: Panduan Memulai Cepat (24 halaman), Panduan Memulai Cepat (16 halaman), Panduan Memulai Cepat (17 halaman), Panduan Memulai Cepat (17 halaman), Panduan Memulai Cepat (17 halaman), Informasi (3 halaman), Brosur & Spesifikasi (3 halaman), Brosur & Spesifikasi (3 halaman), Panduan Memulai Cepat (20 halaman), Panduan Memulai Cepat (8 halaman), Panduan Pengguna (32 halaman), Panduan Pengguna (18 halaman), Manual (36 halaman), Panduan Memulai Cepat (2 halaman), Panduan Memulai Cepat (20 halaman), Panduan Pengguna (14 halaman), Manual (33 halaman), Panduan Pengguna (12 halaman), Panduan Pengguna (12 halaman), Panduan Pengguna (20 halaman), Panduan Pengguna (23 halaman), Manual (15 halaman), Manual (16 halaman), Panduan Pengguna (20 halaman), Panduan Pemecahan Masalah (7 halaman), Panduan Pengguna (22 halaman), Panduan Pengguna (15 halaman), Panduan Pengguna (14 halaman), Panduan Pengguna (49 halaman), Panduan Pengguna (22 halaman), Panduan Pengguna (18 halaman), Panduan Pengguna (17 halaman), Panduan Pengguna (20 halaman), Panduan Pengguna (21 halaman), Panduan Pertanyaan yang Sering Diajukan (7 halaman), Panduan Pengguna (17 halaman), Panduan Pengguna (11 halaman), Panduan Pengguna (14 halaman), Panduan Pengguna (40 halaman), Panduan Memulai Cepat (20 halaman), Panduan Pengguna (23 halaman), Manual (9 halaman), Panduan Pengguna (40 halaman), Panduan Pengguna (24 halaman), Panduan Pengguna (32 halaman), Manual (42 halaman), Panduan Pengguna (20 halaman)

Philips 7000 series Panduan Pengguna
PT
Para uma melhor remoção de vincos:
• C ertifique-se de que a placa de vapor está em contacto total com a
peça de roupa.
• Agarre e puxe a parte inferior da peça de roupa para a esticar.
RO
Pentru rezultate mai bune de netezire:
• A sigură-te că placa cu abur este în contact complet cu articolul
vestimentar.
• Ţine şi trage de marginile articolului pentru a-l întinde.
RU
Для более эффективного разглаживания складок:
• У бедитесь, что пластина отпаривателя плотно контактирует с
тканью.
• Возьмите за край ткани и потяните, чтобы расправить ее.
SK
Na lepšie odstránenie záhybov:
• D bajte na to, aby bola naparovacia platňa v úplnom kontakte
s odevom.
• Chyťte a potiahnite okraj odevu, aby ste ho napli.
SL
Za boljše rezultate glajenja:
• Zagotovite, da je plošča parne enote v celoti v stiku z oblačilom.
• Primite konec oblačila in ga povlecite, da ga raztegnete.
SQ
Për rezultat më të mirë në heqjen e rrudhave:
• Sigurohuni që pllaka avulluese të jetë në kontakt të plotë me rrobën.
• Mbani dhe tërhiqni anët e rrobës për ta tendosur.
SR
Za bolji rezultat uklanjanja nabora:
• U verite se da je ploča za primenu pare potpuno u kontaktu sa
odevnim predmetom.
• Držite i povucite kraj odevnog predmeta da biste ga rastegnuli.
SV
För färre veck:
• Se till att ångplattan har full kontakt mot plagget.
• Håll och dra i plaggets sidor för att sträcka det.
ТG Барои натиҷаҳои беҳтари нест кардани доғҳо:
• Боварӣ ҳосил кунед, ки табақи буғ бо либос дар тамос аст.
• Барои дароз кардани он охири либосро дошта кашед.
TK
Ýygyrtlary has oňat aýyrmak üçin:
• Bug çykarýan tekizligiň geýim bilen doly galtaşýandygyna göz ýetiriň.
• Geýimi uzaltmak üçin onuň ujundan tutup çekiň.
TR
Daha iyi bir kırışıklık giderme sonucu için:
• Buhar plakasının kumaşa tam olarak temas ettiğinden emin olun.
• Kumaşı kenarlarından çekerek gerin.
UK
Для кращого усунення складок:
• слідкуйте, щоб парова пластина повністю прилягала до одягу;
• потягніть одяг знизу, щоб натягнути його.
UZ
Burmalarni yaxshiroq tekislash uchun:
• Bugʼ plitasi kiyimga toʼliq tegsin.
• Choʼzish uchun kiyimning uchini ushlab torting.
.‫יש למנוע מגע מלא של פלטת הגיהוץ בבגד‬
.‫יש להחזיק את קצה הבד ולמשוך, כדי למתוח אותו‬
:‫ להחלקת קמטים משופרת‬
www.philips.com/welcome
HE
19