Lexmark 10G0121 - T 630 B/W Laser Printer Manuale di installazione - Pagina 10
Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di installazione per Stampante Lexmark 10G0121 - T 630 B/W Laser Printer. Lexmark 10G0121 - T 630 B/W Laser Printer 13. Setting up the printer base
Anche per Lexmark 10G0121 - T 630 B/W Laser Printer: Manuale di riferimento rapido (9 pagine)
B
1
2
1
• Loosen the two screws in opposite corners (front left and rear right,
as shown) in the holes on top of the 2000-sheet drawer.
• Solte os dois parafusos em cantos opostos (frontal esquerdo e
Posterior direito, como mostrado) nos orifícios na parte de cima da
gaveta de 2.000 folhas.
• Desserrez les deux vis des coins opposés (avant gauche et arrière
doit, comme illustré) dans les trous du dessus du bac 2000 feuilles.
• Lösen Sie die zwei Schrauben in den gegenüberliegenden Ecken
(vorne links und hinten rechts, vgl. Abbildung) in den Vertiefungen
an der Oberseite der 2000-Blatt-Papierzuführung.
• Allentare le due viti inserite nei fori sulla parte superiore del
cassetto da 2000 fogli, agli angoli opposti (anteriore sinistro e
posteriore destro, come illustrato nella figura).
• Afloje los dos tornillos en esquinas opuestas (parte frontal
izquierda y posterior derecha, como se muestra en la ilustración)
de los orificios que se encuentran en la parte superior del
alimentador de 2000 hojas.
• 松开 2000 页进纸器顶部孔中对角位置上的两个螺钉 (前左和后
右,如图所示) 。
• 將 2000 張裝紙器上面斜對角 (左前角與右後角,如圖所示)的
孔洞中那兩顆螺絲鬆開。
2
• Remove the plastic part from the metal part and set it aside. Turn the
2000-sheet drawer upside down. The two screws you loosened fall out.
Remove the four screws with the black, round rubber feet. Save them.
• Retire a peça de plástico da peça de metal e deixe-a de lado. Vire
a gaveta para 2.000 folhas de cabeça para baixo. Os dois
parafusos que foram soltos irão cair. Remova os quatro parafusos
com o pé de borracha preto redondo. Guarde-os.
• Détachez la partie en plastique de la partie en métal et mettez-la
de côté. Retournez le bac 2000 feuilles. Les deux vis que vous
avez desserrées tombent. Retirez les quatre vis et les pieds ronds
en caoutchouc noir. Conservez-les.
• Entfernen Sie das Kunststoffteil vom Metallteil, und legen Sie es
beiseite. Drehen Sie die 2000-Blatt-Papierzuführung um. Die zwei
gelösten Schrauben fallen heraus. Entfernen Sie die vier Schrauben
mit den runden, schwarzen Gummifüßen. Bewahren Sie sie auf.
• Rimuovere la parte in plastica da quella in metallo e metterla da
parte. Capovolgere il cassetto da 2000 fogli. Le due viti allentate
fuoriescono. Rimuovere le quattro viti con i piedini tondi di gomma
nera e conservarle.
• Extraiga la pieza de plástico de la pieza de metal y déjela a un lado.
Dé la vuelta al alimentador de 2000 hojas. Se caerán los dos
tornillos aflojados. Extraiga los cuatro tornillos con la pata de goma
negra redonda. Guárdelos.
• 从金属部件上取下塑料部件,并将它放在一边。将 2000 页进纸器
倒转放置。已松开的两个螺钉掉出来。取下四个螺钉和黑色的圆形
橡胶脚。保存它们。
• 卸下金屬零件中的塑膠零件,並放在一旁。將 2000 張裝紙器上下
顛倒翻轉過來,您剛剛鬆開的那兩顆螺絲就會掉出來。取出圖示中
的四顆螺絲 (連同黑色圓形橡皮底墊) ,並保存起來。
10