ensto ECO910 Manuale di istruzioni per il funzionamento - Pagina 9
Sfoglia online o scarica il pdf Manuale di istruzioni per il funzionamento per Termostato ensto ECO910. ensto ECO910 17. Frost protection thermostat
piirasendites (HIGH maksimaalses ja LOW minimaalses asendis). Sensor 1 HIGH nupuga antakse ette mak-
simaalne ja LOW nupuga minimaalne soovitud temperatuur.
Küte lülitub sisse, kui anduri poolt mõõdetav temperatuur jääb Sensor 1 HIGH ja Sensor 1 LOW väärtuste
vahele. Sobivad temperatuuriväärtused sõltuvad kasutuskohast. Soovitame järgmisi väärtusi vihmaveesüs-
teemide sulanahoidmise puhul:
Sensor 1 HIGH: +5°C
Sensor 1 LOW: -5°C
4. TEHNILISED ANDMED
Toitepinge:
Reguleerimispiirkond:
Koormus (max):
Kasutustemperatuur:
Andur:
Kaitseelement:
Kaitseaste:
NB! Lülita toitepinge välja enne ühendustööde algust või hooldustöid. Käesolev paigaldusjuhend tuleb
hoida alles ja see peab olema kättesaadav hooldus- ja paigaldustööde ajal edaspidi.
Ensto ECO termostaatide puhul 2 aastat peale ostukuupäeva kuid mitte enam kui 3 aastat peale tootmis-
kuupäeva; Garantiitingimused vaata www.ensto.com.
Klienditeenindus: +372 6512104
Tehniline tugi: +372 6512100
ECO910 THERMOSTAT INSTALLATION ET D'UTILISATION
FRA
1. INTRODUCTION
L'ECO910 est un appareil qui contrôle le système de protection contre le gel dans les espaces extérieurs,
comme les rampes, toits, et systèmes d'écoulement des eaux. L'appareil ne contient pas d'interrupteur
général, il faut néanmoins en placer un dans le circuit. Un disjoncteur résiduel doit être utilisé conformément
aux normes de câblage nationales et consignes de sécurité (figure2).
2. INSTALLATION
L'appareil doit être installé sur un rail DIN conformément aux figures 1 et 2.
3. OPÉRATION
Les valeurs fixes du thermostat sont ajustées par rotation des roues de réglages avec un tournevis (figure3).
Protection contre le gel d'espaces extérieurs, voir figure 4.
Deux sondes sont utilisées pour une protection contre le gel en espaces extérieurs. La première sonde est
installée pour mesurer la température de l'air (par ex. à l'intérieur du boîtier Ensto AP9) de façon qu'elle ne
soit pas en contact directe avec le soleil.
La résistance doit être retirée des connecteurs de la deuxième sonde et remplacée par une sonde mesurant
la température du sol. La sonde doit être placée dans un tube protectif entre les deux câbles.
REMARQUE! Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tube de protection.
Les molettes de gauche sont pour ajuster les limites de température de la première sonde, celles de droite
pour la deuxième sonde. Les molettes du haut ajustent les limites supérieures et celles du bas ajustent
les limites inférieures.
230 V / 50 Hz, -15% / +10%
-30 ... +15 °C
3600 W, 16 A cosφ = 1 / 2 A cosφ = 0,4
-30 ... +30°C
NTC, 47 kΩ/25°C, 4 m (pikendatav kuni 25 meetrini)
16 A
IP20
RAK60 / © Ensto 2017
9