Sony 4905524958560 Manuale - Pagina 2
Sfoglia online o scarica il pdf Manuale per Videocamera Sony 4905524958560. Sony 4905524958560 2. Wi-fi connection/one-touch (nfc)
To use a Smartphone as the remote controller for the camera (One-touch remote (NFC))
GB
With this camera, you can use a Smartphone to check the image composition when shooting.
Set the camera to shooting mode after A-, then touch the Smartphone to the camera, aligning both
one or two seconds. Or set the camera to shooting mode, then select MENU
step .
[Smart Remote Embedded], and then proceed to A-2
ES
Con esta cámara, puede utilizar un Smartphone para comprobar la composición de la imagen cuando hace la toma.
Ajuste la cámara a modo de toma de imagen después de A-, después toque la cámara con el smartphone, alineando
ambas
(marcas N) durante uno o dos segundos. O ajuste la cámara a modo de toma de imagen, después seleccione
MENU
(Aplicación) [Lista de aplicaciones] [Mando a distanc. intelig. incrustad.], y después proceda con A-2
, paso .
PT
Com esta câmara, pode usar um Smartphone para verificar a composição da imagem quando fotografa.
Regule a câmara para o modo de fotografia após A-, depois aproxime o Smartphone à câmara, alinhando ambas
(marcas N) durante um ou dois segundos. Ou regule a câmara para o modo de fotografia, depois selecione MENU
(Aplicação) [Lista de Aplicações] [Remoto Inteligente Incorporado], e prossiga para A-2
B-1
GB
Install the dedicated software on your computer from
the dedicated website on the right.
Set the Wi-Fi import settings after the software is
installed on your computer.
ES
Instale el software exclusivo en su ordenador desde
el sitio web exclusivo indicado a la derecha.
Haga los ajustes de importación Wi-Fi después de
que el software esté instalado en su ordenador.
PT
Instale o software dedicado no seu computador a
partir do website dedicado à direita.
Defina as definições de importação Wi-Fi depois de
o software ser instalado no seu computador.
B-2
GB
Connect the camera to a wireless access point. If you cannot make a connection, refer to the instruction
manual of the wireless access point, or consult the administrator of the access point.
: When using a wireless access point with WPS button
Select MENU
(Wireless) [WPS Push], then press the WPS button on the access point device to be
connected.
: When you know the SSID and password of the access point
Select MENU
(Wireless) [Access Point Set.]. Select the desired access point, then press the center of
the control wheel to enter the password of the access point. [OK]
ES
Conecte la cámara a un punto de acceso a red inalámbrica. Si no puede hacer una conexión, consulte el
manual de instrucciones del punto de acceso a red inalámbrica, o consulte con el administrador del punto de
acceso.
: Cuando se utiliza un punto de acceso a red inalámbrica con botón WPS
Seleccione MENU
(Inalámbrico) [WPS Push], después pulse el botón WPS en el dispositivo de punto
de acceso al que va a conectar.
: Si conoce el nombre SSID y la contraseña del punto de acceso
Seleccione MENU
(Inalámbrico) [Conf. punto acceso]. Seleccione el punto de acceso deseado,
después pulse el centro de la rueda de control para introducir la contraseña del punto de acceso. [Aceptar]
PT
Ligue a câmara a um ponto de acesso sem fios. Se não conseguir estabelecer uma ligação, consulte o manual
de instruções do ponto de acesso sem fios ou consulte o administrador do ponto de acesso.
: Quando usar um ponto de acesso sem fios com botão WPS
Selecione MENU
(Sem fios) [Premir WPS], depois carregue no botão WPS no dispositivo do ponto de
acesso a ser ligado.
: Quando souber a SSID e senha do ponto de acesso
RU
Подключите камеру к точке беспроводного доступа. Если выполнить соединение невозможно,
обратитесь к инструкции по эксплуатации точки беспроводного доступа или проконсультируйтесь с
администратором точки беспроводного доступа.
: При использовании точки беспроводного доступа с помощью кнопки WPS
Выберите MENU
(Беспроводная) [Нажать WPS], а затем нажмите кнопку WPS на устройстве
точки доступа для подключения.
: Если вы знаете SSID и пароль точки доступа
Выберите MENU
(Беспроводная) [Руч. настр. тчк дост.]. Выберите необходимую точку доступа, а
затем нажмите по центру колесика управления для ввода пароля точки доступа. [Да]
B-3
GB
Send still images/movies from the camera to the computer.
Select MENU
(Wireless) [Send to Computer]. The camera starts
sending images automatically. From the second time, only newly recorded
images will be sent.
ES
Envíe imágenes fijas/películas desde la cámara al ordenador.
Seleccione MENU
(Inalámbrico) [Enviar a ordenador]. La cámara
comienza a enviar imágenes automáticamente. A partir de la segunda vez,
solamente se enviarán imágenes recién grabadas.
PT
Envie imagens fixas/filmes da câmara para o computador.
Selecione MENU
(Sem fios) [Enviar ao Computad.]. A câmara
começa a enviar automaticamente as imagens. A partir da segunda vez,
apenas serão enviadas imagens recentemente gravadas.
RU
При выполнении съемки с помощью данной камеры, можно использовать смартфон для проверки композиции
(N marks) for
снимка.
(Application) [Application List]
Установите камеру в режим съемки после A-, а затем приложите смартфон к камере, совместив оба знака
N) на одну или две секунды. Или установите камеру в режим съемки, затем выберите MENU
[Список приложен.] [Внедрен интелл. отдален. доступ], а затем перейдите к A-2
UA
За допомогою цього фотоапарата можна використовувати смартфон для перевірки компонування зображення під
час зйомки.
Після завершення дій, описаних у пункті A-, переведіть фотоапарат у режим зйомки, після чого доторкніться
смартфоном до фотоапарата, сумістивши позначки
на фотоапараті режим зйомки, після чого виберіть MENU
Remote Embedded] та перейдіть до блока A-2
passo .
RU
Установите на компьютер назначенное
CT
программное обеспечение с назначенного справа
веб-сайта.
Установите настройки импорта Wi-Fi после
установки программного обеспечения на
компьютере.
CS
UA
Встановіть на комп'ютері спеціальне програмне
забезпечення з відповідного веб-сайту справа.
KR
Після завершення встановлення програми на
комп'ютері налаштуйте параметри імпортування
для з'єднання Wi-Fi.
UA
Підключіть фотоапарат до бездротової точки доступу. Якщо виконати підключення не вдасться, читайте
інструкції з використання бездротової точки доступу або зверніться до адміністратора точки доступу.
: У разі використання бездротової точки доступу з кнопкою WPS
Виберіть MENU
точки доступу, яку потрібно підключити.
: Коли відомо SSID та пароль точки доступу
Виберіть MENU
чого натисніть диск керування по центру, щоб ввести пароль точки доступу. [Да]
CT
CS
KR
RU
Отправьте фотоснимки/видеозаписи с камеры на компьютер.
Выберите MENU
(Беспроводная) [Отправить на комп.]. Камера
начнет отправку снимков автоматически. Со второго раза будут
отправлены только вновь записанные снимки.
UA
Надішліть фотографії та відео з фотоапарата на комп'ютер.
Виберіть MENU
(Беспроводная) [Отправить на комп.].
Фотоапарат автоматично почне надсилати зображення. З другого
CT
CS
(метки
(Приложение)
, пункт .
(N) на обох пристроях на одну-дві секунди. Або виберіть
(Приложение) [Список приложен.] [Smart
, дії .
(Беспроводная) [Нажать WPS], після чого натисніть кнопку WPS на пристрої
(Беспроводная) [Руч. настр. тчк дост.]. Виберіть потрібну точку доступу, після
KR
CT
CS
KR
Windows
www.sony.net/pm/
Mac
Wireless Auto Import*
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
GB
*Select [Wireless Auto Import].
CT
ES
*Seleccione [Importación automática inalámbrica].
CS
PT
*Selecione [Importador Automático Sem Fio].
KR
RU
*Выберите [Беспроводной автоимпорт].
UA
*Виберіть [Wireless Auto Import].
*
*
*