Sony 4905524958560 매뉴얼 - 페이지 2

{카테고리_이름} Sony 4905524958560에 대한 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Sony 4905524958560 2 페이지. Wi-fi connection/one-touch (nfc)

Sony 4905524958560 매뉴얼
To use a Smartphone as the remote controller for the camera (One-touch remote (NFC))
GB
With this camera, you can use a Smartphone to check the image composition when shooting.
Set the camera to shooting mode after A-, then touch the Smartphone to the camera, aligning both
one or two seconds. Or set the camera to shooting mode, then select MENU 
step .
[Smart Remote Embedded], and then proceed to A-2
ES
Con esta cámara, puede utilizar un Smartphone para comprobar la composición de la imagen cuando hace la toma.
Ajuste la cámara a modo de toma de imagen después de A-, después toque la cámara con el smartphone, alineando
ambas
(marcas N) durante uno o dos segundos. O ajuste la cámara a modo de toma de imagen, después seleccione
MENU 
(Aplicación)  [Lista de aplicaciones]  [Mando a distanc. intelig. incrustad.], y después proceda con A-2
, paso .
PT
Com esta câmara, pode usar um Smartphone para verificar a composição da imagem quando fotografa.
Regule a câmara para o modo de fotografia após A-, depois aproxime o Smartphone à câmara, alinhando ambas
(marcas N) durante um ou dois segundos. Ou regule a câmara para o modo de fotografia, depois selecione MENU 
(Aplicação)  [Lista de Aplicações]  [Remoto Inteligente Incorporado], e prossiga para A-2
B-1
GB
Install the dedicated software on your computer from
the dedicated website on the right.
Set the Wi-Fi import settings after the software is
installed on your computer.
ES
Instale el software exclusivo en su ordenador desde
el sitio web exclusivo indicado a la derecha.
Haga los ajustes de importación Wi-Fi después de
que el software esté instalado en su ordenador.
PT
Instale o software dedicado no seu computador a
partir do website dedicado à direita.
Defina as definições de importação Wi-Fi depois de
o software ser instalado no seu computador.
B-2
GB
Connect the camera to a wireless access point. If you cannot make a connection, refer to the instruction
manual of the wireless access point, or consult the administrator of the access point.
: When using a wireless access point with WPS button
Select MENU 
(Wireless)  [WPS Push], then press the WPS button on the access point device to be
connected.
: When you know the SSID and password of the access point
Select MENU 
(Wireless)  [Access Point Set.]. Select the desired access point, then press the center of
the control wheel to enter the password of the access point.  [OK]
ES
Conecte la cámara a un punto de acceso a red inalámbrica. Si no puede hacer una conexión, consulte el
manual de instrucciones del punto de acceso a red inalámbrica, o consulte con el administrador del punto de
acceso.
: Cuando se utiliza un punto de acceso a red inalámbrica con botón WPS
Seleccione MENU 
(Inalámbrico)  [WPS Push], después pulse el botón WPS en el dispositivo de punto
de acceso al que va a conectar.
: Si conoce el nombre SSID y la contraseña del punto de acceso
Seleccione MENU 
(Inalámbrico)  [Conf. punto acceso]. Seleccione el punto de acceso deseado,
después pulse el centro de la rueda de control para introducir la contraseña del punto de acceso.  [Aceptar]
PT
Ligue a câmara a um ponto de acesso sem fios. Se não conseguir estabelecer uma ligação, consulte o manual
de instruções do ponto de acesso sem fios ou consulte o administrador do ponto de acesso.
: Quando usar um ponto de acesso sem fios com botão WPS
Selecione MENU 
(Sem fios)  [Premir WPS], depois carregue no botão WPS no dispositivo do ponto de
acesso a ser ligado.
: Quando souber a SSID e senha do ponto de acesso
RU
Подключите камеру к точке беспроводного доступа. Если выполнить соединение невозможно,
обратитесь к инструкции по эксплуатации точки беспроводного доступа или проконсультируйтесь с
администратором точки беспроводного доступа.
: При использовании точки беспроводного доступа с помощью кнопки WPS
Выберите MENU 
(Беспроводная)  [Нажать WPS], а затем нажмите кнопку WPS на устройстве
точки доступа для подключения.
: Если вы знаете SSID и пароль точки доступа
Выберите MENU 
(Беспроводная)  [Руч. настр. тчк дост.]. Выберите необходимую точку доступа, а
затем нажмите по центру колесика управления для ввода пароля точки доступа.  [Да]
B-3
GB
Send still images/movies from the camera to the computer.
Select MENU 
(Wireless)  [Send to Computer]. The camera starts
sending images automatically. From the second time, only newly recorded
images will be sent.
ES
Envíe imágenes fijas/películas desde la cámara al ordenador.
Seleccione MENU 
(Inalámbrico)  [Enviar a ordenador]. La cámara
comienza a enviar imágenes automáticamente. A partir de la segunda vez,
solamente se enviarán imágenes recién grabadas.
PT
Envie imagens fixas/filmes da câmara para o computador.
Selecione MENU 
(Sem fios)  [Enviar ao Computad.]. A câmara
começa a enviar automaticamente as imagens. A partir da segunda vez,
apenas serão enviadas imagens recentemente gravadas.
RU
При выполнении съемки с помощью данной камеры, можно использовать смартфон для проверки композиции
(N marks) for
снимка.
(Application)  [Application List] 
Установите камеру в режим съемки после A-, а затем приложите смартфон к камере, совместив оба знака
N) на одну или две секунды. Или установите камеру в режим съемки, затем выберите MENU 
[Список приложен.]  [Внедрен интелл. отдален. доступ], а затем перейдите к A-2
UA
За допомогою цього фотоапарата можна використовувати смартфон для перевірки компонування зображення під
час зйомки.
Після завершення дій, описаних у пункті A-, переведіть фотоапарат у режим зйомки, після чого доторкніться
смартфоном до фотоапарата, сумістивши позначки
на фотоапараті режим зйомки, після чого виберіть MENU 
Remote Embedded] та перейдіть до блока A-2
passo .
RU
Установите на компьютер назначенное
CT
программное обеспечение с назначенного справа
веб-сайта.
Установите настройки импорта Wi-Fi после
установки программного обеспечения на
компьютере.
CS
UA
Встановіть на комп'ютері спеціальне програмне
забезпечення з відповідного веб-сайту справа.
KR
Після завершення встановлення програми на
комп'ютері налаштуйте параметри імпортування
для з'єднання Wi-Fi.
UA
Підключіть фотоапарат до бездротової точки доступу. Якщо виконати підключення не вдасться, читайте
інструкції з використання бездротової точки доступу або зверніться до адміністратора точки доступу.
: У разі використання бездротової точки доступу з кнопкою WPS
Виберіть MENU 
точки доступу, яку потрібно підключити.
: Коли відомо SSID та пароль точки доступу
Виберіть MENU 
чого натисніть диск керування по центру, щоб ввести пароль точки доступу.  [Да]
CT
CS
KR
RU
Отправьте фотоснимки/видеозаписи с камеры на компьютер.
Выберите MENU 
(Беспроводная)  [Отправить на комп.]. Камера
начнет отправку снимков автоматически. Со второго раза будут
отправлены только вновь записанные снимки.
UA
Надішліть фотографії та відео з фотоапарата на комп'ютер.
Виберіть MENU 
(Беспроводная)  [Отправить на комп.].
Фотоапарат автоматично почне надсилати зображення. З другого
CT
CS
(метки
(Приложение) 
, пункт .
(N) на обох пристроях на одну-дві секунди. Або виберіть
(Приложение)  [Список приложен.]  [Smart
, дії .
(Беспроводная)  [Нажать WPS], після чого натисніть кнопку WPS на пристрої
(Беспроводная)  [Руч. настр. тчк дост.]. Виберіть потрібну точку доступу, після
KR
CT
CS
KR
Windows
www.sony.net/pm/
Mac
Wireless Auto Import*
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
GB
*Select [Wireless Auto Import].
CT
ES
*Seleccione [Importación automática inalámbrica].
CS
PT
*Selecione [Importador Automático Sem Fio].
KR
RU
*Выберите [Беспроводной автоимпорт].
UA
*Виберіть [Wireless Auto Import].
*
*
*