7
EN
Connect Fax Line
FR
Connectez la ligne de fax
Connettere la linea fax
IT
Faxkabel anschließen
DE
Conecte la línea de fax
ES
Conecte a linha de fax
PT
NL
Sluit de faxlijn aan
SV
Anslut till faxlinje
NO
Kople til fakslinje
DA
Tilslut faxlinje
Kytke faksilinja
FI
Připojte faxovou linku
CZ
Podłącz linię faksu
PO
Csatlakoztassa a faxvonalat
HU
Подсоединить линию факса
RU
Faks Hattını Bağlayın
TU
EL
Συνδέστε τη γραμμή του φαξ
9
EN
Follow Prompts for Panel Language and Printer Setup
FR
Suivez les invites de configuration de la langue d'interface et de l'imprimante
IT
Seguire le indicazioni per Lingua pannello e Configurazione stampante
DE
Auf Aufforderung Sprache wählen und Datum und Uhrzeit einstellen
Siga las indicaciones para configurar la impresora y el idioma del panel.
ES
Siga os avisos de Idioma do painel e Configuração da impressora
PT
Volg de aanwijzingen voor schermtaal en printerinstellingen
NL
Följ uppmaningar om panelspråk och skrivarinställningar
SV
NO
Følg instruksjoner for panelspråk og skriveroppsett
DA
Følg meddelelserne på betjeningspanelet og Indstil printer
FI
Noudata kehotteita kielen valinnassa ja tulostimen asetuksen määrittämisessä
Podle pokynů vyberte jazyk panelu a proveďte nastavení tiskárny
CZ
Postępuj zgodnie z monitami dotyczącymi języka panelu i konfiguracji drukarki
PO
Kövesse az utasításokat a Vezérlőpult nyelve és a nyomtató beállításához
HU
Выбрать язык для панели и установить принтер, следуя указаниям.
RU
Panel Dili ve Yazıcı Kurulumu Komutlarını Uygulayın
TU
EL
Ακολουθήστε τις προτροπές για τη γλώσσα του πίνακα ελέγχου και τη ρύθμιση του εκτυπωτή
10
EN
Install Print and Scan Drivers
FR
Installez les pilotes d'imprimante et de numérisation
IT
Installare di driver di stampa e di scansione
Drucker- und Scantreiber installieren
DE
Instale controladores de impresión y escaneado
ES
Instale os drivers de impressão e digitalização
PT
NL
Installeer de printer- en scandrivers
SV
Installera drivrutiner för utskrift och scanning
NO
Installer skriver- og skannerdrivere
DA
Installer printer- og scanningsdrivere
Asenna tulostin- ja skanneriajurit
FI
Nainstalujte ovladače tiskárny a skeneru
CZ
Instaluj sterowniki drukowania i skanowania
PO
Nyomtató- és szkennelő-illesztőprogramok telepítése
HU
Установить драйверы принтера и сканера
RU
Yazdırma ve Tarama Sürücülerini Yükleyin
TU
EL
Εγκαταστήστε τους οδηγούς εκτύπωσης και σάρωσης
11
EN
To set up scanning, see User Guide > Installation and Setup
FR
Pour configurer la numérisation, voir Guide de l'utilisateur > Installation et configuration.
Per impostare la funzione di scansione, vedere Guida per l'utente > Installazione e configurazione
IT
Näheres zum Einrichten der Scanfunktion s. Benutzerhandbuch > Installation und Einrichtung.
DE
Para configurar el escaneado, consulte Guía del usuario > Instalación y configuración.
ES
Para configurar a digitalização, consulte Guia do Usuário > Instalação e Configuração
PT
NL
Zie Handleiding voor de gebruiker > Installatie en instellingen
SV
Anvisningar om scanningkonfigurering i Användarhandbok > Installation och inställningar.
NO
Når du skal konfigurere skanning, kan du se Brukerhåndbok > Installasjon og oppsett.
DA
Se Betjeningsvejledning > Installation og indstilling for oplysninger om indstilling af scanning
Skannausasetukset, katso Käyttöopas > Asennus ja asetukset.
FI
Nastavení snímání viz Uživatelská příručka > Instalace a nastavení
CZ
Aby skonfigurować skanowanie, zobacz Przewodnik użytkownika > Instalacja i konfiguracja
PO
A szkennelés beállításáról további információkat a Felhasználói útmutató > Telepítés és beállítás c. fejezetében talál.
HU
Для получений сведений о сканирования см. Руководство пользователя > Установка и настройка.
RU
Taramayı ayarlamak için bkz. Kullanım Kılavuzu > Yükleme ve Kurulum.
TU
Για να ρυθμίσετε τη λειτουργία σάρωσης, ανατρέξτε στα εξής: Οδηγός χρήσης > Εγκατάσταση και Ρύθμιση
EL
8
Connect Power
EN
Branchez sur la prise
FR
Connettere il cavo di alimentazione
IT
Netzkabel anschließen
DE
ES
Conecte la alimentación eléctrica.
PT
Conecte a alimentação
NL
Sluit de stroom aan
Anslut till nätuttag
SV
Kople til strømmen
NO
Tænd
DA
FI
Kytke virta
CZ
Zapojte napájení
PO
Podłącz zasilanie
HU
Csatlakoztatás az elektromos hálózatra
RU
Подключить питание
Fişi Prize Takın
TU
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
EL
EN
If your printer is not found, you can type the IP Address shown on the printer touch screen.
For Wi-Fi setup, see User Guide > Installation and Setup.
Si votre imprimante n'est pas détectée, vous pouvez saisir l'adresse IP affichée sur l'écran tactile de l'imprimante.
FR
Pour en savoir plus sur la configuration Wi-Fi, voir Guide de l'utilisateur > Installation et configuration.
Se la stampante non viene rilevata, digitare l'indirizzo mostrato sullo schermo sensibile della stampante.
IT
Per l'impostazione WiFi, vedere Guida per l'utente > Installazione e configurazione.
Wird der Drucker nicht gefunden, die auf dem Touchscreen des Druckers angezeigte IP-Adresse eingeben.
DE
Näheres zur WLAN-Einrichtung s. Benutzerhandbuch > Installation und Einrichtung.
Si no encuentra la impresora, escriba la dirección IP mostrada en la pantalla táctil de la impresora.
ES
Para configuración Wi-Fi, vea Guía del usuario > Instalación y configuración.
Se sua impressora não for localizada, digite o Endereço IP mostrado na tela de seleção por toque da impressora. Para
PT
configuração de rede sem fio, consulte: Guia do Usuário > Instalação e Configuração.
Als uw printer niet is gevonden, kunt u het IP-adres invoeren dat op het aanraakscherm van de printer wordt weergegeven.
NL
Voor WiFi-installatie, zie Handleiding voor de gebruiker > Installatie en instellingen.
SV
Om skrivaren inte hittas kan du skriva den angivna IP-adressen på skrivarens pekskärm.
För Wi-Fi-installation, se: Användarhandbok > Installation och inställning.
Hvis skriveren ikke blir funnet, kan du skrive inn IP-adressen som vises på skriverens skjerm.
NO
For Wi-Fi-oppsett, se Brukerhåndbok > Installasjon og oppsett.
DA
Hvis printeren ikke findes, kan du indtaste den IP-adresse, der vises på printerens berøringsskærm.
For WiFi-indstilling: Se Betjeningsvejledning > Installation og indstilling.
Jos tulostinta ei löydy, voit antaa tulostimen kosketusnäytössä näkyvän IP-osoitteen.
FI
WiFi-asetukset, katso Käyttöopas > Asennus ja asetukset.
CZ
Pokud vaše tiskárna nebude nalezena, můžete zadat adresu IP uvedenou na dotykové obrazovce tiskárny.
Nastavení WiFi viz Uživatelská příručka > Instalace a nastavení.
Jeśli drukarka nie zostanie znaleziona, można wpisać adres IP widoczny na ekranie dotykowym drukarki.
PO
Konfiguracja komunikacji Wi-Fi, patrz Przewodnik użytkownika > Instalacja i konfiguracja.
HU
Ha a nyomtató nem található, írja be a nyomtató érintőképernyőjén látható IP-címet.
WiFi beállítása: Felhasználói útmutató > Telepítés és beállítás.
Если принтер не будет найден, можно ввести IP-адрес, отображаемый на сенсорном экране принтера.
RU
Для получений сведений о Wi-Fi см. Руководство пользователя > Установка и настройка.
TU
Yazıcınız bulunamazsa, yazıcının dokunmatik ekranında görüntülenen IP Adresini yazabilirsiniz.
Wi-Fi kurulumu için bkz. Kullanım Kılavuzu > Yükleme ve Kurulum.
Εάν δεν βρεθεί ο εκτυπωτής σας, μπορείτε να πληκτρολογήσετε τη διεύθυνση ΙΡ που εμφανίζεται στην οθόνη αφής του εκτυπωτή.
EL
Για τη ρύθμιση Wi-Fi, ανατρέξτε στα εξής: Οδηγός χρήσης > Εγκατάσταση και Ρύθμιση.
EN
User Guide
Xerox
®
WorkCentre
®
6505
Software and Documentation
Software and Documentation
FR
Guide de l'utilisateur
Guida per l'utente
IT
Xerox
®
WorkCentre
®
6505
Benutzerhandbuch
User Guide
DE
Guide de l'utilisateur
Guía del usuario
ES
Guia do Usuário
PT
NL
Handleiding voor de gebruiker
SV
Användarhandbok
NO
Brukerhåndbok
Betjeningsvejledning
DA
Käyttöopas
FI
www.xerox.com/office/WC6605docs
Uživatelská příručka
CZ
Przewodnik użytkownika
PO
HU
Felhasználói útmutató
Руководство пользователя
RU
Kullanım Kılavuzu
TU
Οδηγός χρήσης
EL
8.1
USB – Windows
xxx.xxx.xxx.xxx
8.2
If Found New Hardware Wizard appears, click Cancel.
EN
Si l'Assistant Matériel détecté s'affiche, cliquez sur Annuler.
FR
Se viene visualizzato il messaggio Installazione guidata nuovo hardware, fare clic su Annulla.
IT
Auf Abbrechen klicken, wenn der Assistent für das Suchen neuer Hardware angezeigt wird.
DE
Si aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado, haga clic en Cancelar.
ES
Se o Assistente para adicionar novo hardware for exibido, clique em Cancelar.
PT
Als wizard Nieuwe hardware gevonden verschijnt, klikt u op Annuleren.
NL
Klicka på Avbryt om guiden Ny maskinvara visas.
SV
Hvis veiviseren for funnet maskinvare vises, klikker du på Avbryt.
NO
Klik på Annuller, hvis Guiden Ny hardware fundet vises.
DA
FI
Jos näkyviin tulee Ohjattu uuden laitteiston asennus, valitse Peruuta.
Pokud se objeví Průvodce nově rozpoznaným hardwarem, klikněte na tlačítko Zrušit.
CZ
Jeśli zostanie wyświetlony kreator znajdowania nowego sprzętu, kliknij przycisk Anuluj.
PO
Ha megjelenik az Új hardver varázsló, kattintson a Mégse gombra.
HU
Если откроется окно мастера установки нового оборудования, нажать кнопку Отменить.
RU
Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı görüntülenirse İptal'i tıklatın.
TU
Εάν εμφανιστεί ο «Οδηγός εύρεσης νέου υλικού», κάντε κλικ στο πλήκτρο Ακύρωση.
EL
Macintosh
10. 1
10.2
10.3
EN
Double-click the WorkCentre 6605 installer, then double-click the package in the mounted disk to run the installer. Also
install scan drivers and utilities.
Double-cliquez sur le programme d'installation de la Phaser 6605, puis sur le package figurant sur le disque monté afin
FR
d'exécuter le programme d'installation. Installez également les pilotes et utilitaires de numérisation.
Fare doppio clic sull'icona del programma di installazione di WorkCentre 6605, quindi fare doppio clic sul pacchetto nel
IT
disco installato per eseguire il programma di installazione. Installare, inoltre, i driver e le utilità di scansione.
Auf das Installationsprogramm für das WorkCentre 6605 doppelklicken. Zum Ausführen des Installationsprogramms auf
DE
das Paket auf dem angeschlossenen Datenträger doppelklicken. Scantreiber und Dienstprogramme ebenfalls installieren.
Haga doble clic en el instalador de WorkCentre 6605 y después haga doble clic en el paquete del disco montado para
ES
ejecutar el instalador. Instale también controladores de escaneado y utilidades.
Dê um clique duplo no programa de instalação do WorkCentre 6605 e, depois, dê um clique duplo no pacote existente no
PT
disco montado para executar o programa de instalação. Além disso, instale os drivers e utilitários de digitalização.
Dubbelklik op het installatieprogramma van de WorkCentre 6605 en dubbelklik vervolgens op het pakket op de geplaatste
NL
schijf om het installatieprogramma te starten. Installeer ook de scandrivers en -hulpprogramma's.
SV
Dubbelklicka på installationsprogrammet till Phaser 6605. Dubbelklicka på paketet på den monterade disken för att köra
installationen. Installera även skannerdrivrutiner och verktyg.
Dobbeltklikk på installasjonsprogrammet for WorkCentre 6605, og dobbeltklikk deretter på pakken i den installerte disken
NO
for å kjøre installasjonsprogrammet. Installer også skannerdrivere og -verktøy.
DA
Dobbeltklik på WorkCentre 6605 installationsprogrammet og dobbeltklik derefter på pakken i den isatte disk for at køre
installationsprogrammet. Installer også scanningsdrivere og værktøjer.
Kaksoisnapsauta WorkCentre 6605 -asennusohjelmaa ja suorita sitten asennusohjelma napsauttamalla levyllä olevaa
FI
pakettia. Asenna myös skannausajurit ja apuohjelmat.
CZ
Dvojklikněte na instalační program WorkCentre 6605 a potom instalační program spusťte dvojkliknutím na balíček na
připojeném disku. Nainstalujte také ovladače snímání a nástroje.
Kliknij dwukrotnie pozycję instalatora urządzenia WorkCentre 6605, następnie kliknij dwukrotnie pakiet w zamontowanym
PO
dysku, aby uruchomić instalatora. Zainstaluj także sterowniki skanowania i narzędzia.
HU
Kattintson duplán a WorkCentre 6605 telepítőre, majd kattintson duplán a behelyezett lemezen lévő csomagra a telepítő
futtatásához. Telepítse a szkenner illesztőprogramjait és segédprogramjait is.
Дважды щелкнуть программу установки принтера WorkCentre 6605, затем дважды щелкнуть по пакету на смонтированном
RU
диске, чтобы запустить программу установки. Установить также драйверы сканера и утилиты.
TU
WorkCentre 6605 yükleyicisini çift tıklatın, sonra da yükleyiciyi çalıştırmak için takılı diskteki paketi çift tıklatın. Ayrıca
tarama sürücülerini ve yardımcı programları da yükleyin.
Κάντε διπλό κλικ στο πρόγραμμα εγκατάστασης του WorkCentre 6605 και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στο πακέτο που
EL
βρίσκεται στον ενεργοποιημένο δίσκο για να εκτελεστεί το πρόγραμμα εγκατάστασης. Επίσης, εγκαταστήστε τους οδηγούς
σάρωσης και τα βοηθητικά προγράμματα.
www.xerox.com/office/WC6605support
www.xerox.com/office/WC6605support