- ページ 13
エリプティカル・トレーナー Domyos RTC 690のPDF 取扱説明書をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Domyos RTC 690 14 ページ。
Domyos RTC 690 にも: 取扱説明書 (14 ページ), 取扱説明書 (14 ページ), 取扱説明書 (14 ページ), 取扱説明書 (14 ページ), 取扱説明書 (14 ページ)
I
T
La ricerca della forma deve essere praticata in modo CONTROLLATO. Prima di iniziare un qualsiasi programma di esercizi, consultare il proprio
medico. Questo consiglio è valido in particolare per le persone di oltre 35 anni o quelle che hanno avuto precedentemente dei problemi di salute e
Per un allenamento ottimale, conviene seguire le seguenti raccomandazioni:
• Iniziare sempre con un riscaldamento ad un ritmo lento e una bassa resistenza per vari minuti.
• Per aumentare l'intensità aerobica dell'esercizio, regolare l'intensità grazie alla manopola di resistenza su una posizione piuttosto facile.
• Per aumentare la tonicità muscolare, regolare l'intensità grazie alla manopola di resistenza su una posizione piuttosto dura.
Effettuare tutti i movimenti con regolarità, senza strappi. Tenere sempre la schiena piatta. Evitare di inarcare o di curvare la schiena durante i movimenti.
Tirare sulla maniglia di trazione mentre si spinge con le gambe. Concludere sempre l'allenamento con un esercizio ad un ritmo lento per vari minuti per un
ritorno al riposo.
Il movimento dell'RTC 690 può essere scomposto in 3 parti: l'attacco, la passata nell'acqua e l'uscita. Questo movimento si effettua in modo fluido e ritmato,
senza strappi.
➊
L'attacco:
La posizio-
ne di partenza è con le
gambe piegate, le mani
sulla maniglia di trazione,
le braccia allungate in
avanti e le spalle distese.
Il Ritorno: il ritorno alla posizione di partenza si effettua contemporaneamente tirando sulle gambe e spingendo sulle braccia, espirando. L'utilizzatore si
ritrova in posizione d'attacco e riparte senza segnare nessuna battuta di arresto.
C O N S O L E M U L T I f U N Z I O N I
Premere il pulsante MODE finché la freccia non punta sulla funzione voluta:
SCAN
RPM
COUNT
TIME
CAL
MODE
RESET
SET
ENTER
Osservazione: Questo computer è dotato di una funzione ON/OFF automatica. Il contatore si accende all'avvio
dell'esercizio. Il contatore si spegne dopo 4 minuti di non utilizzo.
DOMYOS garantisce questo prodotto in condizioni normali d'utilizzo, per
5 anni per la struttura e 2 anni per i pezzi usurabili (sedile, poggiapiedi,
manopola di regolazione...) e infine la manodopera, a partire dalla data
di acquisto: fa fede la data sullo scontrino di cassa. Questa garanzia si
applica solo al primo acquirente.
L'obbligo di DOMYOS in virtù di questa garanzia si limita alla sostituzione
o alla riparazione del prodotto, a discrezione di DOMYOS.
Tutti i prodotti per cui è applicabile la garanzia devono essere ricevuti
da DOMYOS in uno dei suoi centri autorizzati (1 negozio DOMYOS), in
porto pagato, accompagnati dalla relativa prova di acquisto.
A
L
AVVERTENZA
che non fanno sport da molti anni. Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso.
U T I L I Z Z O
I L M O V I M E N T O D I T R A Z I O N E
➋
La
nell'acqua:
lizzatore spinge sulle
gambe e a metà-corsa
tira sulle braccia comin-
ciando ad inspirare.
f U N Z I O N I
Permette la visualizzazione simultanea
dei dati.
Velocità di allenamento (ritmo al
minuto)
Numero di cicli dell'esercizio in corso
Tempo di allenamento del vostro
esercizio
Calorie consumate durante il vostro
esercizio
Permette di passare da una funzione
a un'altra
Una pressione permanente di più di 2
secondi riporta i contatori a zero
Impostazione delle funzioni (il tempo, la
distanza, le calorie)
Permette di convalidare l'impostazione.
Quando la freccia punta sulla funzione
voluta, premere ENTER per entrare
nella funzione, quindi configurare con
SET. Convalidare poi con ENTER
G A R A N Z I A
I
A
passata
➌
l'uti-
Consultare l'immagine n°9, pagina 9.
1. Mettere il vogatore in posizione verticale.
Ogni 6 secondi
2. Aprire il coperchio del vano pile 2xAA 1,5V (LR6).
3. Mettere le pile rispettando le polarità.
4. Rimettere il coperchio.
0-999
Osservazione: La rimozione delle batterie resetta
0-9999
5. Se l'impugnatura viene rilasciata intempestiva-
00:00-99:59
mente, la consolle potrebbe fer-
marsi. Per rimetterla in funzione,
0.1-999.9 Kcal
verificare il corretto posiziona-
mento delle pile nell'apposito
vano.
RICICLAGGIO: Il simbolo rappresen-
tante un cestino barrato significa che il
prodotto e le pile in esso contenute non
possono essere gettati nei normali rifiuti
urbani. Sono l'oggetto di uno specifico
smaltimento.
Riportare le pile ed il prodotto elettro-
nico non più utilizzabile in un apposito
spazio di raccolta per poterli riciclare. Questa valo-
rizzazione dei rifiuti elettronici permetterà la prote-
zione dell'ambiente e della salute.
Questa garanzia non si applica in caso di:
• Danno causato dal trasporto.
• Utilizzo non corretto o utilizzo anomalo.
• Riparazioni effettuate da tecnici non autorizzati da DOMYOS.
• Utilizzo a fini commerciali del prodotto in questione.
Questa garanzia commerciale non esclude la garanzia legale applicabile
secondo i paesi e/ o le province.
OXYLANE, 4 BOULEVARD DE MONS
BP299 - 59665 VILLENEUVE D'ASCQ – France
26
N
O
L'uscita:
i gomiti sono riportati indietro, la
gabbia toracica in espansione, inspirando.
Le gambe sono tese ma le ginocchia non
sono completamente bloccate. La schiena
deve restare ben dritta (90° rispetto al voga-
tore). Soprattutto non inclinarsi all'indietro.
I N S T A L L A Z I O N E D E L L E P I L E
il contatore.
1,5 V
1,5 V
B
E
Batter
milieut
B
een Be
A
Pile exo
A reto
T
de c