- ページ 3
照明器具 ANSMANN LITE RIDERのPDF マニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。ANSMANN LITE RIDER 8 ページ。 Led bike light set
D
BATTERIEWECHSEL
Vor dem Wechseln der Batterien schalten Sie die
Lampe unbedingt aus. Entnehmen Sie die verbrauch-
ten Batterien. Wechseln Sie immer alle Batterien
gleichzeitig. Legen Sie die neuen Batterien entspre-
chend der Kennzeichnung in den Batteriehalter ein.
Achten Sie darauf, die Kontakte nie kurzzuschließen.
Halten Sie die Kontakte beim Batteriewechsel von
allen metallischen oder feuchten Gegenständen fern.
Verschließen Sie danach das Batteriegehäuse wieder.
ACHTUNG! Wenn Sie neue Batterien einlegen, achten
Sie unbedingt auf die Polaritätsmarkierungen (+) und
(-) im Batteriefach. Andernfalls besteht eventuell die
Gefahr, dass Batterien beschädigt werden und
explodieren.
Nicht wieder aufladbare Batterien dürfen keinesfalls
wieder aufgeladen werden. Verwenden Sie niemals
neue und gebrauchte Batterien zusammen. Verwen-
den
Sie
ausschließlich
desselben Typs. Wechseln Sie immer alle Batterien auf
einmal. Die Verwendung von Akkus und hochstromfä-
higen Batterien ist wegen anderer elektrischer Werte
nicht zugelassen. Falls Sie die Lampe längere Zeit
nicht verwenden wollen, entnehmen Sie unbedingt die
Batterien, um Schäden zu vermeiden. Leere Batterien
müssen entnommen werden. Verbrauchte Batterien
und Akkus sind Sondermüll und müssen gemäß der
nationalen Gesetzgebung entsorgt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
Augenverletzungen vermeiden - Nie direkt in den
Lichtstrahl schauen oder anderen Personen ins
Gesicht leuchten. Geschieht dies zu lange, kann durch
Blaulichtanteile eine Netzhautgefährdung auftreten.
Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft, sind die Augen
zu schließen und der Kopf sollte von dem Lichtstrahl
abgewendet werden. Halten Sie Kinder vom Produkt
und der Verpackung fern. Das Produkt ist kein
Spielzeug.
Reinigung des Gerätes nur mit einem trockenen Tuch
durchführen.
Diese Lampe überschreitet die Bedingungen der
risikofreien Nutzung. Das Risiko bei der Verwendung
hängt davon ab, wie der Nutzer mit der Lampe umgeht.
RISIKOGRUPPE 2
ACHTUNG Möglicherweise kann gefährliche optische
Strahlung von diesem Produkt ausgehen. Bei Be-
trieb nicht für längere Zeit in die Lampe blicken.
Kann für die Augen schädlich sein.
Gefahrenwert der Exposition / Exposure Hazard Value
(EHV)(1): 155
Risikogruppe
Gefährdungsabstand (HD)(2)
2
0m – 2,49m
1
2,49m – 24,9m
Freie Gruppe
> 24,9m
k
(1) Dieser Wert gibt den Faktor an, um wieviel der
Risikogruppengrenzwert zu der nächst niedrigeren
Gruppe überschritten wird. Der Grenzwert liegt bei 1.
(2) Abstand von Auge zur Lampe, bei welchem die
hochwertige
Batterien
entsprechende Risikogruppe zutreffend ist.
UMWELTHINWEISE
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelas-
senen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umwelt-
gerechten Entsorgung zu. Batterien dürfen nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie verbrauchte
Batterien bei Ihrem Händler oder bei einer Batteriesam-
melstelle ab.
CHANGING THE BATTERIES
Make sure to switch the lamp off before changing the
batteries. Remove the old batteries. Always change all
of the batteries at the same time. Insert the new
batteries as indicated by the markings on the battery
holder. Ensure that you do not short-circuit the
contacts. Keep the contacts away from any metal or
damp objects when changing the batteries. Then close
the battery compartment again.
NOTE! When inserting new batteries, take care to
observe the polarity markings (+) and (-) in the battery
compartment. Otherwise, there may be a risk that the
batteries could become damaged and explode.
Never
attempt
to
batteries. Never use new batteries and used batteries
together. Use only high-quality batteries of the same
type. Always change all of the batteries at the same
time. The use of rechargeable batteries and high-cur-
rent batteries is not permitted due to other electrical
characteristics. In the event that this light will not be
used for an extended period of time, ensure that the
batteries are removed to avoid damage. Empty
batteries must be removed. Used batteries and
rechargeable batteries are special waste and must be
disposed of in accordance with national regulations.
SAFETY INSTRUCTIONS
Avoid eye injuries - Never look directly into the beam of
light or shine it into other people's faces. If this occurs
for too long, the blue light portion of the beam can
cause retinal damage. If the light beam shines into the
eyes, close the eyes and turn the head away from the
light beam. Keep the product and the packaging away
from children. This product is not a toy. Clean the
device only with a dry cloth.
This lamp exceeds the conditions for risk-free use. The
risk when using it depends on how the user handles
the lamp.
RISK GROUP 2
NOTE: Hazardous optical radiation may be omitted
by this product. When operating, do not look into
the lamp for an extended period of time. Can be
hazardous to the eyes.
Gefahrenwert der Exposition / Exposure Hazard Value
(EHV)(1): 155
recharge
non-rechargeable