- ページ 7

溶接システム Miller XR-W AlumaPro Plus 25 ftのPDF オーナーズマニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Miller XR-W AlumaPro Plus 25 ft 36 ページ。 Ce and non-ce models air and water-cooled guns; 250 ampere (air) push-pull; 300 ampere (air) push-pull; 400 ampere (water) push-pull

Miller XR-W AlumaPro Plus 25 ft オーナーズマニュアル
SECTION 2 − MESURES DE SÉCURITÉ VISANT LES
PISTOLETS DE SOUDAGE GMAW − À LIRE AVANT
Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives
aux précautions de sécurité et au mode opératoire.

2-1. Signification des symboles

DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on
l'évite pas peut donner la mort ou des blessures graves.
Les dangers possibles sont montrés par les symboles
joints ou sont expliqués dans le texte.
Indique une situation dangereuse qui si on l'évite pas
peut donner la mort ou des blessures graves. Les dan-
gers possibles sont montrés par les symboles joints ou
sont expliqués dans le texte.
AVIS − Indique des déclarations pas en relation avec des blessures
personnelles.
2-2. Dangers relatifs au soudage à l'arc
Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du
présent manuel pour attirer votre attention et identifier les ris-
ques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez vigi-
lant et suivez les directives mentionnées afin d'éviter tout
danger. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne
font que résumer l'information contenue dans les normes de
sécurité énumérées dans le manuel d'utilisation du poste de
soudage. Veuillez lire et respecter toutes ces normes de sé-
curité.
L'installation, l'utilisation, l'entretien et les réparations ne
doivent être confiés qu'à des personnes qualifiées.
Au cours de l'utilisation, tenir toute personne à l'écart et plus
particulièrement les enfants.
UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.
D Porter toujours des gants secs et isolants.
D S'isoler de la pièce et de la terre.
D Ne jamais toucher une électrode ou des pièces
électriques sous tension.
D Remplacer les pistolets ou câbles de soudage qui sont endom-
magés, usés ou craquelés.
D Mettre la soudeuse hors tension avant de remplacer un bec
contact ou des pièces de pistolet.
D S'assurer que tous les couvercles et poignées sont fermement
assujettis.
LES VAPEURS ET LES FUMÉES
peuvent être nocives.
D Éloigner sa tête des endroits renfermant des
vapeurs.
D Aérer la zone de travail ou porter un appareil respiratoire. Pour dé-
terminer la bonne ventilation, il est recommandé de procéder à un
prélèvement pour la composition et la quantité de fumées et de gaz
auxquels est exposé le personnel.
D Lire et comprendre les fiches de données de sécurité et les instruc-
tions du fabricant concernant les adhésifs, les revêtements, les net-
toyants, les consommables, les produits de refroidissement, les
dégraisseurs, les flux et les métaux.
LE SOUDAGE peut causer un in-
cendie ou une explosion.
D Ne pas souder à proximité de matériaux inflam-
mables.

UTILISATION

.
Indique des instructions spécifiques.
Ce groupe de symboles veut dire Avertissement! Attention! DANGER
DE CHOC ELECTRIQUE, PIECES EN MOUVEMENT, et PIECES
CHAUDES. Consulter les symboles et les instructions ci-dessous y
afférant pour les actions nécessaires afin d'éviter le danger.
D Ne pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que
des réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu'ils n'aient été
préparés correctement conformément à AWS F4.1 et AWS A6.0
(voir les Normes de Sécurité).
D Prendre garde aux incendies et toujours avoir un extincteur à
proximité.
D Lire et comprendre les fiches de données de sécurité et les
instructions du fabricant concernant les adhésifs, les revêtements,
les nettoyants, les consommables, les produits de refroidissement,
les dégraisseurs, les flux et les métaux.
D Assurer toujours la ventilation des zones fermées ou utiliser un
appareil respiratoire avec alimentation en air.
(ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlures
dans les yeux et sur la peau. Des étincelles sont projetées pendant le
soudage.
D Porter un casque de soudage approuvé muni de verres filtrants
approprié pour protéger visage et yeux pendant le soudage
(voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).
D Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux même sous
votre casque.
D Avoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour
protéger les autres contre les rayonnements les éblouissements
et les étincelles ; prévenir toute personne sur les lieux de ne pas
regarder l'arc.
D Porter un équipement de protection pour le corps fait d'un matériau
résistant et ignifuge (cuir, coton robuste, laine). La protection du
corps comporte des vêtements sans huile comme par ex. des
gants de cuir, une chemise solide, des pantalons sans revers, des
chaussures hautes et une casquette.
L'ACCUMULATION
DE
peut causer des lésions ou la mort.
D Quand on n'utilise pas le gaz comprimé de pro-
tection, fermer le robinet de la bouteille.
Les PIÈCES MOBILES peuvent
causer des blessures.
D Ne pas s'approcher des organes mobiles.
D Ne pas s'approcher des points de coincement
tels que des rouleaux de commande.
LE RAYONNEMENT DE L'ARC peut
brûler les yeux et la peau.
Le rayonnement de l'arc du procédé de soudage
génère des rayons visibles et invisibles intenses
OM-245892 Page 3
SR7(MIG)_2015−09 fre
VAPEURS