- ページ 11

扇風機 aldes INITIAL 100のPDF インストレーション・マニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。aldes INITIAL 100 20 ページ。

6. MAINTENANCE • MAINTENANCE • ONDERHOUD • MANTENIMIENTO •
MANUTENZIONE
Débranchez l'alimentation du ventilateur avant toute opération de maintenance et d'entretien. Nettoyez régulièrement la saleté et la poussière
FR
qui peuvent s'accumuler sur les surfaces du ventilateur. Pour nettoyer le ventilateur, utilisez un chiffon doux ou une brosse imbibée de
détergent doux. Évitez que les composants électriques entrent en contact avec de l'eau ou tout autre liquide. Essuyez les surfaces après
nettoyage.
Disconnect the fan from power supply prior to maintenance and servicing operations. The fan surfaces must be regularly cleaned from dirt and
FR
EN
dust. To clean the fan, use a soft cloth or a brush wetted in a mild detergent solution. Do not allow water or liquid come into contact with
electric components. Wipe the surfaces dry after cleaning.
Koppel de ventilator los van de voeding voordat u onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitvoert. U moet regelmatig vuil en stof van de
EN
NL
oppervlakken van de ventilator verwijderen. Gebruik een zachte doek of een met een milde reinigingsoplossing bevochtigde borstel om de
ventilator te reinigen. Zorg ervoor dat water of vloeistof niet in contact komen met elektrische componenten. Veeg de oppervlakken droog nadat
u ze hebt gereinigd.
Desconecte el ventilador de la red eléctrica antes de efectuar ninguna operación de mantenimiento o conservación. Las superficies del
NL
ES
ventilador deben limpiarse con regularidad para eliminar la suciedad y el polvo. Para ello, use un paño suave o un cepillo humedecido en una
solución de detergente suave. Evite que el agua o los líquidos entren en contacto con los componentes eléctricos. Seque las superficies
después de limpiarlas.
Scollegare il ventilatore dall'alimentazione elettrica prima delle operazioni di manutenzione e riparazione. Le superfici del ventilatore devono
ES
IT
essere pulite regolarmente dallo sporco e dalla polvere. Per pulire il ventilatore, usare un panno morbido o una spazzola inumiditi con una
soluzione detergente delicata. Non lasciare che acqua o altri liquidi entrino a contatto con i componenti elettrici. Asciugare le superfici dopo la
pulizia.
7. DÉPANNAGE • TROUBLESHOOTING • TROUBLESHOOTING • SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS • RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
FR
Problème
Lorsque l'appareil est branché sur le secteur,
le ventilateur ne tourne pas et ne répond à
aucune commande.
Faible débit d'air.
Bruit élevé, vibrations.
FR
EN
Problem
When the unit is connected to power mains,
the fan does not rotate and does not respond
to any controls.
Low air flow.
Increased noise, vibration.
Raisons possibles
Absence d'alimentation électrique.
Défaut de raccordement interne.
Le système de ventilation est bouché.
L'hélice est encrassée.
Le ventilateur n'est pas bien fixé ou n'est pas
monté correctement.
Le système de ventilation est bouché.
Possible reasons
No power supply.
Internal connection fault.
The ventilation system is clogged.
The impeller is clogged.
The fan is not secured well or is not mounted
properly.
The ventilation system is clogged.
Dépannage
Vérifiez que l'appareil est correctement
raccordé au secteur ; sinon, réparez le
raccordement défectueux.
Contactez le vendeur.
Nettoyez le système de ventilation.
Nettoyez l'hélice.
Résolvez le problème d'installation.
Nettoyez le système de ventilation.
Troubleshooting
Make sure the power supply line is connected
correctly, otherwise troubleshoot the
connection error.
Contact the Seller.
Clean the ventilation system.
Clean the impeller.
Troubleshoot the installation error.
Clean the ventilation system.
11