- ページ 2

カメラアクセサリー Nikon WR-A10のPDF ユーザーマニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Nikon WR-A10 2 ページ。 Wireless remote controller/wr adapter
Nikon WR-A10 にも: ユーザーマニュアル (2 ページ), ユーザーマニュアル (6 ページ)

Nikon WR-A10 ユーザーマニュアル
q w e
Nederlands
Bedankt voor de aanschaf van een Nikon draadloze afstandsbediening. Met een
r
o
WR-R10 (zendontvanger) aangesloten op de tien-pins afstandsbedieningsaan-
sluiting of accessoire-aansluiting van uw Nikon-camera, kunt u met behulp van
t
de draadloze WR-T10 (zender) op afstand fotograferen. De WR-A10 is een tien-
pins afstandsbedieningsaansluiting voor de WR-R10. Lees voor het gebruik van
y
dit product zowel deze handleiding als de meegeleverde documentatie met
!
uw camera. Aanvullende instructies, inclusief informatie over de voorschriften
die het gebruik van dit product bepalen, zijn te vinden op het informatieblad
Informatie draadloze voorschriften dat is meegeleverd met dit product.
!
Voor uw veiligheid
W
u
Om schade aan uw Nikon-product of letsel bij uzelf of anderen te voorkomen, dient u de vol-
gende veiligheidsvoorschriften goed te lezen alvorens het product te gebruiken. Bewaar deze
veiligheidsvoorschriften op een plaats waar alle gebruikers van het product ze kunnen lezen.
i
De mogelijke gevolgen van het niet in acht nemen van de in dit hoofdstuk vermelde veilig-
heidsvoorschriften worden door middel van het volgende symbool aangegeven:
A
Dit symbool staat bij waarschuwingen die moeten worden gelezen voordat het Nikon-
W
product wordt gebruikt om mogelijk letsel te voorkomen.
!
WAARSCHUWINGEN
!
A
Demonteer het product niet. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan
resulteren in brand, een elektrische schok of ander letsel. Mocht het product openbreken als
W
gevolg van een val of een ander ongeluk, ontkoppel de voedingsbron van de camera en breng
het product voor onderzoek naar een door Nikon geautoriseerde servicevertegenwoordiger.
A
Houd het product buiten bereik van kinderen. Het niet in acht nemen van deze voor-
zorgsmaatregel kan letsel tot gevolg hebben. Merk bovendien op dat kleine onderdelen
verstikkingsgevaar opleveren. Mocht een kind een onderdeel van dit product inslikken,
raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
Italiano
Grazie per aver acquistato un telecomando Nikon. Con un WR-R10 (ricetra-
smettitore) collegato al terminale remoto a dieci poli o al terminale acces-
sori della fotocamera Nikon, le foto possono essere scattare tramite teleco-
mando usando un WR-T10 wireless (trasmettitore). WR-A10 è un adattatore
terminale remoto a dieci poli per il WR-R10. Prima di usare questo prodotto,
leggere sia questo manuale sia la documentazione fornita con la fotocame-
ra. Istruzioni aggiuntive, comprese le informazioni sulle norme che gover-
nano l'uso di questo dispositivo, possono essere reperite sul foglio dei Dati
delle norme sulla comunicazione wireless fornito con questo prodotto.
Sicurezza
Per non danneggiare il prodotto Nikon e non procurare lesioni fi siche a se stessi o agli altri, leggere
interamente le precauzioni di sicurezza di seguito elencate prima di utilizzare il prodotto. Conservare
le istruzioni sulla sicurezza in un luogo in cui tutti gli utenti del prodotto possano leggerle.
Le conseguenze derivanti dalla mancata osservazione delle precauzioni elencate in questa
sezione sono indicate dal seguente simbolo:
A
Questa icona indica avvisi contenenti informazioni che devono essere lette prima di
utilizzare il prodotto Nikon al fi ne di prevenire possibili lesioni.
AVVISI
A
Non smontare. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare in-
cendi, scosse elettriche o altri danni fi sici. Se il prodotto dovesse rompersi e quindi
w
aprirsi in seguito a caduta o altro incidente, scollegare l'alimentazione della fotocamera
e rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Nikon per fare controllare il prodotto.
A
Tenere fuori dalla portata dei bambini. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare danni fi sici. Inoltre, notare che parti piccole costituiscono un rischio
di soff ocamento. Se un bambino ingerisce una qualunque parte del prodotto, consultare
q
immediatamente un medico.
Slovenščina
Zahvaljujemo se vam za nakup brezžičnega daljinskega upravljalnika
e
Nikon. Kadar je WR-R10 (oddajnik-sprejemnik) nameščen na večnamenski
priključek z 10 nožicami ali na vtičnico za dodatke na vašem fotoaparatu
Nikon, lahko posnamete fotografi je z daljinskim upravljanjem in pri tem
uporabite brezžični WR-T10 (oddajnik). WR-A10 je vmesnik večnamen-
skega priključka z 10 nožicami za WR-R10. Pred uporabo tega izdelka
r
preberite ta priročnik in dokumentacijo, ki je priložena vašemu fotoapa-
ratu. Dodatna navodila, vključno z informacijami o uredbah, ki veljajo za
uporabo te naprave, lahko najdete na listu Informacije o pravilih uporabe
brezžičnih naprav, ki je priložen temu izdelku.
Za vašo varnost
Pred uporabo tega izdelka preberite v celoti naslednja varnostna opozorila, da se izognete ško-
a
di na vašem izdelku Nikon ter telesnim poškodbam vas in drugih. Varnostna navodila hranite
na mestu, kjer bodo dostopna vsem, ki bodo uporabljali izdelek.
Posledice, ki bi lahko nastale zaradi neupoštevanja opozoril v tem poglavju, so označene z
naslednjim simbolom:
A
Ta ikona označuje opozorila in informacije, ki jih morate prebrati pred uporabo tega
izdelka Nikon, da se izognete tveganju poškodb.
OPOZORILA
A
Ne razstavljajte. Neupoštevanje tega opozorila lahko povzroči požar, električni udar
ali druge poškodbe. Če se izdelek odpre zaradi padca ali druge nezgode, odklopite napa-
janje fotoaparata in odnesite izdelek v pregled pooblaščenemu zastopniku družbe Nikon.
A
Hranite zunaj dosega otrok. Neupoštevanje tega opozorila lahko povzroči poškodbe.
Majhni deli lahko razen tega predstavljajo nevarnost zadušitve. Če otrok zaužije kateri-
b
koli del tega izdelka, takoj poiščite zdravniško pomoč.
Eesti
Täname teid, et ostsite Nikoni juhtmevaba kaugjuhtimiskontrolleri.
q
WR-R10 (transiiver) võimaldab teie Nikoni kaamera kümnetihvtilise kaug-
terminali või tarvikute sisendiga ühendatult fotode tegemist kaugjuhtimis-
puldilt juhtmevaba WR-T10 (saatja) abil. WR-A10 on kümnetihvtilise kaug-
terminali adapter WR-R10 jaoks. Enne selle toote kasutamist lugege läbi
nii käesolev juhend kui ka teie kaameraga kaasas olev dokumentatsioon.
e
Täiendavaid juhiseid, sh teavet seadme kasutamist sätestavate eeskirjade
kohta, võib leida selle tootega kaasas olevast infolehest Juhtmevabade
w
seadmete regulatiivandmed.
Teie ohutuse huvides
Teie Nikoni toote kahjustuste või teie enda või juuresviibijate vigastuste vältimiseks lugege
põhjalikult järgmisi ettevaatusabinõusid enne käesoleva toote kasutamist. Hoidke need ohu-
tusjuhised kättesaadaval kõikide toote kasutajate jaoks.
Käesolevas jaotises loetletud ettevaatusabinõude eiramise võimalikud tagajärjed on tähis-
tatud järgmise sümboliga:
A
See ikoon tähistab hoiatusi, teavet, mida tuleb lugeda enne antud Nikoni toote
kasutamist, et vältida võimalikke vigastusi.
q
HOIATUSED
A
Mitte lahti võtta. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada tulekahju, elektrilöögi
e
või muu vigastuse. Toote kukkumise või muu õnnetusjuhtumi tagajärjel lahti murdumisel
w
lahutage kaamera toiteallikas ja viige toode ülevaatuseks Nikoni ametliku esindaja juurde.
A
Hoida lastele kättesaamatus kohas. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjusta-
da vigastuse. Lisaks pidage silmas, et väikesed osad kujutavad endast lämbumisohtu.
Kui laps on selle toote mõne osa alla neelanud, pöörduge viivitamatult arsti poole.
t
r
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Schakel het product bij storing onmiddellijk uit. Schakel de camera onmiddellijk uit als
A
Volg de instructies van ziekenhuis- en vliegtuigpersoneel op. Dit product geeft ra-
Meegeleverde accessoires
Meegeleverde accessoires
er rook of een ongewone geur uit het product komt. Het voortzetten van de bediening van
diofrequente straling af die storing in medische apparatuur of navigatieapparatuur kan
Het product wordt als de hieronder beschreven pakketten verkocht. Deze
het product kan letsel tot gevolg hebben. Verwijder het product zodra het is afgekoeld en
veroorzaken. Gebruik dit product niet in een ziekenhuis of aan boord van een vliegtuig
handleiding gaat ervan uit dat u over een WR-R10, WR-T10 en WR-A10
breng het voor onderzoek naar een door Nikon geautoriseerde servicevertegenwoordiger.
zonder vooraf toestemming te vragen aan het ziekenhuis- of vliegtuigpersoneel.
beschikt.
A
Gebruik het product niet in de buurt van ontvlambaar gas. Het niet in acht nemen
Kennisgevingen
WR-R10
WR-R10
van deze voorzorgsmaatregel kan resulteren in een explosie of brand.
• Geen enkel deel van deze handleiding mag worden gereproduceerd, overgedragen, over-
A
Houd het product droog. Dompel het product niet onder in water en stel het niet bloot
WR-T10
WR-T10
geschreven, opgeslagen in een archiefsysteem of vertaald in enige taal in welke vorm dan
aan regen. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan resulteren in brand
WR-A10
WR-A10
ook, met welk middel dan ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Nikon.
of een elektrische schok.
• Nikon behoudt zich het recht voor om de specifi caties van de hardware en de software die
A
Hanteer het product niet met natte handen. Het niet in acht nemen van deze voor-
WR-R10
WR-R10
in deze handleidingen worden beschreven op elk gewenst moment zonder voorafgaande
zorgsmaatregel kan resulteren in een elektrische schok.
aankondiging te wijzigen.
A
Vermijd langdurige aanraking met de camera of afstandsbediening terwijl de produc-
• Nikon is niet aansprakelijk voor schade die voortkomt uit het gebruik van dit product.
ten ingeschakeld of in gebruik zijn. Delen van het product kunnen heet worden. Langdurige
WR-T10
WR-T10
• Hoewel Nikon alles in het werk heeft gesteld om te zorgen dat de informatie in deze handleidingen
aanraking van het product met de huid kan lichte brandwonden tot gevolg hebben.
correct en compleet is, stellen we het zeer op prijs als u de Nikon-vertegenwoordiger in uw regio op
A
Stel het product niet bloot aan hoge temperaturen. Laat het product niet achter in
WR-A10
WR-A10
de hoogte wilt stellen van eventuele onjuistheden of omissies (adres wordt afzonderlijk verstrekt).
een gesloten voertuig in de zon of op andere plaatsen die onderhevig zijn aan extreem
Dit product bevat coderingssoftware die is ontwikkeld in de Verenigde Staten. Het product
hoge temperaturen. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel kan resulteren
* Verwijder de beschermfolie van de WR-T10 vóór het eerste gebruik.
valt onder de United States Export Administration Regulations en mag niet worden geëx-
in brand of schade aan de behuizing of interne onderdelen.
porteerd of opnieuw worden geëxporteerd naar een land waarvoor het embargo van de
Onderdelen van de afstandsbediening (Afbeelding 1)
Onderdelen van de afstandsbediening (Afbeelding 1)
A
Neem de juiste voorzorgsmaatregelen in acht bij het gebruik van batterijen. Batterijen
Verenigde Staten van toepassing is. Momenteel geldt er een embargo voor de volgende
kunnen lekken, scheuren of oververhit raken bij onjuist gebruik. Neem de volgende voorzorgs-
1
landen: Cuba, Iran, Noord-Korea, Soedan en Syrië.
maatregelen in acht bij het hanteren van CR2032-lithiumbatterijen voor gebruik in de WR-T10:
WR-R10
WR-R10
3
• Gebruik alleen CR2032-lithiumbatterijen. Verwijder gebruikte batterijen volgens de
A
voorschriften.
De WR-R10-riem
5
• Plaats de batterij in de juiste richting.
Bevestig de WR-R10 aan de camerariem zoals afgebeeld in Afbeelding 2 om te
6
• Niet kortsluiten of uit elkaar halen.
voorkomen dat u de WR-R10 verliest of laat vallen.
• Niet blootstellen aan vuur of extreem hoge temperaturen.
WR-T10
WR-T10
8
A
CR2032-3 V-lithiumbatterijen vervangen (Afbeelding 3)
• Niet onderdompelen in of blootstellen aan water.
Vervang de batterij wanneer de LED voor de WR-T10 zwakker wordt. Steek een
0
• Stop onmiddellijk het gebruik als u veranderingen aan de batterij opmerkt, zoals
vingernagel achter de vergrendeling van het batterijvak en open het batterij-
verkleuring of vervorming.
WR-A10
WR-A10 b
vak (
1
). Zorg dat de batterij in de juiste richting is geplaatst (
3
).
A
Disattivare immediatamente l'alimentazione in caso di malfunzionamento. In caso di
A
Seguire le istruzioni fornite dal personale ospedaliero e delle linee aeree. Questo
Accessori in dotazione
Accessori in dotazione
fumo o di odore inusuale proveniente dal prodotto, spegnere immediatamente la fotocame-
prodotto emette radiazioni in frequenze radio che possono interferire con le apparec-
Il prodotto viene venduto nei set mostrati di seguito. Il manuale presume
ra. Continuare a utilizzare il prodotto potrebbe provocare danni fi sici. Quando il prodotto si è
chiature di bordo o medicali. Non utilizzare il prodotto in ospedale o in aereo, se non
che l'utente sia dotato di un WR-R10, WR-T10 o WR-A10.
raff reddato, staccarlo e portarlo a un centro assistenza autorizzato Nikon per un controllo.
dietro esplicita autorizzazione del personale ospedaliero o di bordo.
WR-R10
WR-R10
A
Non utilizzare in presenza di gas infi ammabile. La mancata osservanza di questa
Note
WR-T10
WR-T10
precauzione potrebbe provocare esplosioni o incendi.
• Non è consentito riprodurre, trasmettere, trascrivere, conservare in un sistema di reperi-
WR-A10
WR-A10
A
Mantenere asciutto. Non immergere in acqua il prodotto e non esporlo alla pioggia.
mento dati né tradurre in un'altra lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, alcuna
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare un incendio o scosse
parte di questo manuale senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
elettriche.
WR-R10
WR-R10
• Nikon si riserva il diritto di modifi care in qualsiasi momento e senza preavviso le specifi che
A
Non toccare con le mani bagnate. La mancata osservanza di questa precauzione po-
di hardware e software descritte in questo manuale.
trebbe provocare scosse elettriche.
• Nikon non è in alcun modo responsabile di eventuali danni derivanti dall'utilizzo del prodotto.
A
Non rimanere in contatto con la fotocamera o il controller per periodi prolungati
WR-T10
WR-T10
• Per quando sia stato compiuto ogni sforzo possibile per garantire completezza e precisione
mentre i prodotti sono accesi o in uso. Alcune parti del prodotto diventano calde. Se
delle informazioni fornite nel manuale, eventuali segnalazioni relative a omissioni o errori
si lascia il prodotto a diretto contatto con la pelle per lunghi periodi di tempo, possono
WR-A10
WR-A10
sono comunque gradite e possono essere inoltrate al rappresentante Nikon della propria area
verifi carsi ustioni a bassa temperatura.
(indirizzo fornito separatamente).
A
* Rimuovere il foglio isolante da WR-T10 prima del primo uso.
Non esporre a temperature elevate. Non lasciare il prodotto in una vettura chiusa e
Questo prodotto, che contiene software per la crittografi a sviluppato negli Stati Uniti, è soggetto
parcheggiata al sole o in altre aree soggette a temperature molto elevate. La mancata
al controllo delle United States Export Administration Regulations e non può essere esportato o ri-
Parti del Controller (Figura 1)
Parti del Controller (Figura 1)
osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o danni all'involucro ester-
esportato in paesi nei confronti dei quali gli Stati Uniti abbiano dichiarato l' e mbargo. Attualmente
no o alle parti interne.
1
A
sono sottoposti a embargo i seguenti paesi: Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan e Siria.
Osservare le corrette precauzioni quando si maneggiano le batterie. Le batterie potreb-
3
WR-R10
WR-R10
bero avere delle perdite, rompersi o surriscaldarsi se maneggiate in modo scorretto. Osservare
5
le seguenti precauzioni quando si maneggiano le batterie al litio CR2032 per l'uso nel WR-T10:
A
Cinghia del WR-R10
• Utilizzare soltanto batterie al litio CR2032. Smaltire le batterie usate secondo le indicazioni.
Fissare il WR-R10 alla cinghia della fotocamera come mostrato in Figura 2 per
6
• Assicurarsi di inserirle nell' o rientamento corretto.
evitare che il WR-R10 venga perso o fatto cadere.
• Non provocare cortocircuiti né smontare.
WR-T10
WR-T10
8
A
Sostituzione delle batterie al litio CR2032 3 V (Figura 3)
• Non esporre a fi amme o a calore eccessivo.
0
Sostituire la batteria quando il LED del WR-T10 inizia a oscurarsi. Inserire un'un-
• Non immergere o esporre all'acqua.
ghia dietro il blocco del vano batteria e aprire il vano batteria (
1
). Assicurarsi
• Interrompere immediatamente l'uso se si notano cambiamenti di qualunque tipo nella
WR-A10
WR-A10 b
che la batteria sia inserita nell'orientamento corretto (
3
).
batteria, come scolorimenti o deformazioni.
A
A
V primeru okvare takoj izključite električno napajanje. Če opazite, da iz izdelka
Upoštevajte navodila bolnišničnega osebja in osebja letalskih družb. Ta izdelek
Priložena dodatna oprema
Priložena dodatna oprema
izhaja dim ali nenavaden vonj, fotoaparat takoj izključite. Nadaljevanje uporabe lahko
oddaja radiofrekvenčno sevanje, ki lahko moti medicinsko in navigacijsko opremo. Tega
Izdelek se prodaja v spodnjem sestavu. Ta navodila veljajo v primeru, da
povzroči poškodbe. Ko se izdelek ohladi, ga odstranite in odnesite v pregled pooblašče-
izdelka ne uporabljajte v bolnišnicah ali na letalih, ne da bi prej pridobili dovoljenje bol-
imate WR-R10, WR-T10 in WR-A10.
nemu zastopniku družbe Nikon.
nišničnega osebja oziroma osebja letalske družbe.
WR-R10
WR-R10
A
Ne uporabljajte v prisotnosti vnetljivega plina. Neupoštevanje tega opozorila lahko
Opombe
WR-T10
WR-T10
povzroči eksplozijo ali požar.
• Nobenega dela teh navodil ni dovoljeno reproducirati, prenašati, prepisovati, hraniti v sis-
WR-A10
WR-A10
A
Hranite na suhem. Ne potapljajte v vodo in ne izpostavljajte vodi ali dežju.
temu za shranjevanje ali prevajati v katerikoli jezik, v katerikoli obliki in na katerikoli način,
Neupoštevanje tega opozorila lahko povzroči požar ali električni udar.
brez predhodnega pisnega dovoljenja družbe Nikon.
A
WR-R10
WR-R10
Ne prijemajte z mokrimi rokami. Neupoštevanje tega opozorila lahko povzroči elek-
• Nikon si pridržuje pravico do spremembe specifi kacij strojne in programske opreme, ki je
trični udar.
opisana v teh navodilih, kadarkoli in brez predhodnega obvestila.
A
Ne bodite dalj časa v stiku s fotoaparatom ali upravljalnikom, kadar sta izdelka
• Nikon ne bo odgovarjal za nobeno škodo, ki bi nastala zaradi uporabe tega izdelka.
WR-T10
WR-T10
vključena ali v uporabi. Deli izdelka se segrejejo. Daljši neposreden stik izdelka s kožo
• Čeprav je bilo v zagotavljanje točnosti in popolnosti informacij v teh navodilih vloženo
lahko povzroči nizkotemperaturne opekline.
A
veliko truda, vas prosimo, da o morebitnih napakah ali opustitvah obvestite predstavnika
WR-A10
WR-A10
Ne izpostavljajte visokim temperaturam. Izdelka ne puščajte v zaprtem vozilu na
družbe Nikon v vaši bližini (naslovi so navedeni posebej).
soncu ali na drugih mestih, kjer bi lahko bil izpostavljen zelo visokim temperaturam.
* Preden boste prvič uporabili WR-T10, odstranite izolacijsko zaščito.
Ta izdelek, ki vsebuje programsko opremo za šifriranje, razvito v Združenih državah, nadzoru-
Neupoštevanje tega opozorila lahko povzroči požar ali škodo na ohišju ali na notranjih
jejo predpisi izvozne administracije Združenih držav in ga ni dovoljeno izvoziti ali ponovno iz-
delih.
Deli upravljalnika (Slika 1)
Deli upravljalnika (Slika 1)
voziti v katerokoli državo, ki je pod embargom Združenih držav za uvoz blaga. Pod embargom
A
Upoštevajte ustrezne ukrepe pri uporabi baterij. Pri neustrezni uporabi lahko bate-
so trenutno naslednje države: Kuba, Iran, Severna Koreja, Sudan in Sirija.
1
rije začnejo puščati, počijo ali se pregrejejo. Upoštevajte naslednje varnostne ukrepe pri
uporabi litijevih baterij CR2032 v upravljalniku WR-T10:
WR-R10
WR-R10
3
• Uporabljajte samo litijeve baterije CR2032. Rabljene baterije odstranite v skladu s predpisi.
A
Pas za WR-R10
5
• Ko boste vstavljali baterije, se prepričajte, da so pravilno obrnjene.
Namestite WR-R10 na pas fotoaparata, kot je prikazano na Sliki 2. Tako boste
6
• Ne povzročite kratkega stika in ne razstavljajte.
preprečili, da se WR-R10 izgubi ali pade na tla.
• Ne izpostavljajte ognju ali preveliki vročini.
8
A
Menjava litijeve baterije CR2032 3 V (Slika 3)
WR-T10
WR-T10
• Ne potapljajte v vodo ali izpostavljajte vodi.
0
Zamenjajte baterijo, ko prične intenzivnost LED-lučke na WR-T10 pojema-
• Će opazite kakršne koli spremembe na bateriji, na primer razbarvanje ali deformacijo,
1
ti. Vstavite noht za zatič predalčka za baterije in odprite predalček (
).
jo takoj prenehajte uporabljati.
3
WR-A10
WR-A10 b
Prepričajte se, da je vstavljena baterija pravilno obrnjena (
).
A
Tööhäire tekkimisel lülitage toode viivitamatult välja. Kui märkate tootest tulevat
Teatised
Kaasasolevad tarvikud
Kaasasolevad tarvikud
suitsu või ebatavalist lõhna, lülitage kaamera viivitamatult välja. Töö jätkamine võib
• Käesoleva juhendi mis tahes osa reprodutseerimine, edastamine, transkribeerimine, and-
Toodet müüakse alltoodud komplektides. Käesolevas juhendis eeldatakse,
põhjustada vigastust. Kui toode on jahtunud, eemaldage see ja viige ülevaatuseks Nikoni
mesüsteemi salvestamine või mis tahes teise keelde tõlkimine mis tahes kujul või vahendi-
et teil on WR-R10, WR-T10 ja WR-A10.
ametliku esindaja juurde.
tega on keelatud ilma Nikoni eelneva kirjaliku loata.
WR-R10
WR-R10
A
Mitte kasutada tuleohtlike gaaside juuresolekul. Selle ettevaatusabinõu eiramine
• Nikon jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks käesolevas juhendis kirjeldatud riist- ja
WR-T10
WR-T10
võib põhjustada plahvatust või tulekahju.
tarkvara spetsifi katsioonides igal ajal ja ilma ette teatamata.
WR-A10
WR-A10
A
Hoida kuivana. Ärge kastke vette ja vältige märjaks saamist või vihma alla sattumist.
• Nikon ei vastuta antud toote kasutamisest põhjustatud mis tahes kahjude eest.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Kuigi on tehtud kõik selle heaks, et käesolevas juhendis sisalduv teave oleks täpne ja täielik,
A
Ärge käsitsege märgade kätega. Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada
WR-R10
WR-R10
oleme tänulikud, kui teatate kõikidest leitud vigadest ja väljajätmistest oma kohalikule
elektrilöögi.
Nikoni esindajale (aadress on toodud eraldi).
A
Vältige pikaajalist kokkupuudet kaamera või kontrolleriga toote kasutamisel.
Antud toode, mis sisaldab Ameerika Ühendriikides välja töötatud krüpteerimistarkvara, allub
WR-T10
WR-T10
Toote osad muutuvad kuumaks. Toote pikaajaline kokkupuude nahaga võib põhjustada
Ameerika Ühendriikide ekspordiameti eeskirjadele ning selle eksportimine või reeksportimi-
madaltemperatuurilisi põletusi.
ne mis tahes riiki, mille suhtes kehtib Ameerika Ühendriikide kaupade embargo, on keelatud.
A
WR-A10
WR-A10
Vältige sattumist kõrge temperatuuri kätte. Ärge jätke toodet suletud sõidukisse
Hetkel on embargo kehtestatud järgmistele riikidele: Kuuba, Iraan, Põhja-Korea, Sudaan ja
päikese all või teistesse eriti kõrge temperatuuriga kohtadesse. Selle ettevaatusabinõu
Süüria.
* Enne esmakordset kasutamist eemaldage WR-T10-st isolatsioonileht.
eiramine võib põhjustada tulekahju või korpuse või siseosade kahjustusi.
A
Järgige akude käsitsemisel vastavaid ettevaatusabinõusid. Akud võivad väära
Kontrolleri osad (Joonis 1)
Kontrolleri osad (Joonis 1)
A
WR-R10 rihm
käsitsemise korral lekkida, lõhkeda või üle kuumeneda. Järgige CR2032 liitiumakude
Kinnitage WR-R10 kaamera rihmale vastavalt joonisele 2 vältimaks WR-R10
1
käsitsemisel nende WR-T10-s kasutamisel alljärgnevaid ettevaatusabinõusid.
kaotsi minemist või maha kukkumist.
• Kasutage ainult CR2032 liitiumakusid. Kõrvaldage kasutatud akud vastavalt juhistele.
WR-R10
WR-R10
3
• Sisestage need kindlasti õiget pidi.
A
CR2032 3 V liitiumakude vahetamine (Joonis 3)
5
• Ärge lühistage ega võtke lahti.
Vahetage aku, kui WR-T10 LED hakkab tuhmuma. Suruge sõrmeküüs akupesa
• Hoidke lahtise tule ja liigkuumuse eest.
1
3
6
riivi taha ja avage akupesa (
). Jälgige, et aku saaks sisestatud õiget pidi (
).
• Ärge kastke vette ega tehke seda märjaks.
WR-T10
WR-T10
8
• Aku juures mis tahes muutuste, nagu näiteks värvimuutus või deformatsioon, märkamisel
0
lõpetage viivitamatult selle kasutamine.
A
Järgige haigla- või lennupersonali juhiseid. Antud toode kiirgab raadiosagedusenergiat,
WR-A10
WR-A10 b
mis võib häirida meditsiini- või navigatsiooniseadmete tööd. Ärge kasutage seda toodet haig-
las või lennuki pardal enne, kui olete saanud selleks eelnevalt haigla- või lennukipersonali loa.
A
A
A
A
A
A
A
1
3
A
5
6
A
8
0
1
b
3
A
A
A
A
A
A
A
A
A
1
3
5
A
6
8
A
0
b
1
3
A
A
A
A
A
A
A
A
1
3
A
5
6
8
A
0
1
3
b
De WR-R10 gebruiken (zendontvanger)
De WR-R10 gebruiken (zendontvanger)
De WR-T10 gebruiken (zendontvanger)
De WR-T10 gebruiken (zendontvanger)
Camera's met accessoire-aansluitingen (Afbeelding 4-a): Sluit de WR-R10 vol-
De ontspanknop op de WR-T10 voert dezelfde functies uit als de ontspan-
gens de markeringen op de camera (
1
) en WR-R10 (
3
) aan.
knop van de camera, zij het half ingedrukt of volledig ingedrukt. Zie de
Digitale camera's met tien-pins afstandsbedieningsaansluitingen (Afbeelding 4-b):
camerahandleiding voor meer informatie.
Bevestig de WR-A10 WR-adapter (
1
) volgens de markeringen op de
Gebruikshandleiding (deze handleiding)
Garantie
A
Kanaalkeuzeschakelaar en koppelen
adapter (
1
) en WR-R10 (
3
) en sluit de samenstelling op de tien-pins af-
Riem voor WR-R10
Riem voor WR-T10
Als de camera niet reageert op de ontspanknop van de WR-T10, breng dan de
standsbedieningsaansluiting (
2
) aan, waarbij de bevestigingsmarkering
link tussen de WR-T10 en de ontvanger opnieuw tot stand door de kanalen op
CR2032-3 V-lithiumbatterij
 *
Tas
op de WR-A10 (
) in lijn staat met de
-markering op de pool. Draai de
elkaar af te stemmen en de apparaten te koppelen zoals hieronder beschreven.
3
Gebruikshandleiding (deze handleiding)
Garantie
WR-A10 borgschroef vast (
).
1
Stel de toestellen in op hetzelfde kanaal.
Filmcamera' s met tien-pins afstandsbedieningsaansluitingen (Afbeelding 5):
Riem voor WR-R10
Tas
Stel de kanaalkeuzeschakelaars op bei-
Verwijder het objectief of de bodydop als de aansluiting zich op de voorzijde
de units in op hetzelfde kanaal (5, 10 of
Gebruikshandleiding (deze handleiding)
Garantie
van de camera bevindt (
1
). Bevestig de WR-A10, waarbij de bevestigingsmar-
15). Apparaten op verschillende kanalen
kering ( ) in lijn staat met de markering op de aansluiting (
2
). Roteer de
CR2032-3 V-lithiumbatterij
 *
Riem voor WR-T10
kunnen niet worden gekoppeld, terwijl
WR-A10 (
4
) na het vastdraaien van de WR-A10 borgschroef (
3
) en bevestig
Gebruikshandleiding (deze handleiding)
gekoppelde apparaten alleen samen
de WR-R10 (
5
) volgens de markeringen op de adapter (
1
) en WR-R10 (
3
).
kunnen worden gebruikt wanneer bei-
Opmerking: Zorg dat de stekkers zich in de juiste richting bevinden; gebruik geen
den zijn ingesteld op hetzelfde kanaal.
kracht en steek de stekker recht in de aansluiting. Merk op dat de WR-R10 niet
Koppel de apparaten.
geschikt is voor bepaalde accessoires. Het gebruik van kracht of stekkers niet
2
Plaats, na het inschakelen van de came-
Rode LED
2
Kanaalkeuzeschakelaar
recht in de aansluiting plaatsen, kan de camera of het accessoire beschadigen.
Voer de bovenstaande stappen in omgekeerde volgorde uit om de WR-R10
ra, de twee apparaten dicht bij elkaar en
Groene LED
4
Koppelen-knop
te verwijderen. Om de WR-A10 te verwijderen, druk de ontspanknop in
druk gelijktijdig op de koppelen-knop
Riemoogje
(Afbeelding 1-
b
) terwijl de adapter van de WR-R10 wordt geschoven.
van beide toestellen. Houd de knop-
pen ingedrukt totdat de rode en groene
Ontspanknop
7
Fn-knop
A
De Fn-knop
LED's op de WR-R10 opeenvolgend aan
Riemoogje
9
Rode LED
Wanneer een WR-R10 op de onderstaande camera's is gemonteerd, voert de
en uit knipperen, wat aanduidt dat het
Kanaalkeuzeschakelaar
a
Koppelen-knop
Fn-knop op de WR-T10 de functie uit die momenteel aan de Fn-knop van de
koppelen is voltooid.
camera is toegewezen. Zie de camerahandleiding voor meer informatie.
Ontspannen-knop
c
Bevestigingsmarkering
• D4
• D800/800E
Uso del WR-R10 (Ricetrasmettitore)
Uso del WR-R10 (Ricetrasmettitore)
Uso del WR-T10 (Trasmettitore)
Uso del WR-T10 (Trasmettitore)
Fotocamere con terminale accessori (Figura 4-a): collegare il WR-R10 come indi-
Il pulsante di scatto sul WR-T10 esegue le stesse funzioni del pulsante di
1
3
cato dai riferimenti sulla fotocamera (
) e su WR-R10 (
).
scatto della fotocamera se viene premuto a metà corsa o fi no in fondo.
Fotocamere digitali con terminali remoti a dieci poli (Figura 4-b): collegare l'adat-
Vedere il manuale della fotocamera per i dettagli.
Manuale d'uso (questo manuale)
Garanzia
tatore WR-WR-A10 (
1
) come indicato dai riferimenti sull'adattatore (
1
) e
A
Cinghia da polso per WR-R10
Cinghia da polso per WR-T10
Selezione del canale e accoppiamento
su WR-R10 (
3
) e collegare il gruppo al terminale remoto a dieci poli (
2
),
Batteria al litio CR2032 3 V
 *
Custodia
Se la fotocamera non risponde al pulsante di scatto del WR-T10, ristabilire la
tenendo il riferimento di innesto sul WR-A10 (
) allineato con il riferimen-
connessione tra il WR-T10 e il ricevitore facendo corrispondere i canali e accop-
to
sul terminale. Serrare la vite di bloccaggio del WR-A10 (
3
).
Manuale d'uso (questo manuale)
Garanzia
piando i dispositivi come descritto di seguito.
Videocamere con terminali remoti a dieci poli (Figura 5): se il terminale è sulla
Cinghia da polso per WR-R10
Custodia
1
Impostare le unità sullo stesso canale.
parte anteriore della fotocamera, rimuovere l'obiettivo o il tappo corpo
Manuale d'uso (questo manuale)
Garanzia
1
Impostare i selettori di canale su en-
della fotocamera (
). Collegare il WR-A10, mantenendo il riferimento
2
trambe le unità sullo stesso canale (5, 10
Batteria al litio CR2032 3 V
 *
Cinghia da polso per WR-T10
di innesto (
) allineato con il riferimento sul terminale (
). Dopo aver
3
4
o 15). Non è possibile accoppiare dispo-
serrato la vite di bloccaggio del WR-A10 (
), ruotare il WR-A10 (
) e
Manuale d'uso (questo manuale)
sitivi posti su canali diversi, mentre di-
fi ssare il WR-R10 (
5
) come mostrato dai riferimenti sull'adattatore (
1
)
spositivi accoppiati possono essere usati
e su WR-R10 (
3
).
insieme soltanto quando sono entrambi
Nota: assicurarsi che i connettori siano nell'orientamento corretto; non forzare
impostati sullo stesso canale.
e non inserire i connettori con un'angolazione. Si noti che il WR-R10 non può
2
essere usato con certi accessori. Forzare o inserire i connettori con un'angola-
2
Accoppiare i dispositivi.
LED rosso
Selettore canale
zione potrebbe danneggiare la fotocamera o gli accessori.
Dopo aver acceso la fotocamera, posi-
4
LED verde
Pulsante di accoppiamento
zionare vicini i due dispositivi e premere
Per rimuovere il WR-R10, eseguire i passaggi precedenti in ordine inverso. Per
Occhiello cinghia da polso
b
i pulsanti di accoppiamento su en-
rimuovere il WR-A10, premere il pulsante di rilascio (Figura 1-
) mentre si
trambe le unità contemporaneamente.
7
fa scorrere l'adattatore dal WR-R10.
Pulsante di scatto
Pulsante Fn
Mantenere premuti i pulsanti fi nché
A
Occhiello cinghia da polso
9
LED rosso
Il pulsante Fn
il LED rosso e quello verde sul WR-R10
Quando un WR-R10 viene montato sulle fotocamere elencate di seguito, il pul-
Selettore canale
a
Pulsante di accoppiamento
non lampeggiano acceso e spento in
sante Fn sul WR-T10 esegue la funzione attualmente assegnata al pulsante Fn
sequenza, indicando che l'accoppiamento è completo.
Pulsante di rilascio
c
Riferimento di innesto
della fotocamera. Vedere il manuale della fotocamera per i dettagli.
• D4
• D800/800E
Uporaba WR-R10 (oddajnik-sprejemnik)
Uporaba WR-R10 (oddajnik-sprejemnik)
Uporaba WR-T10 (oddajnik)
Uporaba WR-T10 (oddajnik)
Fotoaparati z vtičnico za dodatke (Slika 4-a): Priključite WR-R10 tako, kot prika-
Gumb za sprostitev sprožilca na WR-T10 izvaja enake funkcije kot gumb za
zujejo oznake na fotoaparatu (
1
) in na WR-R10 (
3
).
sprostitev sprožilca na fotoaparatu, kadar je pritisnjen do polovice ali do
Navodila za uporabo (ta priročnik)
Garancija
Digitalni fotoaparati z večnamenskih priključkom z 10 nožicami (Slika 4-b): Priključite
konca. Podrobnosti najdete v navodilih za uporabo fotoaparata.
1
WR-vmesnik WR-A10 (
) tako, kot prikazujejo oznake na vmesniku (
1
) in
Pas za WR-R10
Pas za WR-T10
A
Izbira kanala in združevanje
WR-R10 (
3
), in nato povežite celoten sestav z večnamenskim priključkom
Litijeva baterija CR2032 3 V
 *
Torbica
Če se fotoaparat ne odziva na gumb za sprostitev sprožilca na WR-T10, ponov-
z 10 nožicami (
2
), pri tem pa bodite pozorni, da bodo oznake za namesti-
no vzpostavite povezavo med WR-T10 in sprejemnikom, tako da prilagodite
tev na WR-A10 (
) poravnane z oznako
na priključku. Privijte zaporni
Navodila za uporabo (ta priročnik)
Garancija
kanale in združite naprave, kot je opisano spodaj.
vijak WR-A10 (
3
).
Pas za WR-R10
Torbica
1
Nastavite enote na isti kanal.
Filmski fotoaparati z večnamenskim priključkom z 10 nožicami (Slika 5): Če se priklju-
Navodila za uporabo (ta priročnik)
Garancija
Nastavite izbirnike kanalov obeh enot na
ček nahaja na sprednji strani fotoaparata, odstranite objektiv ali pokrovček
1
isti kanal (5, 10 ali 15). Naprav na različnih
Litijeva baterija CR2032 3 V
 *
Pas za WR-T10
ohišja fotoaparata (
). Pritrdite WR-A10, pri tem pazite, da bo oznaka za
kanalih ni mogoče združevati, združeni
namestitev ( ) poravnana z oznako na priključku (
2
). Ko boste privili za-
Navodila za uporabo (ta priročnik)
napravi pa lahko uporabljate skupaj le,
porni vijak WR-A10 (
3
), zavrtite WR-A10 (
4
) in pritrdite WR-R10 (
5
), kot
če sta obe nastavljeni na isti kanal.
je prikazano na oznakah priključka (
1
) in na WR-R10 (
3
).
Opomba: Prepričajte se, da so priključki obrnjeni v pravilno smer; ne uporabljajte
2
Združite naprave.
sile in priključkov ne vstavljajte pod kotom. Upoštevajte, da se WR-R10 ne da
Ko boste vklopili fotoaparat, postavite obe
2
uporabljati z določeno dodatno opremo. Če priključke vstavljate na silo ali pod
Rdeča LED-lučka
Izbirnik kanala
napravi skupaj in pritisnite gumba zdru-
kotom, lahko poškodujete fotoaparat ali dodatno opremo.
4
Zelena LED-lučka
Gumb združevanja
ževanja na obeh enotah istočasno. Držite
Če želite odstraniti WR-R10, sledite zgornjim korakom v obratnem vrstnem
pritisnjena gumba toliko časa, dokler se
Luknjica za pas
redu. Če želite odstraniti WR-A10, pritisnite gumb za sprostitev (Slika
rdeča in zelena LED-lučka na WR-R10 zapo-
7
1-
b
), medtem ko z vmesnikom zdrsnete preko WR-R10.
Gumb za sprostitev sprožilca
Gumb Fn
vrstjo ne prižgeta in ugasneta, kar pomeni,
9
da je združevanje končano.
Luknjica za pas
Rdeča LED-lučka
A
Gumb Fn
a
Ko je WR-R10 nameščen na spodaj navedene fotoaparate, gumb Fn na WR-T10
Izbirnik kanala
Gumb združevanja
izvaja funkcijo, ki je trenutno dodeljena gumbu Fn na fotoaparatu. Podrobnosti
Gumb za sprostitev
c
Oznaka za namestitev objektiva
najdete v navodilih za uporabo fotoaparata.
• D4
• D800/800E
WR-R10 (transiiver) kasutamine
WR-R10 (transiiver) kasutamine
W W
Tarvikute sisendiga kaamerad (Joonis 4-a): Ühendage WR-R10 vastavalt kaa-
meral asuvatele märkidele (
1
) ja WR-R10 (
3
).
Kasutusjuhend (käesolev juhend)
Garantii
Kümnetihvtiliste kaugterminalidega digitaalkaamerad (Joonis 4-b): Kinnitage
A
1
1
WR-A10 WR adapter (
) vastavalt märkidele adapteril (
) ja WR-R10-l
Rihm WR-R10 jaoks
Rihm WR-T10 jaoks
3
2
(
) ja ühendage see koost kümnetihvtilise kaugterminaliga (
), hoides
CR2032 3 V liitiumaku
 *
Ümbris
paigaldusmärki WR-A10-l (
) kohakuti märgiga
3
Kasutusjuhend (käesolev juhend)
Garantii
Rihm WR-R10 jaoks
Ümbris
1
Kasutusjuhend (käesolev juhend)
Garantii
2
3
4
CR2032 3 V liitiumaku
 *
Rihm WR-T10 jaoks
5
1
3
Kasutusjuhend (käesolev juhend)
Punane LED
2
Kanalivalija
b
Roheline LED
4
Sidumisnupp
Rihma aas
A
Päästik
7
Fn-nupp
Rihma aas
9
Punane LED
a
Kanalivalija
Sidumisnupp
c
Vabastusnupp
Paigaldusmärk
W W
W W
1
3
1
A
1
3
2
3
1
2
3
4
5
1
3
2
4
b
7
9
A
a
c
W W
W W
1
3
1
A
1
3
2
3
1
2
3
4
5
1
3
2
4
b
7
9
A
a
c
W W
W W
1
3
1
1
A
3
2
3
1
2
3
4
5
1
3
2
4
b
7
A
9
a
c
2
Stel alle units op hetzelfde kanaal in.
aan de camera of de WR-R10 toebrengen in het geval de camera aan
Om koppelgegevens te wissen, zet de camera aan en houd de koppelen-knop
sterke fysieke schokken of trillingen wordt blootgesteld.
van de WR R10 gedurende ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat de groene LED
3
Koppel de camera's.
snel knippert en klik vervolgens snel twee keer op de koppelen-knop alvorens
Zet de camera's aan en druk op de koppelen-knop op de WR-R10 op
A
Compatibiliteit
de groene LED stopt met knipperen. De groene en rode LED's knipperen beiden
de mastercamera en op één van de externe camera's. Houd de knop-
Draadloze afstandsbedieningen zijn niet geschikt voor gebruik met D1-serie
twee keer gelijktijdig om aan te geven dat alle koppelgegevens werden gewist.
pen ingedrukt totdat de rode en groene LED's opeenvolgend aan en
camera of de MB-D100. Ze zijn geschikt voor gebruik met de F100, D2X, D2Xs,
uit knipperen, wat aanduidt dat het koppelen is voltooid. Herhaal
Meerdere camera's besturen
Meerdere camera's besturen
D2Hs en D200, maar de sluiter kan niet worden ontspannen met de F100 in de
totdat de mastercamera met alle externe camera's is gekoppeld.
zelfontspannerstand, terwijl de D2X, D2Xs, D2Hs en D200 tijdelijk
De volgende opties zijn beschikbaar voor meerdere WR-R10-units, elk op
4
Maak foto's.
ven als de belichtingsmeters zijn geactiveerd nadat de unit is bevestigd.
een afzonderlijke camera gemonteerd.
De sluiters op alle camera's worden ontspannen wanneer de ont-
Een WR-T10 gebruiken (gelijktijdig ontspannen)
spanknop op de mastercamera volledig wordt ingedrukt.
Specifi caties
Specifi caties
Als de WR-R10-units met hetzelfde
Meerdere kanalen
Draadloze afstandsbediening WR-R10
kanaal zijn gekoppeld en op het-
De externe camera's kunnen wor-
Type
Type
zelfde kanaal zijn afgestemd als de
15CH
15CH
15CH
den onderverdeeld in maximaal
WR-T10, dan kunnen de sluiters op
Ondersteunde camera's
Ondersteunde camera's
drie groepen door na het koppelen
alle camera's gelijktijdig worden ont-
verschillende kanalen voor de ca-
10CH
10CH
10CH
spannen door de ontspanknop van
Draadloos
Draadloos
mera's in elke groep te selecteren en
de WR-T10 volledig in te drukken.
wijzig vervolgens het kanaal voor
Kanalen
Kanalen
Meerdere camera's synchroniseren (gesynchroniseerd ontspannen)
de WR-T10 of master WR-R10 om
5CH
5CH
5CH
Bereik (zichtlijn)
Bereik (zichtlijn)
Een WR-R10 gemonteerd op een
alleen de externe camera's op het
Koppelen
Koppelen
camera met tien-pins afstandsbe-
geselecteerde kanaal te besturen.
dieningsaansluiting is geschikt voor
Stroomverbruik
Stroomverbruik
het besturen van WR-R10-units op
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik
Gebruiksomgeving
Gebruiksomgeving
meerdere externe camera's.
• Om storing te voorkomen moeten de WR-R10-units correct zijn bevestigd.
• De ontspanknop op de camera en WR-T10 kunnen niet worden gebruikt
1
Bevestig de WR-R10-units.
wanneer de camera zich in de ontspanstand afstandsbediening (ML-L3)
Geschatte afmetingen
Geschatte afmetingen
Bevestig de WR-R10-units op
bevindt.
(B × H × D)
(B × H × D)
de mastercamera (elke camera met een tien-pins afstandsbedie-
ningsaansluiting) en alle externe camera's zoals beschreven in "De
• Ontkoppel de WR-R10-units wanneer ze niet in gebruik zijn. De camera
Gewicht
Gewicht
WR-R10 (zendontvanger) gebruiken".
in een tas of aan de riem dragen met een bevestigde WR-R10 kan schade
2
Impostare tutte le unità sullo stesso canale.
legato un WR-R10 potrebbe provocare danni alla fotocamera o al WR-R10
Per eliminare i dati di accoppiamento, accendere la fotocamera e tenere pre-
nel caso che la fotocamera sia esposta a forti impatti fi sici o vibrazioni.
muto il pulsante di accoppiamento del WR-R10 per circa 3 secondi fi nché il LED
3
Accoppiare le fotocamere.
verde non lampeggia velocemente, quindi premere rapidamente due volte il
Accendere le fotocamere e premere i pulsanti di accoppiamento sul
A
Compatibilità
WR-R10 della fotocamera master e di una delle fotocamere remote.
pulsante di accoppiamento prima che il LED smetta di lampeggiare. Il LED verde
I telecomandi non possono essere usati con le fotocamere serie D1-o con
Mantenere premuti i pulsanti fi nché il LED rosso e quello verde non
e quello rosso lampeggeranno entrambi due volte contemporaneamente per
l'MB-D100. Essi possono essere usati con F100, D2X, D2Xs, D2Hs e D200, ma
indicare che tutti i dati di accoppiamento sono stati eliminati.
lampeggiano acceso e spento in sequenza, indicando che l'accop-
l'otturatore non può essere rilasciato con F100 in modo autoscatto, mentre
piamento è completo. Ripetere fi nché la fotocamera master non è
D2X, D2Xs, D2Hs e D200 visualizzeranno temporaneamente
Controllo di più fotocamere
Controllo di più fotocamere
accoppiata con tutte le fotocamere remote.
metri vengono attivati dopo il collegamento dell'unità.
Le opzioni seguenti sono disponibili con unità multiple WR-R10, ognuna
4
Scattare le foto.
montata su una fotocamera separata.
Gli otturatori di tutte le fotocamere saranno rilasciati quando il pul-
Specifi che
Specifi che
Utilizzo di un WR-T10 (Scatto simultaneo)
sante di scatto sulla fotocamera master viene premuto fi no in fondo.
Telecomando WR-R10
Se le unità WR-R10 sono accoppia-
Canali multipli
Tipo
Tipo
te con un WR-T10 e si trovano sullo
Le fotocamere remote possono es-
Fotocamere supportate
Fotocamere supportate
stesso canale, gli otturatori di tutte le
15CH
15CH
15CH
sere divise in gruppi fi no a tre sele-
fotocamere possono essere rilasciati
zionando canali diversi per le fotoca-
contemporaneamente premendo il
Wireless
Wireless
mere in ciascun gruppo dopo averle
10CH
10CH
10CH
pulsante di scatto del WR-T10 fi no
accoppiate e quindi cambiando i ca-
Canali
Canali
in fondo.
nali per il WR-T10 o il WR-R10 master
Campo (linea di visuale)
Campo (linea di visuale)
Sincronizzazione di più fotocamere (Scatto sincronizzato)
per controllare soltanto le fotocame-
5CH
5CH
5CH
Accoppiamento
Accoppiamento
Si può utilizzare un WR-R10 montato
re remote sui canali selezionati.
su una fotocamera con terminale re-
Consumo di corrente
Consumo di corrente
moto a dieci poli per controllare uni-
Precauzioni per l'uso
Precauzioni per l'uso
Ambiente operativo
Ambiente operativo
tà WR-R10 su più fotocamere remote.
• Per evitare malfunzionamenti, assicurarsi che le unità WR-R10 siano col-
1
Collegare le unità WR-R10.
legate correttamente.
Collegare le unità WR-R10 alla
• I pulsanti di scatto sulla fotocamera e sul WR-T10 non possono essere
Dimensioni approssimate
Dimensioni approssimate
fotocamera master (qualsiasi
usati quando la fotocamera è in modo di scatto telecomando (ML-L3).
(L × A × P)
(L × A × P)
fotocamera con un terminale remoto a dieci poli) e a tutte le fotoca-
• Scollegare le unità WR-R10 quando non sono in uso. Trasportare una fo-
Peso
Peso
mere remote come descritto in "Uso del WR-R10 (ricetrasmettitore)".
tocamera in una borsa o tenendola per la cinghia da polso quando è col-
2
Nastavite vse enote na isti kanal.
lahko poškodujete fotoaparat ali WR-R10, kadar je fotoaparat izposta-
Če želite izbrisati podatke o združevanju, izklopite fotoaparat in držite gumb
Združite naprave.
vljen močnim fi zičnim sunkom ali vibraciji.
združevanja na WR-R10 pritisnjen približno tri sekunde, dokler ne prične zelena
3
LED-lučka utripati hitreje. Nato hitro pritisnite gumb združevanja dvakrat, pre-
Vklopite fotoaparate in pritisnite gumb združevanja na WR-R10 na
A
Združljivost
den zelena LED-lučka preneha utripati. Zelena in rdeča LED-lučka bosta istoča-
glavnem fotoaparatu in na enem od oddaljenih fotoaparatov. Držite
Brezžičnih daljinskih upravljalnikov ne morete uporabljati s fotoaparati serije
sno dvakrat zasvetili, kar pomeni, da so bili vsi podatki o združevanju izbrisani.
pritisnjena gumba toliko časa, dokler se rdeča in zelena LED-lučka
D1 ali MB-D100. Uporabljate jih lahko s fotoaparati F100, D2X, D2Xs, D2Hs in
zapovrstjo ne prižgeta in ugasneta, kar pomeni, da je združevanje
D200, vendar sprožilca ni mogoče sprostiti, kadar je F100 v načinu samospro-
Upravljanje več fotoaparatov
Upravljanje več fotoaparatov
končano. Postopek ponovite, dokler glavni fotoaparat ni združen
žilca, medtem ko bodo D2X, D2Xs, D2Hs in D200 začasno prikazali
Naslednje možnosti so na voljo z več enotami WR-R10, pri čemer je vsaka
z vsemi oddaljenimi fotoaparati.
merilniki osvetlitve aktivirani po namestitvi enote.
enota nameščena na svoj fotoaparat.
4
Posnemite fotografi je.
Uporaba WR-T10 (sočasna sprostitev)
Sprožilci na vseh fotoaparatih se bodo sprostili, ko boste pritisnili
Tehnični podatki
Tehnični podatki
gumb za sprostitev sprožilca na glavnem fotoaparatu do konca.
Če enote WR-R10 uporabljajo enak
Brezžični daljinski upravljalnik WR-R10
Več kanalov naenkrat
kanal in so združene z WR-T10, lahko
Vrsta
Vrsta
sprostite sprožilce na vseh fotoapa-
Oddaljene fotoaparate je mogoče
15CH
15CH
15CH
Podprti fotoaparati
Podprti fotoaparati
ratih istočasno. To storite, če gumb
razdeliti v do tri skupine tako, da
za sprostitev sprožilca na WR-T10
izberete različne kanale za fotoapa-
pritisnite do konca.
rate v vsaki skupini, po tem ko ste
10CH
10CH
10CH
Brezžičen
Brezžičen
jih združili in nato spremenili kanal
Kanali
Kanali
Sinhronizacija več fotoaparatov (sinhronizirana sprostitev)
za WR-T10 ali glavni WR-R10 za
Doseg (vidna linija)
Doseg (vidna linija)
Če je WR-R10 nameščen na fotoapa-
nadzor samo tistih oddaljenih foto-
5CH
5CH
5CH
ratu z večnamenskim priključkom z
aparatov, ki so na izbranem kanalu.
Združevanje
Združevanje
10 nožicami, ga lahko uporabite za
Varnostni ukrepi za uporabo
Varnostni ukrepi za uporabo
Poraba energije
Poraba energije
nadzor enot WR-R10 na več oddalje-
• Če želite zagotoviti dobro delovanje, poskrbite za pravilno namestitev
Delovno okolje
Delovno okolje
nih fotoaparatih.
enot WR-R10.
1
Namestite enote WR-R10.
• Gumbov za sprostitev sprožilca na fotoaparatu in WR-T10 ni mogoče
Približne mere (Š × V × G)
Približne mere (Š × V × G)
Namestite enote WR-R10 na
uporabljati, kadar je fotoaparat v načinu sprostitve zaklopa z daljinskim
glavni fotoaparat (kateri koli z večnamenskim priključkom z 10 no-
upravljalnikom (ML-L3).
Teža
Teža
žicami) in na vse oddaljene fotoaparate, kot je opisano v »Uporaba
• Odklopite enote WR-R10, kadar jih ne uporabljate. Če fotoaparat prena-
WR-R10 (oddajnik-sprejemnik)«.
šate v torbi ali ga držite za pas, medtem ko je nanj nameščen WR-R10,
A
A
A
A
Draadloze afstandsbediening WR-T10
Type
Type
WR-T10
Draadloos
Draadloos
Kanalen
Kanalen
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
Bereik (zichtlijn)
Bereik (zichtlijn)
 *  *
20 m van WR-T10 naar WR-R10
Voedingsbron
Voedingsbron
Eén CR2032-3 V-lithiumbatterij
O
weerge-
Gebruiksduur van de batterij
Gebruiksduur van de batterij Circa 10.000 handelingen
Gebruiksomgeving
Gebruiksomgeving
• Temperature: –20 °C – +50 °C
• Vochtigheid: 85% of minder (geen condensvorming)
Geschatte afmetingen
Geschatte afmetingen
28,0 × 60,0 × 8,5 mm
(B × H × D)
(B × H × D)
WR-R10
SLR-camera's met tien-pins externe of
Gewicht
Gewicht
Circa 12 g, inclusief batterij; ca. 9 g, alleen behuizing
accessoire-aansluitingen
* Geschatte bereik bij een hoogte van circa 1,2 m; varieert afhankelijk van de weersomstan-
digheden en aanwezigheid of afwezigheid van obstakels
WR-adapter WR-A10
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
 *  *
Type
Type
WR-A10
50 m tussen WR-R10s
Kan tot maximaal 64 apparaten koppelen
Geschatte afmetingen
Geschatte afmetingen
26,5 × 32,0 × 23,5 mm
(B × H × D)
(B × H × D)
Maximum circa 100 mW
Gewicht
Gewicht
Circa 10 g, alleen body
• Temperature: –20 °C – +50 °C
• Vochtigheid: 85% of minder (geen condensvorming)
Tenzij anders vermeld, gaan alle getallen uit van een nieuwe batterij en een omgevingstempe-
ratuur van 23 ± 3 °C, zoals gespecifi ceerd door de Camera and Imaging Products Association
31,5 × 26,0 × 10,0 mm
(CIPA). Bereik en gebruiksduur van de batterij kunnen afnemen bij lage temperaturen.
Raadpleeg de camerahandleiding voor aanvullende informatie over de gebruiksomgeving en
Circa 6 g, alleen body
gebruik de producten binnen het kleinste bereik van de twee gebruikstemperaturen.
Telecomando WR-T10
Tipo
Tipo
WR-T10
Wireless
Wireless
Canali
Canali
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
Campo (linea di visuale)
Campo (linea di visuale)
 *  *
20 m da WR-T10 a WR-R10
Una batteria al litio CR2032 3 V
Fonte di alimentazione
Fonte di alimentazione
O
se gli esposi-
Durata della batteria
Durata della batteria
Circa 10.000 scatti
Ambiente operativo
Ambiente operativo
• Temperatura: –20 °C – +50 °C
• Umidità: 85% o inferiore (senza condensa)
Dimensioni approssimate
Dimensioni approssimate
28,0 × 60,0 × 8,5 mm
(L × A × P)
(L × A × P)
WR-R10
Fotocamere SLR con terminale remoto a dieci poli o terminali
Peso
Peso
Circa 12 g, compresa la batteria; circa 9 g, solo corpo macchina
accessori
* Campo approssimativo a un'altezza di circa 1,2 m; varia con le condizioni meteorologiche e
la presenza o assenza di ostacoli.
Adattatore WR WR-A10
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
 *  *
50 m tra i WR-R10
Tipo
Tipo
WR-A10
L'accoppiamento può avvenire con 64 dispositivi al massimo
Dimensioni approssimate
Dimensioni approssimate
26,5 × 32,0 × 23,5 mm
(L × A × P)
(L × A × P)
Circa 100 mW massimo
Peso
Peso
Circa 10 g, solo corpo macchina
• Temperatura: –20 °C – +50 °C
Se non altrimenti dichiarato, tutte le cifre presumono la presenza di una batteria nuova e
• Umidità: 85% o inferiore (senza condensa)
di una temperatura ambiente di 23 ±3 °C come specifi cato dal CIPA (Camera and Imaging
31,5 × 26,0 × 10,0 mm
Products Association). Il campo e la durata della batteria potrebbero diminuire a basse
temperature.
Fare riferimento al manuale della fotocamera per informazioni aggiuntive sull'ambiente ope-
Circa 6 g, solo corpo macchina
rativo e usare il prodotto nel più ristretto dei due campi di temperature operative.
Brezžični daljinski upravljalnik WR-T10
Vrsta
Vrsta
WR-T10
Brezžičen
Brezžičen
Kanali
Kanali
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
Doseg (vidna linija)
Doseg (vidna linija)
 *  *
20 m od WR-T10 do WR-R10
Vir napajanja
Vir napajanja
Ena litijeva baterija CR2032 3 V
O
, če bodo
Trajanje baterije
Trajanje baterije
Približno 10.000 sprostitev
Delovno okolje
Delovno okolje
• Temperatura: –20 °C – +50 °C
• Vlažnost: 85 % ali manj (brez kondenzacije)
Približne mere (Š × V × G)
Približne mere (Š × V × G)
28,0 × 60,0 × 8,5 mm
WR-R10
Teža
Teža
Približno 12 g, vključno z baterijo; približno 9 g, samo ohišje
Fotoaparati SLR z večnamenskim priključkom z 10
* Približen doseg pri višini približno 1,2 m; odvisen od vremenskih pogojev in prisotnosti ali
nožicami ali vtičnico za dodatke
odsotnosti ovir
WR-vmesnik WR-A10
5 (2,425 GHz), 10 (2,450 GHz), 15 (2,475 GHz)
Vrsta
Vrsta
WR-A10
 *  *
50 m med enotami WR-R10
Približne mere (Š × V × G)
Približne mere (Š × V × G)
26,5 × 32,0 × 23,5 mm
Združljiv z do 64 napravami
Teža
Teža
Približno 10 g, samo ohišje
Do največ 100 mW
Če ni drugače navedeno, veljajo vse številke za popolnoma napolnjeno baterijo in pri tem-
peraturi okolja 23 ±3 °C, kot je to določilo združenje CIPA (Camera and Imaging Products
• Temperatura: –20 °C – +50 °C
Association). Doseg in trajanje baterije se lahko zmanjšata pri nizkih temperaturah.
• Vlažnost: 85 % ali manj (brez kondenzacije)
Dodatne informacije o delovnem okolju najdete v priročniku fotoaparata. Izdelke uporabljajte
31,5 × 26,0 × 10,0 mm
v spodnjem območju izmed dveh navedenih temperaturnih območjih delovanja.
Približno 6 g, samo ohišje
©
2012 Nikon Corporation