- ページ 2

コントロールパネル CAME Z SeriesのPDF 取扱説明書をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。CAME Z Series 12 ページ。 Control board
CAME Z Series にも: マニュアル (8 ページ), マニュアル (20 ページ), マニュアル (4 ページ), マニュアル (4 ページ), マニュアル (17 ページ), マニュアル (17 ページ), マニュアル (13 ページ), マニュアル (13 ページ), マニュアル (16 ページ), マニュアル (16 ページ), マニュアル (12 ページ), マニュアル (12 ページ), マニュアル (18 ページ), インストレーション・マニュアル (11 ページ), マニュアル (8 ページ), マニュアル (20 ページ), マニュアル (12 ページ), マニュアル (12 ページ), 技術文書マニュアル (16 ページ), 取扱説明書 (16 ページ), 使用方法 (4 ページ), クイックマニュアル (2 ページ), 接続マニュアル (4 ページ), マニュアル (4 ページ), マニュアル (12 ページ), マニュアル (20 ページ), マニュアル (15 ページ), クイック・スタート・マニュアル (12 ページ), マニュアル (16 ページ)

CAME Z Series 取扱説明書
SICUREZZA
Le fotocellule possono essere collega-
te e predisposte per:
- Riapertura in fase di chiusura (2-C1), le
fotocellule rilevando un ostacolo duran-
te la fase di chiusura del cancello, pro-
vocano l'inversione di marcia fino alla
completa apertura;
- Stop totale (1-2), arresto del cancello
con l'esclusione del ciclo di chiusura
automatica, per riprendere il movimen-
to del cancello, agire sulla pulsantiera o
sul radiocomando;
ACCESSORI OPZIONALI
- Elettroserratura 12V (ES-ES);
- Lampada spia cancello aperto (3W
max.). Lampada che segnala la posizio-
ne di apertura del cancello, si spegne
quando il cancello è a fine tempo lavoro
chiude (5-10).
ALTRE FUNZIONI
- Chiusura automatica. Il temporizzato-
re di chiusura automatica si autoali-
menta a fine tempo lavoro apre. Il tempo
prefissato regolabile, è in ogni modo
subordinato dall'intervento di eventuali
accessori di sicurezza e si esclude dopo
un intervento di "stop" o in mancanza
d'energia elettrica;
- "Uomo presente" . Funzionamento del
cancello mantenendo premuto il pulsan-
te (esclude la funzione del radiocoman-
do). Si abilita quando il trimmer T.L. è
regolato al minimo.
REGOLAZIONI
- Tempo chiusura automatica;
- Tempo ritardo chiusura del 2° motore;
- Tempo lavoro.
ATTENZIONE: prima di intervenire al-
l'interno dell'apparecchiatura, togliere
la tensione di linea
-2-
SAFETY
Photocells can be connected to abtain:
- Re-opening during closure (2-C1), if the
photocells identify an obstacle while the
gate is closing, they will reverse the direc-
tion of movement until the gate is com-
pletely open;
- Total stop (1-2), shutdown of gate move-
ment without automatic closing, a push-
button or radio remote control must be
actuated to resume movement.
OPTIONAL ACCESSORIES
- 12V Electric lock (ES-ES);
- Open gate pilot lamp. Lamp that signals
the gate is open, turns off when the time
fixed for the gate's closing has elapsed (5-
10).
OTHER FUNCTIONS
- Automatic closing. The automatic clos-
ing timer is automatically activated at the
end of the opening cycle. The preset,
adjustable automatic closing time is auto-
matically interrupted by the activation of
any safety system, and is deactivated after
a STOP command or in case of power
failure;
- "Operator present". Gate operates only
when the pushbutton is held down (the
radio remote control system is deactivat-
ed). It is activated when the T.L. trimmer is
set to the minimun
ADJUSTMENTS
- Automatic closure time;
- Delay in closing of the M2 motor;
- Operating time.
IMPORTANT: Shut off the mains power
before servicing the inside of the unit.
SEGURIDAD
Las fotocélulas pueden estar conecta-
das y predispuestas para:
- Reapertura en la fase de cierre (2-C1),
las fotocélulas detectan un obstáculo
durante el cierre de la puerta, provo-
cando la inversión de marcha hasta la
apertura completa;
- Parada total (1-2), parada de la puerta
excluyendo el posible ciclo de cierre au-
tomático; para reactivar el movimiento
es preciso actuar en el teclado o en el
mando a distancia.
ACCESORIOS OPCIONALES
- Cerradura eléctrica 12V (ES-ES);
- Indicador luminoso cancela abierta . In-
dicador luminoso que indica la posición
de apertura de la cancela; se apaga
cuando la cancela llega al final del tiem-
po de cierre (5-10).
OTRAS FUNCIÓNES
- Cierre automático . El temporizador de
cierre automático se autoalimenta en
fin-de-tiempo carrera en fase de aper-
tura. El tiempo prefijado regulable, sin
embargo, está subordinado a la inter-
vención de posibles accesorios de se-
guridad y se excluye después de una
intervención de parada o en caso de
falta de energía eléctrica;
- Función a "hombre presente" . Fun-
cionamiento de la puerta manteniendo
pulsada la tecla (excluye la función del
mando a distancia). Se activa cuando
el trimmer T.L. está regulado en el míni-
mo.
REGULACIONES
- Tiempo de cierre automático;
- Retraso cierre motor 2;
- Tiempo trabajo.
ATENCION: antes de actuar dentro
del aparado, quitar la tensión de línea