Air Hogs 20073536 사용 설명서
{카테고리_이름} Air Hogs 20073536에 대한 사용 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Air Hogs 20073536 4 페이지.
CONTROLLER STATUS • STATUT DE LA RADIOCOMMANDE • ESTADO DEL CONTROL • STATUS DES STEUER-/LADEGERÄTS • CONTROLLERSTATUS • STATO DEL
RADIOCOMANDO • STATUS DO CONTROLE • СОСТОЯНИЕ УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
RED
GREEN
OFF
ON
ROUGE
VERT
APAGADO
ENCENDIDO
Charge en cours
ROJO
VERDE
AUS
EIN
ROT
GRÜN
UIT
AAN
Wird aufgeladen
ROOD
GROEN
SPENTO
LIGADO
Bezig met opladen
ROSSO
VERDE
DESLIGADO
ВКЛ.
Ricarica in corso
VERMELHO
ЗЕЛЕНЫЙ
ВЫКЛ.
КРАСНЫЙ
LED Solid • DEL fixe • Interruptor LED fijo • LED leuchtet • LED brandt
• LED fisso • LED aceso • Индикатор горит ровным светом
LED Blinking • DEL clignotante • Interruptor LED parpadeando • LED blinkt • LED knippert
• LED lampeggiante • LED piscando • Индикатор мерцает
a
WARNING: IF ROTOR(S) BECOME DAMAGED OR BROKEN, DO NOT FLY. FLYING WITH BROKEN
ROTOR(S) MAY CAUSE DAMAGE OR LEAD TO INJURY.
a
ATTENTION ! NE PAS FAIRE VOLER LE JOUET SI L'UNE DES HÉLICES EST ABÎMÉE OU CASSÉE
; CELA POURRAIT CAUSER DES DOMMAGES OU ENTRAÎNER DES BLESSURES.
a
ADVERTENCIA: NO HACER VOLAR EL JUGUETE SI SE DAÑAN O ROMPEN LAS HÉLICES. USAR
EL JUGUETE CON UNA O VARIAS HÉLICES ROTAS PUEDE CAUSAR DAÑOS O LESIONES.
a
ACHTUNG: NICHT MIT BESCHÄDIGTEN ROTOREN FLIEGEN LASSEN. FLÜGE MIT
BESCHÄDIGTEN ROTOREN KÖNNEN VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN VERURSACHEN.
a
WAARSCHUWING: VLIEG NIET MET BESCHADIGDE OF GEBROKEN ROTOR(EN). VLIEGEN MET
GEBROKEN ROTOR(EN) KAN LEIDEN TOT BESCHADIGING OF PERSOONLIJK LETSEL.
SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
eTM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and
phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no
damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play. Spin Master reserves the right
to discontinue use of the www.airhogs.com website at any time. Keep the instructions for use for later reference. Caution.
Read the manual carefully before first use. Caution. Risk of eye injuries. Do not fly near your face to avoid injuries.
MADE IN CHINA
fTM et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations,
adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit
régulièrement examiner ce jouet afin de s'assurer qu'il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne
plus l'utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils jouent. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site
Internet www.airhogs.com à tout moment. Conserver le mode d'emploi pour référence ultérieure. Mise en garde : Risque de
blessures aux yeux. Ne pas faire voler près du visage pour éviter les blessures. FABRIQUÉ EN CHINE
E Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la información, las direcciones y los números de
teléfono para futuras referencias. El contenido del paquete puede no corresponder con las imágenes. Un adulto debe revisar
de forma periódica el juguete para asegurarse de que no supone un riesgo para el niño; si así fuera el caso, interrumpa su
uso. Supervise a los niños mientras juegan con el producto. Spin Master se reserva el derecho a suspender el sitio web
www.airhogs.com en cualquier momento. Guarde las instrucciones por si las necesita más adelante. Precaución: Riesgo de
lesiones oculares. No se debe hacer volar cerca de la cara para evitar daños. HECHO EN CHINA
d Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern
bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Der Packungsinhalt kann von den Bildern abweichen. Ein Erwachsener sollte
regelmäßig sicherstellen, dass das Spielzeug keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls entfernen. Kinder sollten beim
Spielen beaufsichtigt werden. Spin Master behält sich das Recht vor, den Betrieb der Website www.airhogs.com jederzeit
einzustellen. Anleitung für spätere Verwendung aufbewahren. Vorsicht: Gefahr von Augenverletzungen. Nicht in
Gesichtsnähe fliegen lassen, um Verletzungen zu vermeiden.
n Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik.
Inhoud kan afwijken van illustraties. Een volwassene dient dit speelgoed regelmatig te controleren. In geval van schade of
gevaren het speelgoed niet meer gebruiken. Houd toezicht als kinderen spelen. Spin Master behoudt zich het recht voor de
website www.airhogs.com wanneer gewenst buiten gebruik te stellen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Let op: Risico op oogletsel. Laat het speelgoed nooit in de buurt van je gezicht vliegen om verwondingen te voorkomen.
i Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro. Il
prodotto potrebbe essere differente dalle immagini. Il giocattolo deve essere periodicamente controllato da un adulto per
prevenire eventuali danni o rischi; in caso di danno, sospenderne l'uso. I bambini devono essere sorvegliati durante il gioco.
Spin Master si riserva il diritto di interrompere l'uso del sito www.airhogs.com in qualsiasi momento. Conservare le istruzioni
per riferimento futuro. Attenzione: Rischio di lesioni agli occhi. Tenere lontano dal viso quando in volo per evitare infortuni.
p Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os endereços, números de telefone e demais
informações para consulta e referência. O conteúdo poderá ser diferente das ilustrações. Um adulto deve verificar o
brinquedo periodicamente para garantir que não há danos ou riscos. Se houver, é necessário que o brinquedo seja retirado
de uso. Crianças devem ser supervisionadas enquanto brincam. A Spin Master reserva-se o direito de descontinuar o sítio
www.airhogs.com a qualquer momento. Guarde as instruções para consulta e referência. Cuidado: Risco de lesões nos
olhos. Não realize voos próximo ao rosto para evitar ferimentos.
Снимите все упаковочные материалы перед использованием. Запишите указанные на упаковке адреса и номера
RU
телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с нами. Содержимое упаковки может отличаться от
иллюстрации. Взрослым следует время от времени проверять игру и следить за тем, чтобы она не была сломана и не
представляла опасности для ребенка. В противном случае ее не следует использовать. Во время игры дети должны
находиться под присмотром взрослых. Компания Spin Master оставляет за собой право прекратить использование
сайта www.airhogs.com в любое время. Сохраните инструкцию для будущего использования. Осторожно! Риск
получения травмы глаз. Во избежание травм не приближайте лицо к летающей игрушке.
20073536, 20073537, 20079098 EML REV 0
T44517_0020_20073536_EML_IS_R2 / T44517_0020_20073537_EML_IS_R2
T44517_0020_20079098_EML_IS_R2
Charging Complete
Charging - low batteries
Charge complete + low batteries
Charging
Charge terminée
En charge - piles faibles
Charge terminée + piles faibles
Carga completa
Cargando - pilas gastadas
Carga completa + pilas gastadas
En carga
Ladevorgang
Ladevorgang –
Ladevorgang abgeschlossen +
abgeschlossen
Batterien schwach
Batterien schwach
Opladen voltooid
Bezig met opladen -
Opladen voltooid +
batterij bijna leeg
Ricarica completata
Carregando
batterij bijna leeg
Carregamento concluído
In carica - Pile scariche
Ricarica completata +
Идет зарядка
Carregando -
Устройство заряжено
Pile scariche
carga baixa das pilhas
Recarregamento completo +
Зарядка – низкий
carga baixa das pilhas
уровень заряда
Зарядка завершена +
элементов питания
низкий уровень заряда
элементов питания
a
AVVERTENZA: SE IL PROPULSORE(I) DOVESSE DANNEGGIARSI O
ROMPERSI, NON FAR VOLARE IL PRODOTTO. IL PROPULSORE(I) ROTTO POTREBBE CAUSARE
DANNI O LESIONI.
a
AVISO: SE O(S) ROTOR(ES) FICAR(EM) QUEBRADO(S) OU DANIFICADO(S), O BRINQUEDO NÃO DEVE
VOAR. SE O BRINQUEDO VOAR COM O(S) ROTOR(ES) QUEBRADO(S) PODERÁ FICAR DANIFICADO OU CAUSAR
LESÕES FÍSICAS EM PESSOAS.
a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. НЕ ЗАПУСКАЙТЕ ИГРУШКУ В ВОЗДУХ, ЕСЛИ ОДИН ИЛИ НЕСКОЛЬКО
НЕСУЩИХ ВИНТОВ ПОВРЕЖДЕНЫ ИЛИ СЛОМАНЫ. ЗАПУСК В ВОЗДУХ ИГРУШКИ СО
СЛОМАННЫМ НЕСУЩИМ ВИНТОМ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ИГРУШКИ ИЛИ
ПОЛУЧЕНИЮ ТРАВМЫ.
WARNING: Not suitable for children under 8 years of age. Before first use: Read the user's information together
with your child. Flying the toy requires skill and children must be trained under the direct supervision of an adult.
Do not change or modify anything on the toy. For safe use, the room where the toy is used must be sufficiently
large. This toy is intended to be used in domestic area (house) only. / ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants
de moins de 8 ans. Avant la première utilisation : Lire les instructions avec votre enfant. Certaines compétences
sont nécessaires pour utiliser le jouet. Les enfants doivent apprendre à s'en servir sous la surveillance d'un adulte.
Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants. Pour des raisons de sécurité, utiliser le jouet dans une
grande pièce uniquement. Ce jouet doit être utilisé uniquement dans un environnement domestique (maison). /
ADVERTENCIA: No recomendado para niños menores de 8 años. Antes de utilizarlo por primera vez, lea
detenidamente la información dirigida al usuario junto con el niño. Hacer volar el juguete requiere de cierta
habilidad y el niño deberá adquirirla bajo la supervisión directa de un adulto. No cambie ni modifique ninguna de
las piezas del juguete. Para mayor seguridad, la habitación en la que se utilice el juguete debe ser bastante
espaciosa. El juguete está pensado para ser utilizado solo en zonas domésticas (interiores de las casas). /
ACHTUNG: Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. Vor der ersten Verwendung: Benutzerinformationen
zusammen mit Ihrem Kind durchlesen. Die Bedienung des Spielzeugs erfordert ein gewisses Geschick. Kinder
müssen die Verwendung unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen erlernen. Keine Änderungen an dem
Spielzeug vornehmen. Für den sicheren Gebrauch muss der Raum, in dem das Spielzeug verwendet wird, groß
genug sein. Dieses Spielzeug ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen (zu Hause) vorgesehen. /
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 8 jaar. Voor het eerste gebruik: lees samen met uw kind
de handleiding door. Voor het vliegen met het speelgoed is enige vaardigheid vereist en kinderen moeten onder
direct toezicht van een volwassene worden getraind. Maak geen aanpassingen aan het speelgoed. Voor veilig
gebruik moet de ruimte waarin het speelgoed wordt gebruikt groot genoeg zijn. Dit speelgoed is alleen bestemd
voor huiselijk gebruik. / ATTENZIONE: Non adatto a bambini di età inferiore a 8 anni. Prima del primo utilizzo:
leggere le informazioni per l'utente insieme ai bambini. Far volare il giocattolo richiede abilità e i bambini devono
essere addestrati sotto la diretta supervisione di un adulto. Non cambiare o modificare nulla nel giocattolo. Per un
uso sicuro, la stanza in cui il giocattolo è utilizzato deve essere sufficientemente grande. Questo giocattolo deve
essere utilizzato esclusivamente in ambienti domestici (casa). / AVISO: Não recomendado para crianças de 8 anos
de idade ou menos. Antes do primeiro uso: leia as informações para o usuário com a criança. Pilotar o brinquedo
requer habilidade e a criança deve ser treinada sob a supervisão direta de um adulto. Não modifique nada no
brinquedo. Para usar com segurança, o ambiente onde o brinquedo for utilizado deve ser grande o suficiente. O
brinquedo foi projetado para ser utilizado somente em área doméstica (casa). / ОСТОРОЖНО! Устройство не
рекомендуется к использованию детьми в возрасте младше 8 лет. Перед первым использованием
прочитайте инструкцию вместе с ребенком. Управление игрушкой требует сноровки. Использовать
под непосредственным наблюдением взрослых. Не разбирайте и не изменяйте игрушку. В целях
безопасности рекомендуется использовать игрушку в просторных помещениях. Игрушка
предназначена для использования только в закрытых помещениях.
a WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Not for children under 3 years.
a ATTENTION ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Contient de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
a ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA - Contiene piezas pequeñas.
No conveniente para niños menores de 3 años.
a ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR - Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
a WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
a ATTENZIONE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Pezzi piccoli. Non adatto a bambini al di sotto dei 3 anni.
a AVISO: RISCO DE ASFIXIA - Peças pequenas. Não indicado para crianças menores de 3 anos.
a ОСТОРОЖНО! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ - Mелкие детали. Не рекомендуется детям до 3 лет.
8
Charge error (LED alternating)
Problème de charge
(DEL en alternance)
UK – 0800 206 1191
LUXEMBOURG – 800 28 044
Error de carga
FRANCE – 0800 909 150
ITALIA – 800 788 532
(LED alternados)
SCHWEIZ – 0800 561 350
BELGIUM – 0800 77 688
Ladefehler
ENGLISH – [email protected]
?
(LEDs leuchten abwechselnd)
FRANÇAIS – [email protected]
ESPAÑOL – [email protected]
Fout bij opladen
DEUTSCH – [email protected]
(LED knippert)
NEDERLANDS – [email protected]
Errore di ricarica
+
ITALIANO – [email protected]
www.
(i LED si alternano)
WWW.SPINMASTER.COM
Erro no carregamento
(LED alternando)
Ошибка зарядки
DUAL PROPELLERS
(чередующийся сигнал)
DEUX HÉLICES
DOBLE HÉLICE
DOPPEL-PROPELLER
DUBBELE PROPELLERS
DOPPIA ELICA
HÉLICES DUPLAS
ДВОЙНЫЕ ПРОПЕЛЛЕРЫ
ON/OFF
ENCENDIDO/APAGADO
EIN/AUS/ AAN/UIT
LIGADO/DESLIGADO
ВКЛ./ВЫКЛ.
AUTO-CORRECTING LANDING GEAR
TRAIN D'ATTERRISSAGE À STABILISATION AUTOMATIQUE
SISTEMA DE ATERRIZAJE CON CORRECCIÓN AUTOMÁTICA
SELBSTSTABILISIERENDES FAHRWERK
AUTOMATISCH CORRIGEREND LANDINGSGESTEL
CARRELLO DI ATTERRAGGIO UNIVERSALE
TREM DE POUSO COM SISTEMA DE AUTOCORREÇÃO
ШАССИ С АВТОМАТИЧЕСКОЙ СТАБИЛИЗАЦИЕЙ
POWER SWITCH
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
INTERRUPTOR
EIN/AUS-SCHALTER
STROOMSCHAKELAAR
INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
CHAVE LIGA/DESLIGA
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
THROTTLE LEVER (UP/DOWN)
LEVIER D'ACCÉLÉRATION (HAUT/BAS)
PALANCA REGULADORA (ARRIBA/ABAJO)
GASHEBEL (AUFWÄRTS/ABWÄRTS)
GASHENDEL (OMHOOG/OMLAAG)
LEVA DI ACCELERAZIONE (SU/GIÙ)
DIRECIONAL DO ACELERADOR (CIMA/BAIXO)
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ СКОРОСТЬЮ ВВЕРХ/ВНИЗ
BEGINNER AND ADVANCED MODES
MODES DÉBUTANT ET AVANCÉ
MODOS AVANZADO Y PRINCIPIANTE
ANFÄNGER- UND EXPERTENMODI
MODI VOOR BEGINNERS EN GEVORDERDEN
MODALITÀ PRINCIPIANTE ED ESPERTO
MODOS INICIANTE E AVANÇADO
НАЧАЛЬНЫЙ И ПРОДВИНУТЫЙ УРОВЕНЬ
TM
CHARGING PLUG STORAGE • COMPARTIMENT DE LA PRISE DE CHARGE • COMPARTIMENTO PARA ENCHUFE DE CARGA • LADESTECKER-HALTERUNG
• COMPARTIMENT VOOR OPLAADPLUG • VANO DEL CAVO DI RICARICA • ARMAZENAMENTO DO CONECTOR DE RECARREGAMENTO • МЕСТО ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ЗАРЯДНОГО КАБЕЛЯ
AXIS 200
CONTENTS / CONTENU / CONTENIDO / INHALT / INHOUD / CONTENUTO / CONTEÚDO / СОДЕРЖИМОЕ
NEDERLAND – 0800 022 36 83
ÖSTERREICH – 0800 29 72 67
DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222
x 1
x 1
NOTE: Always use fresh, premium quality batteries. / REMARQUE : Toujours utiliser des
piles neuves de première qualité. / NOTA: Utiliza siempre pilas nuevas de calidad. /
HINWEIS: Immer mit neuen, qualitativ hochwertigen Batterien verwenden. /
OPMERKING: gebruik altijd nieuwe batterijen van goede kwaliteit. / NOTA: usare
sempre pile nuove e di buona qualità. / AVISO: Use sempre pilhas premium de
primeira qualidade novas. / ПРИМЕЧАНИЕ. Всегда используйте новые и
качественные элементы питания.
CONTROLLER • RADIOCOMMANDE • CONTROL • FERNSTEUERUNG
RADIOCOMANDO • CONTROLE • УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ
1
™
™
NAME / NOM: Axis 200™
HÉLICOPTÈRE RADIOCOMMANDÉ
R/C HELI
ANS
YRS
Skill
NIVEAU Environment
ENVIRONNEMENT CONTENTS:
CONTIENT :
8+
INTERMEDIATE
INDOOR
INTERMÉDIAIRE
INTÉRIEUR
APPRENDS À PILOTER !
LEARN TO FLY!
x 1
x 1
x 1
If you are having difficulty operating your new
Air Hogs®, call us toll-free at:
1-800-622-8339
,
Air Hogs
®
En cas de problème de fonctionnement de ce produit
, appeler le numéro gratuit suivant :
1-800-622-8339
,
NOTE: Always use fresh, premium quality batteries.
or email us at:
CONTENTS / CONTENU / CONTENIDO
REMARQUE : Toujours utiliser des piles neuves de première qualité.
ou nous contacter par e-mail à
DUAL
DEUX HÉLICES
PROPELLERS /
STABILIZER /
STABILISATEUR
ON / OFF
CHARGE PORT
CHARGE
PORT DE
a
WARNING:
a
ATTENTION !
CHOKING HAZARD –
Not for Children under 3 years.
Small parts.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT –
Contient de petits éléments.
CONTROLLER / RADIOCOMMANDE
POWER SWITCH /
AJUSTEUR DE ROTATION
ANTI SPIN ADJUSTER /
INTERRUPTEUR
D'ALIMENTATION
THROTTLE LEVER
(UP/DOWN) /
COMMANDE
D'ACCÉLÉRATION
DIRECTION LEVER /
COMMANDE DE DIRECTION
(HAUT/BAS)
COMPARTIMENT DE LA PRISE DE CHARGE
CHARGING PLUG STORAGE /
!
CAUTION:
!
MISE EN GARDE !
HAIR ENTANGLEMENT —
Tie back and cover hair and secure
Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les
LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER —
loose clothing prior to play.
vêtements amples à l'écart du jouet.
x 1
x 1
x 1
PROPELLER PROTECTION STICK
BÂTONNET DE PROTECTION DES PALES
PALANCA DE SEGURIDAD DE LA HÉLICE
PROPELLER-SCHUTZVORRICHTUNG
PROPELLERBESCHERMING
PROTEZIONE ELICA
HASTE DE PROTEÇÃO DA HÉLICE
ЗАЩИТА ПРОПЕЛЛЕРА
CHARGE PORT
PORT DE CHARGE
PUERTO DE CARGA
LADEANSCHLUSS
LAADPOORT
PORTA DI RICARICA
PORTA DE RECARREGAMENTO
ПОРТ ДЛЯ ЗАРЯДКИ
ANTI-SPIN ADJUSTER
AJUSTEUR DE ROTATION
AJUSTADOR DE ROTACIÓN
TRIMM-REGLER
ANTISPINREGULATOR
REGOLATORE ANTI-ROTAZIONE
AJUSTE ANTIGIRATÓRIO
РЕГУЛЯТОР ВРАЩЕНИЯ
DIRECTION LEVEL (LEFT/RIGHT)
LEVIER DE DIRECTION (GAUCHE/DROITE)
PALANCA DE DIRECCIÓN (IZQUIERDA/DERECHA)
RICHTUNGSKNÜPPEL (LINKS/RECHTS)
STUURKNUPPEL (LINKS/RECHTS)
LEVA DIREZIONALE (SINISTRA/DESTRA)
NÍVEL DE DIREÇÃO (ESQUERDA/DIREITA)
РЫЧАГ НАПРАВЛЕНИЯ (ВЛЕВО/ВПРАВО)