Air Hogs 20073536 사용 설명서 - 페이지 3

{카테고리_이름} Air Hogs 20073536에 대한 사용 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Air Hogs 20073536 4 페이지.

Air Hogs 20073536 사용 설명서
HOW TO INSTALL BATTERIES • INSTALLATION DES PILES • INSTALACIÓN DE LAS PILAS • EINLEGEN DER BATTERIEN
• DE BATTERIJEN PLAATSEN • COME INSTALLARE LE PILE • COMO COLOCAR AS PILHAS • УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
A
A
B
B
HOW TO CHARGE YOUR AXIS 200™ • MISE EN CHARGE DE L'AXIS 200™ • CÓMO CARGAR TU AXIS 200™ • AUFLADEN DES AXIS 200™
• DE 200™ OPLADEN • COME CARICARE AXIS 200™ • COMO CARREGAR SEU AXIS 200™ • ЗАРЯДКА ИГРУШКИ AXIS 200™
1
1
FLIGHT CONTROL • CONTRÔLE DU VOL • CONTROL DEL VUELO • FLUGSTEUERUNG • BESTURING TIJDENS HET VLIEGEN • CONTROLLO DEL VOLO
• CONTROLE DE VOO • УПРАВЛЕНИЕ ПОЛЕТОМ
BEGINNER AND ADVANCED MODES • MODES DÉBUTANT ET AVANCÉ
• MODOS AVANZADO Y PRINCIPIANTE • ANFÄNGER- UND EXPERTENMODI
• MODI VOOR BEGINNERS EN GEVORDERDEN • MODALITÀ PRINCIPIANTE
ED ESPERTO • MODOS INICIANTE E AVANÇADO • НАЧАЛЬНЫЙ И
ПРОДВИНУТЫЙ УРОВЕНЬ
BEGINNER • DÉBUTANT
ADVANCED • AVANCÉ
PRINCIPIANTE • ANFÄNGER
AVANZADO • EXPERTEN
INICIANTE • НАЧАЛЬНЫЙ
GEVORDERDE • ESPERTO
AVANÇADO • ПРОДВИНУТЫЙ
HELICOPTER SPINNING? • QUE FAIRE SI L'HELICOPTÈRE TOURNE SUR LUI-MÊME ? • ¿GIRA SIN CONTROL EL HELICÓPTERO? • TRUDELT DER HELIKOPTER?
• DRAAIT DE HELIKOPTER ROND? • L'ELICOTTERO RUOTA SU SE STESSO? • O HELICÓPTERO ESTÁ RODANDO? • ВЕРТОЛЕТ ВРАЩАЕТСЯ?
=
C
C
=
2
переключатель питания находится в положении "ВКЛ.". - Выключайте устройство управления и
игрушку, когда они не используются. - Извлеките элементы питания из устройства управления, если
игрушку не планируется использовать. - Управление игрушкой в воздухе рекомендуется выполнять
под присмотром родителей. - Для сохранения контроля игрушка всегда должна находиться в поле
зрения. - Чтобы обеспечить максимальную производительность, рекомендуется использовать в
устройстве управления новые щелочные элементы питания. - При управлении устройством
необходимо строго следовать указаниям, приведенным в руководстве по эксплуатации. - Устройство
управления/зарядное устройство создано специально для подзарядки литий-полимерных
перезаряжаемых элементов питания, используемых в AXIS 200™. Не используйте это устройство для
подзарядки элементов питания, установленных в других устройствах.
Примечание: установку и замену элементов питания рекомендуется выполнять под присмотром
взрослых. В помещении с разрядами электростатического электричества игрушка может работать со
сбоями. В этом случае ее необходимо выключить и включить.
Особое примечание для взрослых. Следует проводить регулярный осмотр на предмет повреждения
разъема, корпуса или других элементов устройства. При обнаружении повреждений игрушку нельзя
использовать с устройством управления до тех пор, пока проблема не будет решена. Эта игрушка не
предназначена для детей младше трех лет. Игрушку необходимо использовать только с устройством
управления, указанным в рекомендациях.
Уход и обслуживание. - Всегда извлекайте элементы питания из игрушки, если ее не планируется
использовать в течение длительного периода времени (относится только к устройству
управления/зарядному устройству). Чтобы очистить игрушку, аккуратно протрите ее чистой влажной
тканью. Не подносите игрушку к открытому источнику тепла. Не погружайте игрушку в воду. Это может
привести к повреждению электронных компонентов.
В устройстве AXIS 200™ установлен литий-полимерный элемент питания. ОСОБЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ПО ОБРАЩЕНИЮ С ЛИТИЙ-ПОЛИМЕРНЫМ ЭЛЕМЕНТОМ ПИТАНИЯ: при подзарядке не оставляйте
элемент питания без присмотра. - Заряжайте элемент питания в безопасном месте. Держите элемент
питания вдали от воспламеняемых материалов. - Не подвергайте элемент питания воздействию
прямых солнечных лучей. Элементы питания могут взорваться, перегреться или воспламениться.
- Не разбирайте элементы питания и не допускайте воздействия низких или высоких температур.
Избегайте короткого замыкания. Не бросайте элементы питания в огонь и не оставляйте их в местах с
высокой температурой. - Не роняйте элементы питания и не подвергайте их сильным ударам.
- Избегайте контакта элементов питания с водой. - Заряжайте элементы питания только в зарядном
устройстве, указанном Spin Master™. - Используйте только элементы питания, указанные Spin Master™.
e Contains 1 x 3.7V LiPo battery pack. Requires 4 x 1.5 V AA (LR6) alkaline batteries (not
included). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this
product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household
waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately
collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques.
This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water
contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new
products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of
the municipal waste stream! The "wheelie bin" symbol means that it should be collected as "waste electrical
and electronic equipment". You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one.
For other options, please contact your local council.
f Contient 1 batterie LiPo 3,7 V. Fonctionne avec 4 piles alcalines AA (LR6) 1,5 V (non fournies). Les piles
ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il
ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des
équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d'être éliminé selon les
meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de
pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l'impact de toute substance nocive sur la santé et
sur l'environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de
nouveaux produits, et évite la saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne
jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie
que ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre
détaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d'informations, contactez votre commune.
E Contiene 1 batería LiPo de 3,7 V. Funciona con 4 pilas alcalinas tipo AA (LR6) de 1,5 V (no incluidas). Las
pilas o las baterías deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando este producto alcance
el final de su vida útil, no lo deseches como residuo doméstico. La normativa exige que se recoja de forma
separada para que pueda tratarse con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta
forma, se minimizará el impacto que la contaminación del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas
tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos necesarios para fabricar nuevos
productos y se evitará la saturación de los vertederos. Colabore desechando este producto de forma
adecuada! El símbolo del contenedor con ruedas significa que debería recogerse como residuo de aparatos
eléctricos y electrónicos. Puede devolver un producto antiguo en su establecimiento habitual cuando
adquiera un producto nuevo similar. Si desea obtener más información, consulte con las autoridades locales.
d Enthält 1 Lithium-Polymer-Akku 3,7 V. Benötigt 4 1,5-V-Alkali-Mignonzellen (AA, LR6) (nicht enthalten).
Batterien oder Akkus müssen recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist das Gerät nicht mehr zu
gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Die Elektroaltgeräteverordnung sieht vor,
dass das Gerät separat entsorgt wird, damit es so weit wie möglich recycelt werden kann. Dadurch lässt sich
die Menge an umwelt- und gesundheitsschädlichen Substanzen, die über den Boden und das Grundwasser
in den menschlichen Nahrungskreislauf gelangen könnten, minimieren sowie die für die Herstellung neuer
Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz auf Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren
Beitrag dazu, indem Sie das Gerät nicht über den Hausmüll entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet,
dass das Gerät gemäß den Vorschriften für Elektro- und Elektronikgeräte entsorgt werden muss. Alte Geräte
können oft beim Kauf eines neuen, ähnlichen Geräts im Einzelhandel zurückgegeben werden. Weitere
Entsorgungsmöglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
- Внимательно прочтите инструкцию по использованию и используйте элементы питания надлежащим
образом. - В случае протекания или взрыва используйте песочный или химический огнетушитель.
- Утилизируйте элементы питания надлежащим образом.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ: - Для работы требуются
четыре щелочных элемента питания типа AA с напряжением 1,5 В (не входят в комплект). - Элементы
питания представляют собой миниатюрные предметы. - Замену элементов питания должны выполнять
взрослые. - Соблюдайте полярность (+/-), указанную в отсеке элементов питания. - Не оставляйте
разрядившиеся элементы питания в игрушке. - Утилизируйте элементы питания надлежащим образом.
- Извлекайте элементы питания, если игрушка не используется долгое время. - Рекомендуется
использовать элементы питания одного или эквивалентного типа. - НЕ сжигайте использованные
элементы питания. - НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это может привести к их утечке или
взрыву. - НЕ используйте новые элементы питания в сочетании с использованными или элементы
питания разного типа (т.е. щелочные/обычные). - НЕ используйте перезаряжаемые элементы питания.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые элементы питания. - ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания
источников питания.
ИНСТРУКЦИИ ПО ИЗВЛЕЧЕНИЮ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ ИЗ УСТРОЙСТВА: внутренний элемент
питания устанавливается при изготовлении устройства. Разбирать устройство и извлекать элемент
питания могут только взрослые. Не следует разбирать устройство с применением инструментов.
Следует ограничить действия, направленные на оказание давления на детали, размыкание деталей и
изменение формы устройства. Никогда не следует сжимать устройство. Убедитесь, что устройство
находится в выключенном состоянии. Найдите на игрушке место, где смыкаются две части корпуса.
Начните отделять части друг от друга в местах, где они склеены вместе; при необходимости снимите
клейкую ленту. Раскройте детали корпуса, чтобы получить доступ к внутренним электронным
элементам. Чтобы отделить элемент питания, обрежьте один из его провод с помощью ножниц и
незамедлительно обмотайте конец провода изолирующей лентой. Повторяйте эти действия до тех
пор, пока все провода не будут обрезаны и изолированы. Утилизируйте элемент питания в
соответствии с законами вашей страны, установленными в отношении правил переработки и
утилизации элементов питания.
ПРИМЕЧАНИЕ. Раскрытие корпуса устройства и/или извлечение элемента питания приведет к
выведению устройства из рабочего режима и отменяет гарантии, предоставляемые производителем.
Утилизируйте компоненты устройства в соответствии с законами, принятыми в вашей стране.
nBevat 1 LiPo-accu van 3,7 V. Vereist 4 AA-batterijen (LR6) van 1,5 V (niet inbegrepen). Batterijen en
accu's dienen op de juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn
levensduur heeft bereikt, mag het niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens de
wet moet het afzonderlijk worden ingezameld zodat het kan worden behandeld met de best beschikbare
recycletechnieken. Op deze manier wordt de invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van grond-
en watervervuiling door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd, hoeven er minder bronnen te worden gebruikt
om nieuwe producten te maken en raken stortplaatsen minder snel vol. Draag je steentje bij door dit product
uit de gemeentelijke afvalstroom te houden! Het afvalcontainersymbool betekent dat het product moet
worden ingezameld als elektrische en elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen bij de
detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar nieuw product koopt. Neem voor andere opties contact op met
de gemeente.
i Contiene 1 batteria LiPo da 3,7 V. Richiede 4 batterie alcaline AA (LR6) da 1,5 V (non incluse). Le batterie
e le loro confezioni devono essere riciclate o smaltite correttamente. Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura integra dei componenti
essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dimessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo
smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative
di cui al D.Lgs n.152/2006 (parte 4 art.255).
p Contém 1 bateria de polímero de lítio de 3,7 V. Requer 4 pilhas alcalinas tipo AA de 1,5 V (LR6) (não
inclusas). As pilhas ou baterias deverão ser recicladas ou eliminadas de forma adequada. Quando este
produto alcançar o fim da sua vida útil não deverá ser eliminado junto dos resíduos domésticos. Por lei,
deverá ser recolhido em separado para posterior tratamento usando as melhores técnicas de recuperação e
reciclagem disponíveis. Desta forma, minimiza-se o impacto no ambiente e saúde humana da contaminação
do solo e água por substâncias perigosas, diminui-se os recursos necessários para fabricar novos produtos e
evita-se o esgotamento do espaço em aterros sanitários. Colabore mantendo este produto fora da rede de
recolha de resíduos urbanos! O símbolo de "caixote de lixo móvel" significa que o produto deverá ser
recolhido como "resíduo de equipamento elétrico e eletrônico". Procure um estabelecimento que faça a
coleta seletiva de material. Para outras opções, entre em contato com o conselho municipal.
В комплекте: 1 литий-полимерный элемент питания с напряжением 3,7 В. Для работы требуются
RU
4 щелочных элементов питания типа AA (LR6) с напряжением 1,5 В (не входят в комплект). Элементы
питания и комплекты элементов питания необходимо утилизировать надлежащим образом. По
окончании срока эксплуатации не выбрасывайте игрушку вместе с бытовыми отходами. Согласно
закону об утилизации электрических и электронных устройств ее необходимо утилизировать
отдельным способом, с использованием наиболее подходящих технологий утилизации и
переработки. Это позволит снизить негативные последствия для окружающей среды и здоровья
человека, уменьшит загрязнение воды и почвы опасными веществами, а также снизит количество
ресурсов, необходимых для изготовления новых игрушек и сократит объем мусора на городских
свалках. Внесите свой вклад, сохранив город чистым. Значок с изображением перечеркнутой
корзины означает, что игрушку следует утилизировать согласно закону об утилизации
электрических и электронных устройств. При покупке новой игрушки вы можете вернуть старую в
магазин. Чтобы узнать о других возможных вариантах утилизации, обратитесь в местную
перерабатывающую организацию.
7