Cardigo 62323 사용 설명서 - 페이지 6
{카테고리_이름} Cardigo 62323에 대한 사용 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Cardigo 62323 12 페이지. Multifunctional pest repeller

Mise à jour : 02/18
5. Mise en service
Branchez l'appareil dans une prise de la pièce concernée. Sélectionnez
sur le bouton la fréquence variable ou la fréquence fixe. Pour la fré-
quence variable, celle-ci se déplace dans la plage de 20.000 – 40.000
Hertz. La fréquence fixe est de 55.000 Hertz. Nous recommandons de
modifier la réglage toutes les 2 – 3 semaines.
Lorsque les ondes électromagnétiques sont envoyées, le voyant de con-
trôle droit s'allume en rouge sur la partie avant. Lorsque les ondes à ul-
trasons sont actives, le voyant de contrôle gauche s'allume. Ainsi, vous
pouvez être sûr que l'appareil travaille encore correctement.
Indication : Vous ne pouvez ni voir ni entendre les ondes électroma-
gnétiques, leur activité vous est signalée par les voyants de contrôle.
Vous pouvez allumer ou éteindre la veilleuse comme vous le souhaitez.
Remarque : Ne placez pas l'unité sur des tapis, derrière des meubles,
des rideaux ou d'autres objets, car ils absorberont les ondes sonores.
Remarque : Laissez l'appareil fonctionner pendant au moins 1 an.
L'appareil sert non seulement à expulser les insectes, mais aussi à la
défense préventive.
6. Caractéristiques techniques
• Fréquence variable d'ultrasons : 20 000 – 40 000 Hz
• Fréquence fixe d'ultrasons : 55 000 Hz
• Champ électromagnétique : 180 sec marche/180 sec arrêt
• Champ d'action : jusqu'à 230 m²
• Alimentation électrique : 220 - 240 V AC, 50 - 60 Hz
• Consommation électrique : < 3,5 W
• Fonction veilleuse
7. Remarques générales
• Le dispositif est conforme aux réglementations CE, les déclarations
ont été déposées auprès de notre entreprise et peuvent être consul-
tées.
• Pour des raisons de sécurité et d'autorisation, il est interdit de con-
vertir cet appareil et / ou de le modifier ou de l'utiliser à des fins
autres que celles prévues.
• Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs d'utilisation
ou de branchement ou les dommages causé par le non-respect des
instructions en dehors du contrôle de Gardigo. Cela vaut aussi si des
modifications ou des tentatives de réparation ont été apportées à
l'appareil, si les circuits ont été modifiés ou si d'autres composants
ont été utilisés ou si toute autre erreur d'utilisation ou une utilisati-
on négligente ou abusive ont conduit à des dommages. Dans ces cas,
la garantie expire.
• Nettoyez le dispositif avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de pro-
duits nettoyants abrasifs ou de solvants.
Service : [email protected]
Votre Équipe Gardigo
Uniquement pour les piéces intérieures!
Consigne sur la protection de
l'environnement
Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères
lorsqu'il parvient en fin vie, mais doit être déposé dans un centre
de collecte pour le recyclage d'appareils électriques et électro-
niques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode d´emploi
ou sur l'emballage le signale. Les matériaux sont réutilisables
selon leurs caractéristiques. Grâce au recyclage, à la réutilisation
matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous contribuez
considérablement à la protection de notre environnement. Veuil-
lez vous informer auprès de votre municipalité pour connaître le
centre de collecte compétent.
tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com