Adept Medical MR Safe AM4000 사용 설명서 지침 - 페이지 12

{카테고리_이름} Adept Medical MR Safe AM4000에 대한 사용 설명서 지침을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Adept Medical MR Safe AM4000 20 페이지.

Adept Medical MR Safe AM4000 사용 설명서 지침
FR
|
Liste des produits de nettoyage approuvés
Désinfectants approuvés, par marques
Liquides :
Solubles :
ORION Laboratories
Du Pont
Alcool isopropylique à 70 %
Pastilles Rely+On Virkon
Jaychem Industries
Chlorhexidine à 2 % / alcool à 70 %
Betadine
Povidone iodée (7,5 %)
BODE Chemie GmbH
Kohrsolin FF
STERIS
Coverage Spray TB
CaviCide
Metrex Research
Ingrédients désinfectants actifs approuvés
À base d'acide :
≤ 10 % d'acide malique CAS 6915-15-7
≤ 6 % d'acide sulfamique CAS 5329-14-6
À base d'alcool :
≤ 5 % de 2-butoxyéthanol CAS 111-76-2
≤ 10 % de butyldiglycol CAS 112-34-5
≤ 70 % d'alcool isopropylique (propan-2-ol) CAS 67-63-0
≤ 10 % de tridécanol CAS 69011-36-5
<10 % d'alcool C12-14, éthoxylé CAS 68439-50-9
À base de sulfates :
≤ 0,1 % de PHMB CAS 27083-27-8
≤ 55 % de péroxymonosulfate de potassium CAS
70693-62-8
≤ 3 % de persulfate de potassium CAS 7727-21-1
22
adeptmedical.com |
Lingettes :
PDI Sani-Cloth Bleach
PDI Sani-Cloth AF3
Reynard Health Supplies
Lingettes désinfectantes
Metrex Research
Lingettes CaviWipes
Lingettes Clinell
À base d'ammonium et de chlorures :
≤ 5 % de chlorure de benzalkonium CAS 68424-85-1
≤ 0,28 % de chlorure de benzéthonium CAS 121-54-0
≤ 10 % de chlorure de benzyl-C23-18-
alkyldiméthylammonium CAS 8001-54-5
≤ 2 % de chlorhexidine CAS 55-56-1
≤ 10 % de chlorure de didécyldiméthylammonium CAS
7173-51-5
≤ 0,5 % de composés d'ammonium quaternaire CAS
68956-79-6
<5 % de chlorures de benzyl-C12-18-
alkyldiméthylammonium CAS 63891-01-5
Autres :
≤ 10 % de glutaral CAS 111-30-8
≤ 0,63 % d'hypochlorite de sodium CAS 7681-52-9
≤ 7,5 % de povidone iodée CAS 25655-41-8
0,5 % de cocoamphodipropionate disodique CAS
68604-71-7
| adeptmedicaltraining.com
Séchage
Il convient de sécher soigneusement tous les
composants avant utilisation.
Entretien, contrôles et essais
Vérifiez pour tous les composants :
Pas de dommages visibles (par exemple des
fissures) ou bords coupants.
Locking Leg Assembly :
Assurez-vous que le levier bleu fonctionne
en douceur.
Assurez-vous que le Locking Leg Assembly
s'allonge et se rétracte en douceur lorsque
l'on exerce une force dessus tandis que le
levier est en position déverrouillée.
Assurez-vous qu'il est impossible d'allonger
ou de rétracter le Locking Leg Assembly
en exerçant une force dessus tandis que le
levier est en position verrouillée.
Assurez-vous qu'il s'engage parfaitement
dans le Daggerboard pendant l'assemblage.
Veillez à bien le fixer sur l'Armrest Wing
pendant l'assemblage.
Emballage
Il n'est pas nécessaire d'emballer le dispositif après
la désinfection.
Stérilisation
Ce dispositif ne doit pas être soumis à des
procédés de stérilisation.
Rangement
Dès que la désinfection est terminée et que tous
les composants sont secs, il convient de ranger le
dispositif dans un environnement sec.
!
Les instructions qui précèdent ont été validées par le
fabricant du dispositif médical comme permettant de
préparer le dispositif en vue d'une réutilisation. Il reste de
la responsabilité de la personne chargée du traitement
de veiller à ce que l'opération, telle qu'elle est en pratique
réalisée par le personnel du service à l'aide des matériels
et des produits à sa disposition, atteigne le résultat
souhaité. Ceci nécessite une vérification ou une validation
et une surveillance régulière du processus.
FR
|
Élimination
Le produit usagé constitue un risque biologique.
Décontaminez-le conformément aux instructions
données pour la désinfection. Pour connaître
les caractéristiques des matériaux utilisés, le cas
échéant, renseignez-vous auprès du fabricant à
l'adresse suivante : [email protected].
Éliminez le produit dans le respect des directives
en vigueur au sein de votre établissement, en
prenant en considération la réglementation locale.
23