IKEA VILGOT 매뉴얼 - 페이지 14
{카테고리_이름} IKEA VILGOT에 대한 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. IKEA VILGOT 16 페이지.
ENGLISH
For safety reasons the
castors lock automatically
when the chair is not in
use.
DEUTSCH
Aus Sicherheitsgründen
arretieren die Rollen au-
tomatisch, wenn der Stuhl
nicht benutzt wird.
FRANÇAIS
Par mesure de sécurité,
les roulettes se bloquent
automatiquement quand
le siège n'est pas utilisé.
NEDERLANDS
Om veiligheidsredenen
vergrendelen de wielen
automatisch als de stoel
niet wordt gebruikt.
DANSK
Af sikkerhedshensyn låser
hjulene automatisk, når
stolen ikke er i brug.
ÍSLENSKA
Hjólin læsast sjálfkrafa
í öryggisskyni þegar
stóllinn er ekki í notkun.
14
NORSK
Av sikkerhetsgrunner
låses hjulene automatisk
når stolen ikke er i bruk.
SUOMI
Turvallisuussyistä pyörät
lukkiutuvat itsestään, kun
tuolia ei käytetä.
SVENSKA
Av säkerhetsskäl låser sig
hjulen automatiskt när
stolen inte används.
ČESKY
Z bezpečnostních důvodů
se kolečka automaticky
zablokují, když se židle
nepoužívá.
ESPAÑOL
Por motivos de seguridad
las ruedas se bloquean
automáticamente cuando
no se utiliza la silla.
ITALIANO
Per motivi di sicurezza, le
rotelle si bloccano auto-
maticamente quando la
sedia non viene usata.
MAGYAR
A nagyobb biztonság
érdekében a görgők
automatikusan lefékezik
magukat, ha a szék nincs
használatban.
POLSKI
Ze względów bezpieczeń-
stwa kółka blokują się au-
tomatycznie, gdy krzesło
nie jest używane.
EESTI
Ohutuse tagamiseks
lukustuvad rattad
automaatselt kui tooli ei
kasutata.
LATVIEŠU
Drošības nolūkos, kad
krēsls netiek lietots,
krēsla riteņi automātiski
nebloķējas.
LIETUVIŲ
Užtikrinant saugumą,
ratukai automatiškai
fiksuojami, kai kėdė ne-
naudojama.
AA-487068-8