A'OK AM24 PLUS 매뉴얼 - 페이지 8
{카테고리_이름} A'OK AM24 PLUS에 대한 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. A'OK AM24 PLUS 9 페이지. Dc motors for venetian blinds
A'OK AM24 PLUS에 대해서도 마찬가지입니다: 빠른 시작 매뉴얼 (7 페이지)
A M2 4 P LU S T
®
4. Detalles de funcionamiento
Detalhes da operação / Détails de l'opération / Operation details
•
Se pueden establecer un máximo de 3 paradas diferentes. Dos finales de carrera y 1 posición intermedia.
Um máximo de 3 paragens diferentes podem ser definidas. Dois interruptores de limite e 1 posições intermédias. / Un maximum de 3 arrêts
différents peut être réglé. Deux fins de courses et 1 positions intermédiaires. / A maximum of 3 different stops can be set; Two limit switches and
1 intermediate positions.
•
La posición intermedia se puede ajustar y eliminar individualmente.
Cada posição intermédia pode ser ajustada e excluída individualmente. / Chaque position intermédiaire peut être réglée et supprimée
individuellement. / Each intermediate position can be adjusted and deleted individually.
•
Los finales de carrera se pueden modificar, aunque no individualmente. Para hacerlo debemos eliminar
toda la memoria del motor.
Os interruptores de limite podem ser modificados, mas não individualmente. Para isso, é necessário apagar toda a memória do motor. / Les
interrupteurs de fin de course peuvent être modifiés, mais pas individuellement. Pour ce faire, il faut effacer toute la mémoire du moteur. / The
limit switches can be modified, but not individually. To do this we must delete the entire motor memory.
•
En el modo pulsos, presiona el botón subida – bajada, el motor realizará pequeños movimientos.
Al presionar el botón arriba – abajo durante más de 3 segundos, el motor funcionará continuamente.
No modo de impulsos, se premir o botão para cima/para baixo, o motor fará pequenos movimentos. Ao premir o botão para cima
durante mais de 3 segundos, o motor funcionará continuamente. / En mode impulsion, appuyez sur le bouton haut
petits mouvements. En appuyant sur le bouton haut-bas pendant plus de 3 secondes, le moteur fonctionnera en continu. / In pulse mode, press
the up
down button, the motor will make small movements. By pressing the up
–
continuously.
•
Para evitar los puntos intermedios, pulsar dos veces el botón subida – bajada con un intervalo de 1s.
Para evitar pontos de passagem, pressione o botão para cima – para baixo duas vezes em segundos. / Pour éviter les points intermédiaires,
appuyer deux fois sur le bouton montée – descente 1 seconde. / To avoid the intermediate points, press the up – down button twice at one-second
intervals.
bas, le moteur effectuera de
–
down button for more than 3 seconds, the motor will run
–
para baixo
–