Bionic ComfortLine 사용 설명서 지침 - 페이지 8
{카테고리_이름} Bionic ComfortLine에 대한 사용 설명서 지침을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Bionic ComfortLine 20 페이지. Therapy chair
Taste
Funktion
Switch
Function
Bouton
Fonction
Beinteil hoch
Leg segment up
Relèvement de la partie jambes
Beinteil tief
Leg segment down
Baissement de la partie jambes
Sitzneigung nach hinten
Seat inclination backwards
Relèvement d'inclination du siège
Sitzneigung nach vorne
Seat inclination towards
Baissement d'inclination du siège
Rückenteil hoch
Back segment up
Relèvement du dossier
Rückenteil tief
Back segment down
Baissement du dossier
Rückstellung in Sitzposition
Back to sitting position
Retour en position assise
Ein- und Ausschalter für Lampe (optional)
On/Off switch for lamp (optional)
Commutateur Marche/Arrêt pour lampe
(optionnel)
Sitzhöhe nach oben
Seat height up
Réglage en hauteur du siège
Sitzhöhe nach unten
Seat height down
Réglage de la hauteur du siège
vers
Fußstütze hoch
Foot rest up
Relèvement du repose-pied
Fußstütze tief
Footrest down
Abaissement du repose-pied
5
4. Abnehmen der Armlehnen
Um den Einstieg aus einem Rollstuhl in die Liege zu erleichtern,
können die Armlehnen abgenommen werden. Bei der Comfort-
Line mit Tiefeinstieg ist es hierbei zusätzlich möglich, die Liege
auf eine Einstiegshöhe von 50 cm herunterzufahren.
Hierzu wird die Armlehne mit einem leichten Zug nach hinten
geschwenkt. Nach Einrasten der Armlehne in die Bajonett-Füh-
rung kann sie von der Rückenwelle heruntergezogen werden.
5. Einstellen der Standard Armlehnen
Unter den Kugelgelenken am hinteren Ende der Armlehnen
befindet sich auf jeder Seite ein Feststeller. Nach Lösen des
Feststellers lassen sich die Armlehnen frei bewegen. In Grund-
stellung stehen beide Armlehnen im rechten Winkel zur Rücken-
lehne und parallel zur Sitzfläche. Um die eingestellte Position
zu fixieren, wird der Feststellhebel im Uhrzeigersinn mit mäßi-
ger Kraft festgezogen. Durch den Reibschluss im festgestellten
Kugelgelenk wird sich die Position der Armlehnen bei normaler
Gewichtsbelastung durch den Unterarm des Patienten nicht
verändern.
4. Removing the armrest
In order to facilitate the entrance from a wheelchair into the the-
rapy chair, the armrests can be removed. In case of ComfortLine
with low entrance it is possible to adjust the therapy chair to an
entrance height of 50 cm.
For this it is necessary to swing the armrest backwards to reach
the slide catch and the armrest can be pulled off the chair.
5. Adjustment of standard armrests
Underneath the ball and socket joints of each armrest is a locking
lever. In the unlocked setting, the armrest moves freely around
the ball for adjustment. Turn the armrest into the standard po-
sition in a right angle to the backrest and parallel to the sitting
area. For locking the desired position, the locking lever is to be
tightened clockwise with moderate force. The friction in the ball
and socket joint will easily hold the weight of the arm.
Do not move the armrest without releasing the locking lever.
If the locking lever is pulled downwards, it can be rotated freely
and adjusted to a parallel position. When pulled back by the re-
5. Ajustement des accoudoirs standard
Parmi le rotule de l'accoudoir est situé de chaque côté un levier
de blocage. Après avoir ouvré le levier de blocage les accoudoirs
peuvent se déplacer librement. En position de base, les deux
accoudoirs sont à angle droit et parallèlement au dossier. Afin de
fixer la po-sition définie, le levier de blocage est serré avec une
force modérée. En raison de la friction dans la rotule, la position
de l'accoudoir ne changera pas si le charge d'avant-bras est nor-
mal.
L'accoudoir ne devrait pas être modifié sans débloquer le
levier de blocage.
Si le levier de blocage est tiré an bas il peut être tourner sur l'axe.
Il est rétracté automatiquement dans la position enclenché par
un ressort. Desserrer et fixer de la rotule est seulement possible
en position enclenché (Abb. / Fig. 11).
Le feuteuil est livré en standard avec un accoudoir rétractable li-
vré. Cette fonctionnalité permet d'abaisser le accoudoir de la po-