Xerox WorkCentre 6505 설치 매뉴얼 - 페이지 2

{카테고리_이름} Xerox WorkCentre 6505에 대한 설치 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Xerox WorkCentre 6505 2 페이지. Color multifunction printer
Xerox WorkCentre 6505에 대해서도 마찬가지입니다: 브로셔 (4 페이지), 브로셔 (4 페이지), 평가자 매뉴얼 (28 페이지), 브로셔 및 사양 (4 페이지), 사양 (4 페이지), 빠른 매뉴얼 (28 페이지), 빠른 사용 설명서 (18 페이지), 설정 매뉴얼 (2 페이지), 빠른 사용 설명서 (18 페이지), 설치 매뉴얼 (4 페이지), 빠른 사용 설명서 (18 페이지), 빠른 사용 설명서 (18 페이지)

Xerox WorkCentre 6505 설치 매뉴얼
7
Connect Fax Line
EN
Connectez la ligne de fax
FR
Collegare la linea fax
IT
Faxkabel anschließen
DE
Conecte la línea de fax
ES
Conecte a linha de fax
PT
Sluit de faxlijn aan
NL
Anslut till faxlinje
SV
Kople til fakslinjen
NO
Tilslut faxlinje
DA
Kytke faksilinja
FI
Připojte faxovou linku
CZ
Podłącz linię faksu
PO
Csatlakoztassa a faxvonalat
HU
RU
Подсоедините линию факса
Faks Hattını Bağlayın
TU
Συνδέστε τη γραµµή του φαξ
EL
10
Install Drivers
EN
Installez les pilotes
FR
Installare i driver
IT
Treiber installieren
DE
Instale los controladores
ES
Instale os drivers
PT
NL
Installeer de stuurprogramma's
Installera drivrutiner
SV
Installer drivere
NO
Installer drivere
DA
Asenna ajurit
FI
Nainstalujte ovladače
CZ
Zainstaluj sterownik
PO
Telepítse az illesztőprogramokat
HU
Установите драйверы
RU
TU
Sürücüleri yükleyin
EL
Εγκαταστήστε τους οδηγούς
Norsk
Norsk skriverdriver er kun tilgjengelig for Windows
NO
PostScript. PCL-driveren er på engelsk.
Suomi
Suomalainen tulostinajuri on saatavana vain Windowsin
FI
PostScriptia varten. PCL-ajuri on englanniksi.
Ελληνικά
Ο οδηγός εκτύπωσης διατίθεται στα ελληνικά µόνο για τα
EL
Windows PostScript. Ο οδηγός PCL είναι στα αγγλικά.
12
Save Documentation
EN
Rangez la documentation
FR
Conservare la documentazione
IT
Dokumentation am Gerät aufbewahren
DE
Guarde la documentación
ES
Guarde a documentação
PT
Bewaar de documentatie
NL
Spara dokumentationen
SV
Lagre dokumentasjonen
NO
Gem dokumentation
DA
Pane ohjeet niille varattuun paikkaan
FI
Uložte dokumentaci
CZ
Zachowaj dokumentację
PO
HU
Őrizze meg a dokumentációt
Сохраните документацию
RU
Dokümanları Kaydedin
TU
Αποθηκεύστε τα συνοδευτικά έγγραφα
EL
8
Connect Power
EN
Branchez sur la prise
FR
Collegare l'alimentazione
IT
Netzkabel anschließen
DE
Conecte la alimentación eléctrica
ES
Conecte a alimentação
PT
Sluit de stroom aan
NL
Anslut till eluttag
SV
Kople til strømmen
NO
Sæt netledning i stikkene
DA
Kytke virta
FI
Zapojte napájení
CZ
Podłącz zasilanie
PO
Csatlakoztassa az elektromos hálózatot
HU
8.1
8.2
Подключите питание
RU
Fişi Prize Takın
TU
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
EL
8.3
USB
Windows
Software and Documentation CD-ROM
1
Software and Documentation CD-ROM
When the Found New Hardware Wizard appears during installation, click OK. For more information see: User Guide >
EN
Installation and Setup.
Si l'Assistant Nouveau Matériel Détecté apparaît pendant l'installation, cliquez sur OK. Pour plus d'informations, voir :
FR
Guide de l'utilisateur > Installation et configuration.
2
Se durante l'installazione viene visualizzata l'Installazione guidata nuovo hardware, fare clic su OK. Per ulteriori
IT
informazioni, vedere Guida per l'utente > Installazione e configurazione.
Wird der Assistent für das Suchen neuer Hardware eingeblendet, auf OK klicken. Weitere Informationen siehe:
DE
Benutzerhandbuch > Installation und Einrichtung.
For USB connection, install scan driver and utilities.
EN
Si aparece el Asistente para nuevo hardware encontrado durante la instalación, haga clic en OK. Para obtener más
ES
Pour une connexion USB, installez le pilote de numérisation et les utilitaires.
FR
información, consulte: Guía del usuario > Instalación y configuración.
Per la connessione USB, installare i driver e le utilità di scansione.
IT
PT
Se o Assistente para adicionar novo hardware for exibido durante a instalação, clique em OK. Para obter mais
Bei USB-Verbindung den Scannertreiber und die Dienstprogramme installieren.
informações, consulte: Guia do Usuário > Instalação e configuração.
DE
Para conexiones USB, instale los controladores y utilidades de exploración.
Als de wizard Nieuwe hardware gevonden tijdens de installatie verschijnt, klikt u op OK. Raadpleeg voor meer
ES
NL
informatie: Gebruikershandleiding > Installatie en instellingen.
Para conexão USB, instale o driver de digitalização e os utilitários.
PT
Om guiden Ny maskinvara visas under installationen ska du klicka på OK. Mer information finns i: Användarhandbok >
Installeer voor een USB-verbinding het stuurprogramma voor de scanner en
SV
NL
Installation och inställningar.
hulpprogramma's.
Hvis veiviseren for funnet maskinvare vises under installasjonen, klikker du på OK. Du finner mer informasjon i User
För USB-anslutning: Installera skannerdrivrutin och verktyg.
NO
SV
Guide (brukerhåndbok) > Installation and Setup (installasjon og oppsett).
For USB-tilkopling installerer du skannedrivere og -verktøy.
NO
Hvis Guiden Ny hardware fundet vises under installation, skal du klikke på Næste. Se: Betjeningsvejledning >
DA
For tilslutning via USB skal du installere scanningsdriver og værktøjer.
DA
Installation og indstilling for flere oplysninger.
FI
USB-yhteys: asenna skanneriajuri ja apuohjelmat.
Jos tietokoneen näyttöön tulee viesti Ohjattu uuden laitteiston asennus asennuksen aikana, napsauta OK. Lisätietoja:
FI
Pro připojení USB nainstalujte ovladače snímání a nástroje.
User Guide (Käyttöopas) > Installation and Setup (Asennus ja asetukset).
CZ
W przypadku połączenia USB zainstaluj sterownik skanowania i narzędzia.
Pokud se během instalace zobrazí Průvodce nově rozpoznaným hardwarem, klepněte na tlačítko OK. Další informace
PO
CZ
viz: Uživatelská příručka > Instalace a nastavení.
USB csatlakozáshoz telepítse a szkenner illesztőprogramját és segédprogramjait.
HU
Jeśli podczas instalacji sterownika zostanie wyświetlone okno Kreator znajdowania nowego sprzętu, kliknij przycisk OK.
При подключении через порт USB установите драйвер сканера и утилиты.
PO
RU
Aby uzyskać więcej informacji, patrz: Przewodnik użytkownika > Instalacja i konfiguracja.
USB bağlantısı için tarama sürücüsünü ve yardımcı programları yükleyin.
TU
Ha a telepítés alatt megjelenik az Új hardver varázsló, kattintson az OK gombra. További információk: Felhasználói
HU
Για τη σύνδεση USB, εγκαταστήστε τον οδηγό σάρωσης και τα βοηθητικά προγράµµατα.
EL
útmutató > Telepítés és beállítás.
Если в процессе установки появится окно мастера установки нового оборудования, нажмите кнопку OK. Для получения
RU
дополнительной информации см. Руководство пользователя > Установка и настройка.
Sürücü yükleme işlemi sırasında Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı görüntülenirse, OK düğmesini tıklatın. Daha fazla bilgi için,
TU
bkz.: Kullanım Kılavuzu > Kurulum ve Ayarlar.
Εάν εµφανιστεί ο "Οδηγός εύρεσης νέου υλικού" κατά την εγκατάσταση, κάντε κλικ στο πλήκτρο OK. Για περισσότερες
EL
πληροφορίες, ανατρέξτε στο εξής: Εγχειρίδιο χρήστη > Εγκατάσταση και Ρύθµιση.
USB
Windows
If the Found New Hardware Wizard appears after you turn on the printer, click Cancel.
EN
Si l'Assistant Nouveau Matériel Détecté apparaît après la mise sous tension de l'imprimante, cliquez sur Annuler.
FR
Se quando si accende la stampante viene visualizzata l'Installazione guidata nuovo hardware, fare clic su Annulla.
IT
Wird nach Einschalten des Druckers der Assistent für das Suchen neuer Hardware eingeblendet, auf Abbrechen klicken.
DE
Si aparece el Asistente para nuevo hardware encontrado después de encender la impresora, haga clic en Cancelar.
ES
Se o Assistente para adicionar novo hardware for exibido depois que você ligar a impressora, clique em Cancelar.
PT
Als de wizard Nieuwe hardware gevonden verschijnt nadat u de printer hebt ingeschakeld, klikt u op Annuleren.
NL
SV
Om guiden Ny maskinvara visas när du har slagit på skrivaren ska du klicka på Avbryt.
Hvis veiviseren for funnet maskinvare vises etter at du har slått på skriveren, klikker du på Avbryt.
NO
Hvis Guiden Ny hardware fundet vises, når du tænder for printeren, skal du klikke på Annuller.
DA
Jos tietokoneen näyttöön tulee viesti Ohjattu uuden laitteiston asennus, kun tulostimeen on kytketty virta, valitse Peruuta.
FI
Pokud se po zapnutí tiskárny zobrazí Průvodce nově rozpoznaným hardwarem, klepněte na tlačítko Storno.
CZ
Jeśli po włączeniu drukarki zostanie wyświetlone okno Kreator znajdowania nowego sprzętu, kliknij przycisk Anuluj.
PO
Ha a nyomtató bekapcsolása után megjelenik az Új hardver varázsló, kattintson a Mégse gombra.
HU
Если после включения принтера появится окно мастера установки нового оборудования, нажмите кнопку Отменить.
RU
Yazıcıyı açtıktan sonra Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı görüntülenirse, İptal'i tıklatın.
TU
Εάν εµφανιστεί ο "Οδηγός εύρεσης νέου υλικού" µετά την ενεργοποίηση του εκτυπωτή, κάντε κλικ στο πλήκτρο Ακύρωση.
EL
11
9
Select Language and Set Up Fax
EN
Sélectionnez la langue et la configuration fax
FR
Selezionare la lingua e impostare il fax
IT
Sprache auswählen und Faxfunktion einrichten
DE
Seleccione el idioma y configure el fax
ES
Selecione o idioma e configure o fax
PT
Selecteer de taal en configureer de fax
NL
Välj språk och konfigurera fax
SV
Velg språk, og konfigurer faksen
NO
Setup will be started.
Vælg Sprog og indstil faxfunktionen
DA
Follow the screen to set Country.
Valitse kieli ja tee faksin asetukset
FI
Press [OK] to start.
Vyberte jazyk a nastavte fax
CZ
Wybierz język i skonfiguruj faks
PO
HU
Válassza ki a nyelvet és állítsa be a faxot
Выберите язык и настройте факс
RU
Dili Seçin ve Faksı Ayarlayın
TU
Επιλέξτε γλώσσα και ρυθµίστε το φαξ
EL
Follow prompts on screen
EN
Suivez les invites affichées à l'écran
FR
Seguire i prompt sullo schermo
IT
Aufforderungen am Display befolgen
DE
Siga las indicaciones de la pantalla
ES
Siga as instruções na tela
PT
NL
Volg de aanwijzingen op het scherm
SV
Följ anvisningarna på skärmen
Følg instruksjonene på skjermen
NO
Følg meddelelserne på skærmen
DA
Noudata näyttöön tulevia ohjeita
FI
Postupujte podle pokynů na obrazovce
CZ
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie
PO
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat
HU
Следуйте указаниям на экране
RU
Ekrandaki istemleri izleyin
TU
EL
Ακολουθήστε τις προτροπές της οθόνης
Scan setup, see: User Guide > Installation and Setup > Setting up Scanning.
EN
Configuration de la numérisation, voir Guide de l'utilisateur > Installation et configuration >
FR
Configuration de la numérisation .
Per impostare la funzione di scansione, vedere Guida per l'utente > Installazione e
IT
impostazione > Impostazione della funzione di scansione.
Einrichten des Scanbetriebs: Siehe Benutzerhandbuch > Installation und Einrichtung >
DE
Einrichten der Scanausgabe
Para configurar la exploración, consulte Guía del usuario > Instalación y configuración >
ES
Configuración de la exploración
Xerox
®
WorkCentre
Configuração da digitalização, consulte Guia do Usuário > Instalação e configuração >
Software and Documentation
Software and Documentation
PT
Configuração da digitalização
Scaninstellingen, zie Gebruikershandleiding > Installatie en instellingen > Scannen instellen
NL
Skannerinställning, se Användarhandbok > Installation och inställningar > Ställa in skanning
SV
Hvis du vil ha informasjon om skanneoppsett, kan du se User Guide (brukerhåndbok) >
NO
Installation and Setup (installasjon og oppsett) > Setting Up Scanning (skanneoppsett)
For indstilling af scanning skal du se Betjeningsvejledning > Installation og indstilling >
DA
Indstilling af scanning
Katso skannausasetukset: User Guide (Käyttöopas) > Installation and Setup (Asennus ja
FI
asetukset) > Setting Up Scanning (Skannausasetusten tekeminen)
Nastavení snímání viz Uživatelská příručka > Instalace a nastavení > Nastavení snímání
CZ
Konfiguracja skanera, patrz Przewodnik użytkownika > Instalacja i konfiguracja >
PO
Konfigurowanie skanowania
Szkennelés beállítása, lásd: Felhasználói útmutató > Telepítés és beállítás > Szkennelés
HU
beállítása
www.xerox.com/office/WC6505support
Сведения о настройке сканирования см. Руководство пользователя > Установка и
RU
настройка > Настройка сканирования.
Tarama Ayarları, bkz. Kullanım Kılavuzu > Kurulum ve Ayarlar > Tarama Ayarları
TU
Για τη ρύθµιση της υπηρεσίας σάρωσης, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο χρήστη > Εγκατάσταση και
EL
Ρύθµιση > Ρύθµιση σάρωσης
OK
Scroll to navigate menus
EN
FR
Faites défiler l'écran pour naviguer dans les menus
Scorrere con i pulsanti per esplorare i menu
IT
Mit Pfeiltasten Menüoptionen ansteuern
DE
Desplácese hasta los menús de navegación
ES
Role para navegar nos menus
PT
Bladeren om naar menu's te navigeren
NL
Navigera på menyerna genom att bläddra
SV
Rull for å navigere i menyene
NO
Anvend piltasterne til at navigere i menuer
DA
Selaa valikkoja vierittämällä
FI
Posouváním procházejte nabídky
CZ
PO
Przewijaj, aby przechodzić przez menu
Görgetéssel navigálhat a menükben
HU
Кнопки для перехода между меню
RU
Menülerde gezinmek için kaydırın
TU
Πραγµατοποιήστε κύλιση για να περιηγηθείτε
EL
στα µενού
®
6505
User Guide
EN
Guide de l'utilisateur
FR
IT
Guida per l'utente
DE
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
ES
Guia do Usuário
PT
Xerox
®
WorkCentre
®
6505
Gebruikershandleiding
NL
User Guide
Guide de l'utilisateur
Användarhandbok
SV
User Guide (brukerhåndbok)
NO
Betjeningsvejledning
DA
User Guide (Käyttöopas)
FI
Uživatelská příručka
CZ
Przewodnik użytkownika
PO
HU
Felhasználói útmutató
RU
Руководство пользователя
Kullanım Kılavuzu
TU
Εγχειρίδιο χρήστη
EL
www.xerox.com/office/WC6505support