Dexford PE 200 UV 3D Operating Instructions - Page 3
Browse online or download pdf Operating Instructions for Pedometer Dexford PE 200 UV 3D. Dexford PE 200 UV 3D 4 pages.
FRANÇAIS
Mode d'emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
mode d'emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin!
AVERTISSEMENT!
Consignes de sécurité
Utilisez uniquement des piles ou des batteries de même type
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les uniquement comme décrit sur
leur emballage.
N'utilisez jamais piles et batteries ensemble. N'utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou
d'état de charge différents. N'utilisez pas de piles ou batteries endommagées.
Risque d'étouffement lié à des éléments de petite taille, des films d'emballage et de protection !
Tenez les enfants à l'écart du produit et de son emballage !
Risque pour la santé de l'être humain et l'environnement lié aux piles et batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire pénétrer leur contenu dans
l'environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et polluants.
ATTENTION!
Évitez des influences provenant de l'environnement telles que fumée, poussière, vibrations,
produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé et qualifié.
Ligne d'assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d'assistance directe. Suisse : Tél. 0900
00 1675 (frais Swisscom à l'impression de ce mode d'emploi : CHF 2,60/min). En cas de recours en
garantie, adressez-vous à votre revendeur.
Remarques d'entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N'utilisez pas de produits
d'entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils Dexford sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procédés. Des matériaux
sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement irréprochable et une
longue durée de vie. La garantie ne s'applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées dans les
produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la
garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement.
Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant
d'un maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en
place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrects ainsi que
d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de
réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou
d'échanger l'appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre prop-
riété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que les défauts ne reposent pas sur
une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil Dexford présente
cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au ma-
gasin où vous l'avez acheté en présentant votre bon d'achat. Vous ne pouvez faire valoir vos droits
à la garantie répondant à ces dispositions qu'exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans
après l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
Mettre l'appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme
de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi
relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils usagés sont
tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur
séparé. L'icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d'éliminer vos piles et piles rechargeables
auprès d'un revendeur de piles ainsi qu'auprès de centres de collecte responsables de leur
élimination qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est gratuite.
L'icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles et piles rechargeables
dans les ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les
fournitures d'emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les installations de radio et de télécom-
munication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive menti-
onnée ci-dessus est confirmée sur l'appareil par la marqe CE. Vous avez la possibilité de télécharger
gratuitement la déclaration intégrale de conformité sur notre site Internet www.dexford.com.
MODE D'EMPLOI
PE 200 UV 3D PODOMÈTRE
1) Fonction podomètre (0-999999 étapes)
2) Marcher fonction d'enregistrement à distance (0 à 9999,99 km / miles)
3) La consommation de calories (0 bis 9999,9 Kcal)
4) Horloge numérique (12/24 heures)
5) Unité d'enregistrement: pouces / métrique
6) Mémoire de données 7 jours (podomètre + Étape + temps de l'étape (hh: mm)
+ Calories)
7) Mode veille LCD automatique
8) S'installer ensemble cible
9) Affichage de l'intensité de l'exercice (5 indices)
10) La mesure de l'indice UV
11) Indicateur de batterie faible
OPERATION
MODE
1. Le podomètre affiche 7 modes:
Mode temps / Mode pas / Étape à distance / Mode de temps de l'étape / Mode Calories /
Mode mémoire / Mode totale
2. Le mode par défaut: Mode temps
3. Le podomètre commence à compter étapes si vous avez parcouru plus de 10 étapes en
moins 2-4 secondes (fonction efficace de podomètre)
FLUX
Temps
Pas
Distance
Temps de l'étape
Calories
Mémoire
REGLAGES
- Appuyez et maintenez la touche SET pendant 3 secondes pour entrer dans le réglage de temps
et de profil de l'utilisateur en mode de réglage
Mode temps
12/24 Hr
Heure
Minute
Stride
SET
SET
SET
SET
SET
3 sec.
SET
Cible
CIBLE PAS
1.
Il ya 5 icônes pour montrer la percantage de vos pas par rapport à vos étapes cibles.
Si vous avez atteint vos étapes cibles (100%) sur l'icône affichera tous les 5 icônes et flash.
2.
L'étape défaut de cible est de 5000 pas. L'ajustement est de 1000 étapes pour chaque
Si le réglage de l'étape cible est à 1000 pas et que vous appuyez sur
l'ajustement deviendra
900 pas (moins de 1000 pas le réglage descend en 100 pas par ajustement)
Par exemple:
Bar cible spectacles
Bar cible montre tout
3 icônes
5 icônes et clignote
EXERCICE FORCE INDICATEUR
Affiche l'état de marche des 10 dernières minutes.
Exercer classement de la force et de jugement:
Force
Consommation
Vitesse
d'exercice
d'oxygène
(dans toutes les 10 minutes)
Très fort
141 - 180 pas / minute
100%
(Indice 5)
Fort
121 - 140 pas / minute
80%
(Indice 4)
Moyen Fort
101 - 120 pas / minute
60%
(Indice 3)
Faible Forte
81 - 100 pas / minute
40%
(Indice 2)
Bas
< 80 pas / minute
20%
(Indice 1)
Lorsque l'utilisateur déplace avec une certaine force d'exercice, le podomètre basculer
l'affichage de la barre de cible "Ex" d'affichage de la barre ci-dessous:
S'il n'ya pas de mouvement avec une certaine force d'exercice, il passera à la cible affichage de la barre.
INDEX UV MODE
Appuyez sur
Mode d'UV
pendant 3 secondes
UV Index
Bas
Modéré Haut Très haute Extrême
DONNÉES HISTORIQUES CONTRÔLE
Appuyez sur "SET" pour afficher la fiche de veille
Nombre de pas
Appuyez sur
pour afficher le jour précédent (jusqu'à 7 jours)
Poids
SET
ARRET AUTO
- Si il est de 1 minute ne touche pressée ou pas prise en compte, le podomètre
est mis hors tension et l'écran LCD s'éteint.
- Si il ya une touche enfoncée ou pas passés en mode mise en veille, il se réveillera
et l'écran affiche les dernières valeurs avant appareil était hors tension.
PLACER L'APPAREIL DANS VOTRE POCHE
Placez le podomètre dans la partie supérieure avant de vos vêtements ou dans la poche
avant de votre pantalon. Ne le placez pas dans la poche arrière de votre pantalon.
Fixez le clip sur le bord de votre poche pour l'empêcher de tomber.
Sensation
Option
Force
Très fatigué
Extrême
Fatigué
Cinquantaine
Exercice normal
Personne âgée
Exercice léger
Commencer
PLACEZ L'APPAREIL DANS VOTRE SAC
Pas de sensation
Aucun exercice
Placez-le dans une section sécurisée ou une
partition de votre sac.
R
e
m
a
q r
u
: e
L
a '
f f
c i
h
a
g
e
n
e
c
h
a
n
g
e
a r
ce que vous avez parcouru plus de 10 étapes.
MESURE INCORRECTE
Si l'unité se balance se déplace
irrégulièrement et frappe votre
foots, une ceinture ou le haut
de votre pantalon.
REMPLACEMENT DE LA PILE
- Ouvrez le couvercle avec un tournevis adapté (Fig. 1.1)
- Remplacez la pile avec une nouvelle ("CR2032" x 1 oder ähnliche) (Fig. 1.2)
- Refermez le compartiment de la batterie et serrez fermement la vis (Fig. 1.3)
Remarque: Remplacer la batterie lorsque l'écran est faible ou batterie faible est affiché.
DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE
L'écran peut se figer dû à une décharge électrostatique.
Si cela se produit, appuyez sur "RESET" ou retirer la batterie brièvement.
(S'il vous plaît noter les instructions remplacement de la pile)
Pas
Distance
Temps de pas
Calories
Longeur de pas
Poids
p
s a
u j
s
q
u
à '
Courir, engagé dans le
Porter des sandales
sport, la marche vers le
ou sabots.
haut ou vers le bas d'un
escalier.
0 - 999.999 pas
0 - 999.99 km / miles
00:00 - 999:59 (hh:mm)
0 - 9999.9 kcal
30 - 150 cm (12 - 59 inch)
20 - 200 kg (50 - 508 lb)