3A HEALTH CARE MINIASPEED BATTERY PRO Instruction Manual - Page 2

Browse online or download pdf Instruction Manual for Medical Equipment 3A HEALTH CARE MINIASPEED BATTERY PRO. 3A HEALTH CARE MINIASPEED BATTERY PRO 10 pages. Professional aspirator
Also for 3A HEALTH CARE MINIASPEED BATTERY PRO: Instruction Manual (10 pages), Instruction Manual (10 pages)

3A HEALTH CARE MINIASPEED BATTERY PRO Instruction Manual
DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO LED / LED OPERATION DESCRIPTION
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DES LED / BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE DER LED /
Led rosso lampeggiante: la batteria non è più in grado di fornire la massima autonomia, provvedere alla sua sostituzione / Flashing
red Led: the battery is no longer capable of supplying maximum autonomy; replace it. / Led rouge clignotante: la batterie n'est plus en
mesure d'assurer l'autonomie maximale, la remplacer. / Rote LED blinkt: Die Batterie ist nicht mehr in der Lage, maximale Autonomie zu
liefern. Batterie ersetzen./ Led rojo parpadeante: la batería ya no logra ofrecer la autonomía máxima; sustituirla.
Led verde fisso: apparecchio in funzione, batteria carica. Led verde lampeggiante: batteria sotto carica. / Green Led permanently on:
appliance operating: battery charged. Green Led flashing: battery under charge. / Led verte fixe: appareil en marche, batterie chargée.
Led verte clignotante: batterie sous charge. / Grüne LED leuchet kontinuierlich: Gerät in Betrieb, Batterie geladen. Grüne LED blinkt:
Batterieaufladung. / Led verde fijo: aparato funcionando, batería cargada. Led verde parpadeante: batería en carga.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LEDS
Led rosso fisso: la batteria è scarica, utilizzare l'apparecchio
per 3 minuti massimo e provvedere alla ricaricare la batteria.
/ Red Led permanently on: the battery is flat: use the appliance
for a maximum of 3 minutes and re-charge the battery. / Led
rouge fixe: la batterie est déchargée, utiliser l'appareil pendant
3 minutes au maximum puis recharger la batterie. / Rote LED
leuchet kontinuierlich: Batterie entladen. Das Gerät maximal für
3 Minuten benutzen und die Batterie aufladen./ Led rojo fijo: la
batería está agotada, utilizar el aparato durante 3 minutos como
máximo y volver a cargarla.
Led giallo fisso: la batteria è in riserva (autonomia 10 minuti
circa), se possibile provvedere a ricaricarla. / Yellow Led per-
manently on: the battery is in reserve (around 10 minutes auto-
nomy), se possible, recharge it. / Led jaune fixe: la batterie est
sur la réserve (10 minutes d'autonomie environ); la recharger si
possible. / Gelbe LED leuchet kontinuierlich: Batterie in Reserve
(Autonomie ca. 10 Minuten), Batterie aufladen. / Led amarillo
fijo: la batería se halla en reserva (autonomía de unos 10 minu-
tos); si es posible volver a cargarla.
1