Fiap BioSkim Active 12.000 Manual - Page 4

Browse online or download pdf Manual for Pond Pumps Fiap BioSkim Active 12.000. Fiap BioSkim Active 12.000 20 pages.

Fiap BioSkim Active 12.000 Manual
FIAP Spalt Active
FR
Remarques concernant cette notice d'emploi
Avant la première utilisation, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Respecter
impérativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité.
Utilisation conforme à la finalité
La série FIAP Spalt Active, dénommée ci-après «appareil», est destinée uniquement au nettoyage mécanique
d'étangs/bassins de jardin avec ou sans poissons pour une température de l'eau d'au moins + 8 °C. Le
transformateur de sécurité ne doit être utilisé qu'à une température ambiante comprise entre – 10 °C et + 40 °C.
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des bassins et des piscines dans le respect de prescriptions
nationales de construction.
Utilisation non-conforme à la finalité
En cas d'utilisation non-conforme à la finalité et de manipulation non appropriée de cet appareil, des risques pour les
personnes peuvent en résulter. Toute utilisation non-conforme à la finalité entraîne l'annulation de notre
responsabilité ainsi que de l'autorisation d'exploitation générale.
Déclaration du fabricant CE
Nous déclarons la conformité par rapport à la directive CE concernant la compatibilité électromagnétique
(89/336/CEE) ainsi que par rapport à la directive basse tension (73/23/CEE). Les normes harmonisées suivantes ont
été appliquées:
EN 60335-1, EN 61558-1, EN 61558-2-6, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Indications de sécurité
Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les personnes n'étant
pas en mesure de reconnaître les dangers ou n'ayant pas pris connaissance de cette notice d'emploi ne sont
pas autorisés à utiliser cet appareil!
Prière de conserver soigneusement cette notice d'emploi! Lors d'un changement de propriétaire, transmettre
également cette notice d'emploi. Tous les travaux effectués avec cet appareil devront être exécutés conformément
aux directives ci-jointes.
La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des dangers sérieux pour la santé et la vie des personnes lors
d'une utilisation avec des raccordements non-conformes ou une utilisation inappropriée.
Attention! Danger d'électrocution. Veiller à ce que les points de branchement de câble soient maintenus au
sec.
Le transformateur et les raccordements à fiches des lignes électriques faisant partie des fournitures ne sont pas
étanches, mais simplement protégés contre l'eau de pluie et les projections d'eau. Ils ne doivent être posés voire
montés qu'en dehors de l'eau. S'assurer que la prise est à l'abri de l'humidité. Protéger le câble de raccordement afin
qu'il ne soit pas endommagé. Utiliser cet appareil uniquement sur une prise de courant équipée d'un contact de mise
à la terre. Cette dernière devra être installée selon les règlements nationaux en vigueur. Prière de s'assurer que la
prise de terre est connectée sans interruption jusqu'à l'appareil. N'employer que des installations des adaptateurs,
des conduites de prolongement et de raccordement avec contact de mise à la terre, réservés à une utilisation en
extérieur! La section des lignes de raccordement du secteur ne doit pas être inférieure à celle des câbles souples
sous caoutchouc portant l'identification H05RN-F. Les câbles de rallonge doivent être conformes à DIN VDE 0620.
N'employer les lignes qu'en état déroulé. S'assurer que l'installation électrique (FI, voire RCD) est équipée d'une
protection différentielle de 30 mA maximum. Les installations électriques des étangs de jardins et des bassins doivent
correspondre aux règlements d'installation internationaux et nationaux. Le transformateur de sécurité doit disposer
d'un écart minimum de 2 m en Allemagne et de 2,5 m en Suisse par rapport au bord du bassin. Comparer les
données électriques du réseau d'alimentation avec celles indiquées sur la plaque signalétique de l'emballage ou sur
l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble ou un carter défectueux! Retirer la prise secteur! Ne pas porter ni
tirer l'appareil par le câble de raccordement. Utiliser l'appareil exclusivement avec le transformateur de sécurité
correspondant faisant partie des fournitures. Ne jamais ouvrir le carter de l'appareil ou des parties y appartenant si
cela n'est pas expressément indiqué dans la notice d'emploi. Toujours retirer la prise secteur de tous les appareils se
trouvant dans l'eau et de cet appareil avant de procéder à des travaux sur cet appareil! Un remplacement de la ligne
de raccordement au réseau est impossible. Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l'appareil.
N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d'origine. Ne faire effectuer les réparations que par le SAV
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
7
www.fiap.com
FIAP Spalt Active
autorisé. Ne jamais filtrer des liquides autres que de l'eau! Le filtre ne doit jamais déborder. Risque de danger de
vidange de l'étang/bassin. En cas de questions et de problèmes, prière de vous adresser à un spécialiste et ce, pour
votre propre sécurité!
Montage
Poser les tuyaux d'écoulement pour la sortie d'eau vers l'étang/bassin et pour l'évacuation de nettoyage vers la
canalisation ou un parterre de fleurs avec une pente suffisante. Placer l'appareil à l'abri des inondations sur un sol
plan et solide. Lors du montage d'un appareil de pré clarification à UVC FIAP (par ex. UV Active), placer l'appareil à
au moins 2 m de la berge de l'étang/bassin. Placer le transformateur à au moins 2 m de la berge de l'étang/bassin et
à l'abri des inondations. Veiller à laisser un accès libre au couvercle afin de pouvoir effectuer des travaux sur
l'appareil. Engager le tuyau sur l'embout à olive gradué en le faisant glisser ou tourner, puis le fixer au moyen d'un
collier de serrage.
Mise en service
Mettre la pompe en circuit. Refermer le couvercle. L'appareil fonctionne automatiquement.
Remarque: Le filtre FIAP BioSieve Active est un système de filtrage mécanique- biologique et nécessite quelques
semaines lors d'une nouvelle installation pour atteindre sa pleine efficacité biologique.
Le filtre à tamis FIAP est un filtre mécanique à faible encombrement et nécessitant peu de
maintenance pour les bassins et piscines naturelles.
Version gravitaire ou avec pompe
Filtration mécanique exceptionnelle
Augmentation de la teneur en oxygène dans l'eau à la sortie du filtre
Installation et maintenance facile
Retient les particules supérieures à 300 µm
Adaptables aux biomodules comme solution complète dans le programme de filtration FIAP
Abaissement des teneurs en nitrates et phosphates par l'évacuation précoce des déchets et
excréments de poissons
Econome en eau et en énergie
Retire les particules du système de circulation de l'eau
Nettoyage et entretien
Respecter auparavant les informations de sécurité! Avant de procéder à des travaux, toujours retirer la prise de
secteur de la pompe! Nettoyer le filtre uniquement en cas de besoin, pour un développement optimal de la biologie
de filtrage ne pas employer de produits de nettoyage chimiques, car ces derniers entraînent la destruction des
bactéries se trouvant dans les mousses filtrantes.
Stockage/Entreposage pour l'hiver
Mettre l'appareil hors service si la température de l'eau descend au-dessous de 8 °C, ou en cas de risque de gel.
Vider l'appareil, effectuer un nettoyage approfondi et vérifier la présence éventuelle de dommages. Retirer Ne pas
immerger la prise de secteur! Le lieu de stockage doit être hors de portée des enfants. Couvrir le récipient de filtrage
de telle sorte que l'eau de pluie ne puisse pas y pénétrer. Vider dans la mesure du possible tous les tuyaux, les
conduites et les raccordements.
Pièces d'usure
FIAP SpaltSieb Active sont des pièces d'usure et ne sont pas couvertes par la garantie.
Recyclage
Recycler l'appareil conformément aux réglementations nationales légales en vigueur. Adressez-vous à votre
distributeur spécialisé.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
8
www.fiap.com