Fiap premiumdesign WindWheel 20 Manual - Page 5

Browse online or download pdf Manual for Lawn and Garden Equipment Fiap premiumdesign WindWheel 20. Fiap premiumdesign WindWheel 20 10 pages.

Fiap premiumdesign WindWheel 20 Manual
FIAP premiumdesign WindWheel
HU
Információ a kezelési útmutató
Kérjük, olvassa el a használati utasítást , és ismerkedjen meg a készülék használata előtt , hogy az
első alkalommal . Tartsa be a biztonsági információkat a helyes és biztonságos használata a készülék.
Rendeltetésszerű használat
FIAP premiumdesign WindWheel egy szélturbina készült időjárásálló rozsdamentes acélból bevont
acél tét. Úgy tervezték , hogy kell helyezni a talajba vagy a gyep .
Használjon eltérő tervezett
Veszély a személyek árad ebből a készüléket , ha nem megfelelően használják fel a rendeltetésszerű
használatát és a visszaélés esetén . Ha használták fel más célra , mint a tervezett , a garancia és a
működési engedély is érvényét veszti .
VESZÉLY kisgyermekek
FIGYELEM : Ez a termék nem játékszer. Tartsa távol a kisgyermekeket a terméket. A forgó
szélkereket
okozhat kisebb sérülések , amikor megérint egy kisgyerek .
VESZÉLY
Fulladásveszély : Tartsuk csomagolóanyag és kisebb alkatrészek gyermekektől távol. Abban az
esetben, részben , hogy lenyelt egy gyerek , kérjük azonnal forduljon orvoshoz !
Beállítása
Válasszon ki egy helyet, amely valószínűleg kitéve a szél , hogy a teljes eredményét rokka .
Tegye a tét szilárdan a földbe. Ellenőrizze a cég standján a tét .
Helyezze a kerék rá a tengely az ábrán látható módon , és rögzítse a csavart anyát a téma.
Abban az esetben, a tengelyt kapott kissé behajlítva mialatt a tét a talajba , akkor állítható gondos
hajlító a szükséges irányba.
Forgasd meg a kereket kézzel biztosítása helyes működés .
Ha a termék ívek, fordul, vagy leesik akkor az vagy nem kerül elég mélyen a talajba , illetve a
kiválasztott talaj nem alkalmas , hogy tartsa a tét .
Beállításakor a szélkereket , körüli teret , mint a kerék fordul függően
az irányt a szél .
A terméket el kell távolítani az erős szél , vagy vihar a sérülések elkerülése érdekében .
Ártalmatlanítás
Dobja a készüléket megfelelően a nemzeti jogi szabályozás .
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
9
www.fiap.com
FIAP premiumdesign WindWheel
PT
Informações sobre este manual de instruções
Por favor, leia as instruções de operação e se familiarizar com o aparelho antes de usá-lo pela
primeira vez. Aderir à informação de segurança para o uso correto e seguro da unidade.
Uso pretendido
FIAP premiumdesign WindWheel , uma turbina de vento é feito de aço inoxidável à prova de
intempéries com uma estaca de aço revestido . Ele é projetado para ser colocado no solo ou
gramado.
Use outro do que previsto
Perigo para as pessoas podem emanar este aparelho , se não for usado de acordo com o uso
pretendido e, no caso de uso indevido. Se utilizado para outros fins que não a destinada , a nossa
garantia e licença de operação será nula e sem efeito .
PERIGO para crianças pequenas
CUIDADO: Este produto não é um brinquedo. Mantenha crianças pequenas longe do produto. Um
cata-vento girar
pode causar ferimentos leves , ao tocar uma criança pequena.
PERIGO
Risco de asfixia : Guarde todo o material de embalagem e as peças pequenas longe das crianças. No
caso de uma peça que está sendo engolido por uma criança , por favor consulte um médico
imediatamente !
Configurando
Escolha um lugar que provavelmente vai ser exposto ao vento para obter o resultado completo da
roda de fiar.
Coloque a estaca firmemente no chão. Verifique a posição firme do jogo.
Coloque a roda no eixo , como mostrado e montar a porca na rosca .
No caso do eixo foi ligeiramente dobrados ao colocar a estaca no solo , ele pode ser ajustado pela
dobragem cuidadosa na direcção necessária .
Gire a roda manualmente para assegurar uma operação correta.
Se as curvas de produtos, voltas ou cai sobre ele ou não é colocado a uma profundidade suficiente
para o solo ou o
solo selecionado é adequado para segurar o jogo.
Ao configurar o cata-vento , deixe espaço suficiente à sua volta , como a roda ficará dependendo
a direção do vento.
O produto deve ser retirado em ventos fortes ou tempestades para evitar lesões.
Disposição
Descarte a unidade de acordo com as normas legais nacionais.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
10
www.fiap.com