CONSTRUCTA CM31052 Handleiding voor installatie-instructies - Pagina 4

Blader online of download pdf Handleiding voor installatie-instructies voor {categorie_naam} CONSTRUCTA CM31052. CONSTRUCTA CM31052 7 pagina's.

CONSTRUCTA CM31052 Handleiding voor installatie-instructies
Allacciamento del piano di cottura: figura 3
La cucina deve essere collegata alla rete di alimentazione ma
senza tensione!
Inserire la cucinain modo che il dispositivo di protezione sia
1.
accessibile.
Avvitare il conduttore di terra PE (verde/giallo) del piano di
2.
cottura al punto di messa a terra
Inserire le prese delle zone di cottura nella cucina. Il colore del
3.
cavo anteriore deve corrispondere all'indicazione sull'adesivo.
La sporgenza N del conduttore deve trovarsi a sinistra.
Inserire la cucina. Durante il montaggio non schiacciare il cavo.
Smontaggio del piano di cottura: scollegare l'apparecchio
dalla rete elettrica. Estrarre il piano di cottura spingendolo dal
basso.
Scollegare le prese delle zone di cottura. Infine scollegare il
conduttore di terra PE (verde-giallo) dal morsetto di terra.
nl
é
Installatievoorschrift
Hierop dient u te letten
Elektrische aansluiting: alleen door een erkend vakman. In
geval van een verkeerde aansluiting komt de garantie te
vervallen.
Inbouw: alleen op deskundige wijze, bij schade is de monteur
aansprakelijk.
Kookplaat en fornuis: alleen van hetzelfde merk en met
hetzelfde combinatiepunt.
Bescherming tegen aanraking: dient door de inbouw te zijn
gewaarborgd.
Installatievoorschrift van het fornuis in acht nemen.
Werkblad: vlak, waterpas en stabiel.
Meubel voorbereiden - Afbeelding 1
Inbouwmeubel: tenminste bestand tegen een temperatuur van
90°C.
Uitsnijding: minimale afstand tot de zijwanden: 70 mm.
Na uitsnijwerkzaamheden de spaanders verwijderen.
Snijvlakken: hittebestendig afdichten.
Kookplaat inbrengen - Afbeelding 2
Kabels: bij het inbouwen niet afklemmen.
Kookplaat aansluiten - Afbeelding 3
Het fornuis dient op het net aangesloten maar spanningsloos te
zijn!
Fornuis zo plaatsen dat het stopcontact toegankelijk is.
1.
Aardleiding PE (groen/geel) van de kookplaat op het
2.
aardingspunt
van het fornuis vastschroeven.
<
Stekker van de kookzone in het fornuis steken. De kleur van
3.
de kabel aan de voorkant moet overeenkomen met de
kleuraanduiding van de sticker. De voorkant N van de stekker
moet naar links wijzen.
Fornuis inschuiven. De kabel bij het inbouwen niet afklemmen.
Kookplaat demonteren: het toestel spanningsloos maken.
Kookplaat van onderuit naar buiten drukken.
Stekker van de kookzone eruit halen. Tot slot de aardleiding PE
(groen/geel) van de aardingsschroef losmaken.
da
×
M onteringsvejledning
Overhold følgende anvisninger:
Elektrisk tilslutning: Må kun foretages af en autoriseret
elektriker. Ved forkert tilslutning bortfalder garantiens gyldighed.
Montage: Skal udføres fagligt korrekt, ved evt. skader hæfter
montøren.
Kogesektion og komfur: Skal være af samme mærke og have
samme kombinationspunkt.
Berøringsbeskyttelse: Skal være sikret via montagen.
Komfurets monteringsvejledning: Skal overholdes.
Bordplade: Plan, vandret, stabil.
della cucina.
<
Forberedelse af køkkenelement - figur 1
Køkkenelementer til indbygning: Som minimum
temperaturbestandige til 90ºC.
Udskæring: Mindste afstand til sidevægge: 70mm.
Fjern alle spåner, når udskæringen er færdig.
Snitflader: Skal forsynes med varmebestandig forsegling.
Placering af kogesektion - figur 2
Ledninger: Pas på, at de ikke kommer i klemme ved
monteringen.
Tilslutning af kogesektion - figur 3
Komfuret skal være forbundet med strømforsyningen, men skal
være uden spænding!
Sæt komfuret så vidt på plads, at stikanordningen er
1.
tilgængelig.
Skru kogesektionens beskyttelsesledning PE (grøn/gul) fast
2.
til jordforbindelsen
på komfuret.
<
Sæt stikket til kogezonerne ind i stikket på komfuret. Farven
3.
på den forreste ledning skal svare til farvemarkeringen på
mærkaten. Stikkets næse N skal vende mod venstre.
Skyd komfuret ind på plads. Sørg for, at ledningen ikke kommer
i klemme ved monteringen.
Demontere kogesektion: Apparatet skal gøres spændingsløst.
Tryk kogesektionen op nedefra.
Træk stikket til kogezonerne ud. Til sidst frigøres jordledningen
PE (grøn/gul) fra jordtilslutningsskruen.
pt
ì
Ins truções de montagem
Indicações a respeitar
Ligação eléctrica: deve ser efectuada apenas por um
especialista. Uma ligação errada anula a garantia.
Montagem: conforme especificado, em caso de danos, a
responsabilidade será do instalador.
Placa de cozinhar e fogão: apenas da mesma marca e com o
mesmo ponto de combinação.
Protecção contra contacto acidental: tem de ser garantida na
montagem.
Instruções de montagem do fogão: respeitar.
Bancada: plana, horizontal, robusta.
Preparar o móvel - figura 1
Móvel de montagem: resistência mínima a temperaturas até
90°C.
Abertura recortada: distância mínima às paredes laterais::
70 mm.
Depois de proceder aos trabalhos de recorte, remova as
aparas.
Superfícies cortadas: sele-as de modo a que resistam a
temperaturas elevadas.
Inserir a placa de cozinhar - figura 2
Cabos: não entale os cabos durante a montagem.
Ligar a placa de cozinhar - figura 3
O fogão deve estar ligado à rede, mas sem alimentação de
corrente!
Encastre o fogão de modo que o dispositivo de encaixe fique
1.
acessível.
Aparafuse o condutor de protecção PE (verde/amarelo) da
2.
placa de cozinhar à ligação à terra
Insira a ficha da placa de cozinhar no fogão. A cor do cabo
3.
da frente deve corresponder à marcação de cor do
autocolante. O bico N da ficha tem de ficar virado para a
esquerda.
Encaixe o fogão. Não entale o cabo aquando da montagem.
Desmontar a placa de cozinhar: desligue o aparelho da
corrente. Retire a placa de cozinhar, pressionando por baixo.
Desligue a ficha da placa de cozinhar. Por último, desligue o
condutor de protecção PE (verde/amarelo) do parafuso de
terra.
<
do fogão.