Bürkert 6014 Gebruiksaanwijzing - Pagina 17
Blader online of download pdf Gebruiksaanwijzing voor {categorie_naam} Bürkert 6014. Bürkert 6014 19 pagina's. 3/2-way solenoid valve
Ook voor Bürkert 6014: Gebruiksaanwijzing (6 pagina's)
Respectez la tension et le type de courant selon la plaque
signalétique.
→
Vérifier le bon positionnement du joint.
→
Monter et visser le connecteur (couple de serrage : 1 Nm maxi)
Le connecteur peut être tournée 4 x 90°.
Commande version à impulsions
La polarité correcte est la condition pour le bon fonctionnement
de l'appareil : respectez l'identification sur le dessus de la bobine.
Durée d'impulsion au moins 50 ms.
Raccord du conducteur de
protection
Cosse 2
Cosse 1
Fig. 4 :
Version à impulsions
38
Fig. 5 :
Rotation de la bobine
La bobine peut être tournée 4 x 90° (en montage dos à dos: 2 x 180°).
→
Desserrez l'écrou.
→
Tournez la bobine.
→
Serrez l'écrou à fond avec un outil approprié (clé à fourche)
(5 Nm maxi).
7.1. Pannes
En présence de pannes, vérifiez
→
les raccords de conduite
→
la pression de service
→
la tension d'alimentation et la commande de la vanne
Si malgré tout la vanne ne fonctionne pas, veuillez contacter votre service
après-vente Bürkert.
40
Écrou
5 Nm maxi
Joint torique
Robinetterie
Polarité
Spécifications
Vanne (siège P) sera
- Switch ON +
ouverte
Vanne (siège P) sera
+ Switch OFF -
fermée
Tab. 2: Commande version à impulsions
Utiliser uniquement un connecteur sans câblage électrique pour
les versions à impulsions.
6.4. Rotation de la bobine
AVERTISSEMENT !
Risque de choc électrique.
Il y a risque de choc électrique en l'absence d'un contact du
conducteur de protection entre la bobine et le corps.
▶ Contrôlez le contact du conducteur de protection après montage
de la bobine.
Surchauffe, risque d'incendie.
▶ Le raccordement de la bobine sans vanne en amont entraîne la
surchauffe et la destruction de la bobine.
▶ Raccorder la bobine uniquement avec la robinetterie montée.
7.
MAINTENANCE, DÉPANNAGE
DANGER !!
Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans
l'installation/l'appareil.
▶ Avant de travailler sur l'installation ou l'appareil, il convient de couper
la pression et de purger l'air des conduites/de les vider.
Risque de choc électrique.
▶ Avant de travailler sur l'installation ou l'appareil, couper la tension et
empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils élec-
triques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
Risque de brûlures/d'incendie en fonctionnement continu dû à
des surfaces d'appareils brûlantes.
▶ Tenez les substances et les fluides facilement inflammables à
l'écart de l'appareil et ne touchez pas ce dernier à mains nues.
Risque de blessures dû à des travaux de maintenance non
conformes.
▶ La maintenance doit être effectué uniquement par un personnel
qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié.
▶ Empêchez tout actionnement involontaire de l'installation.
▶ Garantissez un redémarrage contrôlé après la maintenance..
8.
DÉMONTAGE
8.1. Consignes de sécurité
DANGER !
Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans
l'installation/l'appareil.
▶ Avant de travailler sur l'installation ou l'appareil, il convient de couper
la pression et de purger l'air des conduites/de les vider.
Risque de choc électrique.
▶ Avant de travailler sur l'installation ou l'appareil, couper la tension et
empêcher toute remise sous tension par inadvertance.
▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils élec-
triques en matière de prévention des accidents et de sécurité.
Risque de blessures dû à un démontage non conforme.
▶ Le démontage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié
et habilité disposant de l'outillage approprié.
8.2. Démontage
→
Coupez la pression et assurez l'échappement de l'air des conduites.
→
Coupez la tension.
→
Desserrez le connecteur.
Type 6014
Affectation de cosse
(+) sur cosse 2,
(–) sur cosse 1
(+) sur cosse 1,
(–) sur cosse 2
39