Epson AcuLaser C8500 Uitpakhandleiding - Pagina 5
Blader online of download pdf Uitpakhandleiding voor {categorie_naam} Epson AcuLaser C8500. Epson AcuLaser C8500 20 pagina's. Epson aculaser c8500: quick start
Ook voor Epson AcuLaser C8500: Snelle referentiehandleiding (21 pagina's)
Den Drucker sicher tragen
Comment déplacer l'imprimante en toute sécurité
Cómo mover la impresora con seguridad
Come muovere la stampante in sicurezza
Como deslocar a impressora com segurança
Follow these safety instructions.
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise.
Veillez à respecter les consignes de sécurité ci-dessous.
Siga estas instrucciones de seguridad.
Seguite queste istruzioni.
Siga estas instruções de segurança.
• Have more than 4 people carry the printer.
• Tragen Sie den Drucker immer mit mehr als vier Personen.
• Le déplacement de l'imprimante nécessite au moins quatre personnes.
• Son necesarias más de 4 personas para mover la impresora.
• Mettetevi in 4 persone per muoverla.
• São necessárias mais de 4 pessoas para pegar na impressora.
• Carry or lift the printer by its correct positions.
• Tragen Sie den Drucker immer an den richtigen Stellen.
• Portez ou soulevez l'imprimante par ses prises.
• Levante o desplace la impresora sujetándola por los puntos adecuados.
• Sollevate o trasportate la stampante prendendola in modo corretto.
• Pegue ou levante a impressora pelos locais correctos.
• Balance the weight of the printer.
• Halten Sie den Drucker immer waagerecht.
• Equilibrez le poids de l'imprimante.
• Equilibre el peso de la impresora al levantarla.
• Equilibrate il carico.
• Equilibre o peso da impressora.
• Do not tilt the printer more than 10 degrees.
• Kippen Sie den Drucker nie um mehr als 10 Grad.
• N'inclinez pas l'imprimante de plus de 10 degrés.
• No incline la impresora más de 10 grados.
• Non inclinate la stampante più di 10° sull'orizzontale.
• Não incline a impressora a mais de 10 graus.
• If you use an optional Large Capacity Paper Unit, be sure to lock the casters.
• Wenn ein optionales Large-Capacity-Papiermagazin installiert ist, stellen Sie sicher,
dass die Fußrollen arretiert sind.
• Si vous utilisez une unité papier à grande capacité (option), vérifiez que les roulettes
sont verrouillées.
• Si utiliza la unidad de papel de gran capacidad opcional, bloquee las ruedecillas.
• Se usate l'unità a grande capacità, bloccate le ruote.
• Se utilizar um alimentador opcional de alta capacidade, bloqueie as rodas.
5