Epson AcuLaser C8500 Manual de desembalaje - Página 5

Navegue en línea o descargue pdf Manual de desembalaje para Impresora Epson AcuLaser C8500. Epson AcuLaser C8500 20 páginas. Epson aculaser c8500: quick start
También para Epson AcuLaser C8500: Manual de consulta rápida (21 páginas)

Epson AcuLaser C8500 Manual de desembalaje
Den Drucker sicher tragen
Comment déplacer l'imprimante en toute sécurité
Cómo mover la impresora con seguridad
Come muovere la stampante in sicurezza
Como deslocar a impressora com segurança
Follow these safety instructions.
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise.
Veillez à respecter les consignes de sécurité ci-dessous.
Siga estas instrucciones de seguridad.
Seguite queste istruzioni.
Siga estas instruções de segurança.
• Have more than 4 people carry the printer.
• Tragen Sie den Drucker immer mit mehr als vier Personen.
• Le déplacement de l'imprimante nécessite au moins quatre personnes.
• Son necesarias más de 4 personas para mover la impresora.
• Mettetevi in 4 persone per muoverla.
• São necessárias mais de 4 pessoas para pegar na impressora.
• Carry or lift the printer by its correct positions.
• Tragen Sie den Drucker immer an den richtigen Stellen.
• Portez ou soulevez l'imprimante par ses prises.
• Levante o desplace la impresora sujetándola por los puntos adecuados.
• Sollevate o trasportate la stampante prendendola in modo corretto.
• Pegue ou levante a impressora pelos locais correctos.
• Balance the weight of the printer.
• Halten Sie den Drucker immer waagerecht.
• Equilibrez le poids de l'imprimante.
• Equilibre el peso de la impresora al levantarla.
• Equilibrate il carico.
• Equilibre o peso da impressora.
• Do not tilt the printer more than 10 degrees.
• Kippen Sie den Drucker nie um mehr als 10 Grad.
• N'inclinez pas l'imprimante de plus de 10 degrés.
• No incline la impresora más de 10 grados.
• Non inclinate la stampante più di 10° sull'orizzontale.
• Não incline a impressora a mais de 10 graus.
• If you use an optional Large Capacity Paper Unit, be sure to lock the casters.
• Wenn ein optionales Large-Capacity-Papiermagazin installiert ist, stellen Sie sicher,
dass die Fußrollen arretiert sind.
• Si vous utilisez une unité papier à grande capacité (option), vérifiez que les roulettes
sont verrouillées.
• Si utiliza la unidad de papel de gran capacidad opcional, bloquee las ruedecillas.
• Se usate l'unità a grande capacità, bloccate le ruote.
• Se utilizar um alimentador opcional de alta capacidade, bloqueie as rodas.
5