Ariston RSF 601 HK Instructie- en installatiehandleiding - Pagina 3

Blader online of download pdf Instructie- en installatiehandleiding voor {categorie_naam} Ariston RSF 601 HK. Ariston RSF 601 HK 16 pagina's. Front loading washer

Ariston RSF 601 HK Instructie- en installatiehandleiding
Installation
安裝
請仔細閱讀這些操作指示、重點標題要訣及安全守則,它將幫
助您容易了解本產品的特點和性能,使您在數年內放心安全地
使用 。 我們建議您保存好說明手冊以備將來查閱和轉交新用戶 。
! This instruction manual should be kept in a safe place for
future reference. If the washing machine is sold, transferred
or moved, make sure that the instruction manual remains with
the machine so that the new owner is able to familiarise
himself/herself with its operation and features.
! Read these instructions carefully: they contain vital
information relating to the safe installation and operation of
the appliance.
Unpacking and levelling
拆除包裝及定位
拆除包裝 Unpacking
3. 本機內設有一個防震盪裝置,該裝置在運輸過程中由 4 顆
螺絲釘固定在後部(見圖) 。移去該 4 顆螺絲釘。
Remove the 4 protective screws (used during transportation)
and the rubber washer with the corresponding spacer,
located on the rear part of the appliance (see figure).
4. 用隨機配備的塑料塞將螺絲釘孔密封。
Close off the holes using the plastic plugs provided.
5. 所有螺絲、膠塞和墊圈必須保留,以便搬家時可重新套入洗
衣機,防止於搬運途中有所損壞
Keep all the parts in a safe place: you will need them
again if the washing machine needs to be moved to another
location.
! 將包裝材料 (塑料袋、聚酯泡沫、釘子等) 置於兒童不能
接觸的地方,以免發生意外。
! Packaging materials should not be used as toys for
children.
Levelling
定位
1. 在平坦的硬地板上安裝本機。確保本機周圍的通風不受地
毯的阻礙及不緊靠牆壁或其它廚房設備。
Install
the
washing
machine
without resting it
up
against
or anything else.
1. 打開包裝
Remove the washing machine
from its packaging.
2. 檢查本機有無破損,如果您有
任何疑問,請先不要使用,並立
刻與合格的技術人員聯絡
Make sure that the washing
machine has not been damaged
during the transportation
process. If it has been damaged,
contact the retailer and do not
proceed any further with the
installation process.
on a flat sturdy floor,
walls,
furniture cabinets
2. 通過左右旋轉可調節機腳,使
本機水平放置。本機工作面的坡
度不能超過 2 度。
If the floor is not perfectly level,
compensate for any unevenness
by tightening or loosening the
adjustable front feet (see
figure); the angle of inclination,
measured in relation to the
worktop, must not exceed 2°.
RSF 601 HK
前置式洗衣機 Front Loading Washer
如本機安放在鋪有地毯的地方,本機底部與地板之間必須留
有足夠的通風空隙。
Levelling
the
it with stability, help to avoid vibrations and excessive
noise and prevent it from shifting while it is operating. If it
is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a
way as to allow a sufficient ventilation space
underneath the washing machine.
電源
連接
及水源
Connecting the electricity and water supplies
水源連接 Connecting the water inlet hose
3.
確認軟管無泄漏或扭結。
Make sure that the hose is not folded over or bent.
! 嚴禁駁接加長軟管。
如必須加長喉管,聯絡認可技術員。
If the inlet hose is not long enough, contact a
specialized shop or an authorized technician.
! 更換全新洗衣機時,不要使用二手或舊喉管,應使用
跟機配備的全新喉管。
Never use second-hand or old inlet hoses; use the
ones supplied with the machine.
! 水壓請參考第 2 頁技術參數
The water pressure at the tap must fall within the
range of values indicated in the Technical data table.
(see next page)
1
machine
correctly
will
1. 將進水軟管連接到 3/4 吋螺紋
的水龍頭上。使用前先進行排
放,直至水質清澈為止(見圖) 。
Connect the inlet hose by
screwing it to a cold water tap
using a 3/4 gas threaded
connection (see figure).
Before performing the
connection, allow the water to
run freely until it is perfectly clear.
2. 進水軟管的另一端連接本機。
只需鬆開接頭配件,轉動軟管並
重新緊固接頭配件,確保不漏水
即可(見圖) 。
Connect the inlet hose to the
washing machine by screwing it
onto the corresponding water
inlet of the appliance, which is
situated on the top right-hand
side of the rear part of the
appliance (see figure).
provide