Whirlpool AQUASTEAM 9770B WP Installatiehandleiding - Pagina 8

Blader online of download pdf Installatiehandleiding voor {categorie_naam} Whirlpool AQUASTEAM 9770B WP. Whirlpool AQUASTEAM 9770B WP 16 pagina's. 9kg, 1400rpm, 6th sense aquasteam tm washing machine in black aquasteam 9770b wp
Ook voor Whirlpool AQUASTEAM 9770B WP: Gebruiksaanwijzing (13 pagina's)

Whirlpool AQUASTEAM 9770B WP Installatiehandleiding
10200440.fm Page 8 Thursday, June 5, 2008 6:38 PM
The appliance must be installed on a solid and level floor surface (if necessary use a spirit
level). If the appliance is to be installed on a wooden or floating floor, distribute the weight by
placing it on a sheet of plywood measuring at least 60 x 60 cm and thickness of at least 3 cm
which is secured to the floor. If the floor is uneven, adjust the 4 levelling feet as required; do
not insert pieces of wood etc. under the feet.
El aparato sólo debe instalarse en una superficie sólida y nivelada (si es necesario, utilice un
nivel de burbuja). Si el aparato se instala en un suelo de madera o flotante, distribuya el peso
colocándolo sobre un panel de madera contrachapada de 60 cm de lado que tenga un espesor
de 3 cm como mínimo y fíjelo al suelo. Si la superficie es desigual, ajuste las 4 patas según
sea necesario; no coloque trozos de madera u otros objetos bajo las patas.
A máquina deve ser instalada numa superfície sólida e nivelada (se necessário, utilize um nível
de bolha de ar). Se a máquina for instalada num estrado de madeira, distribua o peso
colocando-o numa folha de contraplacado, no mínimo com 60 x 60 cm e 3 cm de espessura,
fixa ao chão. Se o chão for irregular, ajuste os quatro pés de nivelação conforme necessário;
não introduza blocos de madeira etc. sob os pés.
La lavatrice deve essere installata su un pavimento piano e stabile (se necessario, utilizzare
una livella a bolla d'aria). In caso di installazione su pavimenti con travi in legno o i cosiddetti
pavimenti galleggianti, distribuire il peso posizionando la lavatrice su un pannello di
compensato fissato al pavimento dalle dimensioni minime di 60 x 60 cm e dallo spessore
minimo di 3 cm. Qualora il pavimento non fosse liscio o perfettamente livellato, regolare i
quattro piedini secondo necessità; non inserire spessori di legno o simili sotto i piedini.
Slacken the locknut clockwise (see arrow) using the wrench C supplied.
4
Afloje la contratuerca en el sentido de las agujas del reloj (véase la flecha) utilizando la
herramienta C suministrada.
Desaperte a porca no sentido dos ponteiros do relógio (veja a seta) utilizando a chave C fornecida.
Allentare il controdado in senso orario (vedere freccia) con la chiave C in dotazione.
8
Black process 45.0° 130.0 LPI
ADJUSTMENT OF THE FEET
AJUSTE DE LAS PATAS
AJUSTE DOS PÉS
REGOLAZIONE DEI PIEDINI