Whirlpool AQUASTEAM 9770B WP Посібник з монтажу - Сторінка 8
Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник з монтажу для Пральна машина Whirlpool AQUASTEAM 9770B WP. Whirlpool AQUASTEAM 9770B WP 16 сторінок. 9kg, 1400rpm, 6th sense aquasteam tm washing machine in black aquasteam 9770b wp
Також для Whirlpool AQUASTEAM 9770B WP: Інструкція з використання Посібник з використання (13 сторінок)
10200440.fm Page 8 Thursday, June 5, 2008 6:38 PM
The appliance must be installed on a solid and level floor surface (if necessary use a spirit
level). If the appliance is to be installed on a wooden or floating floor, distribute the weight by
placing it on a sheet of plywood measuring at least 60 x 60 cm and thickness of at least 3 cm
which is secured to the floor. If the floor is uneven, adjust the 4 levelling feet as required; do
not insert pieces of wood etc. under the feet.
El aparato sólo debe instalarse en una superficie sólida y nivelada (si es necesario, utilice un
nivel de burbuja). Si el aparato se instala en un suelo de madera o flotante, distribuya el peso
colocándolo sobre un panel de madera contrachapada de 60 cm de lado que tenga un espesor
de 3 cm como mínimo y fíjelo al suelo. Si la superficie es desigual, ajuste las 4 patas según
sea necesario; no coloque trozos de madera u otros objetos bajo las patas.
A máquina deve ser instalada numa superfície sólida e nivelada (se necessário, utilize um nível
de bolha de ar). Se a máquina for instalada num estrado de madeira, distribua o peso
colocando-o numa folha de contraplacado, no mínimo com 60 x 60 cm e 3 cm de espessura,
fixa ao chão. Se o chão for irregular, ajuste os quatro pés de nivelação conforme necessário;
não introduza blocos de madeira etc. sob os pés.
La lavatrice deve essere installata su un pavimento piano e stabile (se necessario, utilizzare
una livella a bolla d'aria). In caso di installazione su pavimenti con travi in legno o i cosiddetti
pavimenti galleggianti, distribuire il peso posizionando la lavatrice su un pannello di
compensato fissato al pavimento dalle dimensioni minime di 60 x 60 cm e dallo spessore
minimo di 3 cm. Qualora il pavimento non fosse liscio o perfettamente livellato, regolare i
quattro piedini secondo necessità; non inserire spessori di legno o simili sotto i piedini.
Slacken the locknut clockwise (see arrow) using the wrench C supplied.
4
Afloje la contratuerca en el sentido de las agujas del reloj (véase la flecha) utilizando la
herramienta C suministrada.
Desaperte a porca no sentido dos ponteiros do relógio (veja a seta) utilizando a chave C fornecida.
Allentare il controdado in senso orario (vedere freccia) con la chiave C in dotazione.
8
Black process 45.0° 130.0 LPI
ADJUSTMENT OF THE FEET
AJUSTE DE LAS PATAS
AJUSTE DOS PÉS
REGOLAZIONE DEI PIEDINI