Nikon AF-S NIKKOR 500mm f/4E FL ED VR Gebruikershandleiding - Pagina 2

Blader online of download pdf Gebruikershandleiding voor {categorie_naam} Nikon AF-S NIKKOR 500mm f/4E FL ED VR. Nikon AF-S NIKKOR 500mm f/4E FL ED VR 2 pagina's.
Ook voor Nikon AF-S NIKKOR 500mm f/4E FL ED VR: Gebruikershandleiding (2 pagina's)

Nikon AF-S NIKKOR 500mm f/4E FL ED VR Gebruikershandleiding
q
w
e
r
t y
uio
■ 對焦功能按鍵和選擇器
使用對焦功能選擇器可選擇指定給對焦功能按鍵的功能。
對焦功能選擇器
對焦功能按鍵
AF-L
對焦鎖定
!0 !1
MEMOEY RECALL
記憶預設對焦
AF-ON
鏡頭
AF
按下
4
個功能按鍵中的任意一個即可執行指定的
功能。對焦按鍵可旋轉至新的位置;有關詳情,請
與尼康授權服務人員聯絡。
對焦鎖定 (
AF-L
對焦鎖定僅適用於自動對焦。
!4
!3
!2
A/M
M/A
z
將鏡頭對焦模式切換器推至
!5
將對焦功能選擇器推至
AF-L
x
@0
c
鎖定對焦。
!6
按下任一對焦功能按鍵即可鎖定對焦,按住則可保持鎖定。使用相
機控制也可鎖定對焦。
@1
記憶預設對焦
!7
儲存和啟用常用鏡頭對焦位置。
儲存對焦位置
!8
z
將蜂鳴音開啟
/
關閉開關滑至 。
x
對焦。
!9
c
按下記憶設定按鍵。
無論對焦功能選擇器處於何種位置,您都可在任何對
焦模式下進行該操作。 操作成功時會發出蜂鳴音。若
@2
@3
@4
操作失敗 ,對焦距離指示器將會來回循環大約
並且鏡頭將會發出
1
聲短蜂鳴音,隨後發出
蜂鳴音;請再次對焦並按下記憶設定按鍵。若相機已
關閉或鏡頭被取下 ,儲存的距離將不會刪除。
使用儲存的對焦位置
z
將對焦功能選擇器推至
MEMOEY RECALL
x
調用儲存的對焦距離。
按下任一對焦功能按鍵以儲存的距離進行對焦。即使半按快門釋放
按鍵,相機也會以儲存的距離重新對焦;釋放對焦功能按鍵時將恢
復正常對焦。請保持按下對焦功能按鍵直至拍攝完相片。
蜂鳴音開啟
/
關閉開關
蜂鳴音開啟
/
關閉開關可用於開啟或關閉記憶設定和記憶預設對焦操
作過程中發出的蜂鳴音。
• :蜂鳴音開啟。
繁體中文
:蜂鳴音關閉。
在使用本產品前,請仔細閱讀這些指南和相機說明書。
AF
啟動 (
AF-ON
注意
當安裝在一台
DX
格式數碼單鏡反光相機 (例如
D7200
D5500
A/M
M/A
z
將鏡頭對焦模式切換器推至
上時,該鏡頭的畫角為
°
' 且焦距相當於
格式) 。
3
10
750 mm
35 mm
AF-ON
x
將對焦功能選擇器推至
安全須知
c
對焦。
A 警告
按下任一對焦功能按鍵使用自動對焦進行對焦。您也可使用相機控
• 勿自行拆解或改裝。遇到故障時,本產品只能由有資格的維修技師進
制進行對焦。
行修理。若本產品因為跌落或其他意外事故造成破損,請不要觸碰外
■ 景深
露的零件,否則可能導致觸電或其他傷害事故。
若相機支援景深預覽 (光圈縮小) ,景深可在觀景器中進行預覽。
• 發生故障時立刻關閉相機。當您發現本裝置冒煙或發出異味時,請立
刻拔下
變壓器的插頭並取出相機電池,注意避免被灼傷。若在此
AC
■ 光圈
情形下繼續使用,將可能導致火災或受傷。請在取出電池後,將裝置
請使用相機控制調整光圈。在某些光圈下 ,每秒拍攝幅數可能會降低。
送到尼康授權維修服務中心進行檢查維修。
• 保持乾爽。切勿使本產品接觸到水 ,也不要用濕手接觸,否則可能導
■ 減震 (
VR
致火災或觸電。
減震 (
VR
)可減少相機震動所引起的模糊,從而使快門速度可比一般
• 勿在易燃氣體環境中使用。在加油站或者有丙烷氣或其他易燃氣體或
情況時最多降低
檔,同時增加可用快門速度的範圍。減震對快門
4.0
粉塵的環境中操作本裝置可能導致爆炸或火災。
速度的影響是在
(標準)模式下根據相機與影像產品協會
NORMAL
• 勿透過鏡頭或相機觀景器觀看太陽。透過鏡頭或觀景器觀看太陽或
CIPA
)標準所測量;測量
FX
格式鏡頭時使用的是
FX
其他明亮光源,可能會導致永久性的視覺損傷。
測量
DX
格式鏡頭時使用的是
DX
格式相機。變焦鏡頭是在最大變焦
設定下進行的測量。
A 注意事項
• 勿在兒童伸手可及之處保管本產品。若不遵守此注意事項,可能會導
用減震開關
致受傷或產品故障。
• 選擇
OFF
可關閉減震。
• 勿透過鏡頭聚焦陽光。陽光透過鏡頭聚焦可能會引起火災。拍攝逆光
NORMAL
• 選擇
(標準) 可在拍攝靜止主體時增強減震。
主體時,請不要讓太陽進入構圖範圍;若將在較長時間內不使用鏡頭,
半按快門釋放按鍵時減震生效。
請蓋好鏡頭蓋並將其存放在遠離直射陽光的地方。
SPORT
• 選擇
(運動)可拍攝運動員和其他正在進行迅
• 勿加熱。請勿將本產品置於極其高溫的場所 (如直射陽光下封閉的車
速且不可預測運動的主體。半按快門釋放按鍵時減震生
內) ,也不要在使用期間用毛巾或手帕裹住本產品或者遮蓋本產品,否
效。
則可能導致火災或產品故障。
使用減震:注意
■ 鏡頭部件
• 使用減震時,請先半按快門釋放按鍵,然後待觀景器中的影像穩定之
q 橡膠手柄
後再完全按下快門釋放按鍵。
w 對焦功能按鍵 (對焦鎖定
記憶預設對焦
啟動)
/
/AF
• 啟用減震時,觀景器中的影像在您釋放快門後可能會變得模糊。這並
e 對焦環
非故障。
r 對焦距離指示器
SPORT
NORMAL
• 搖攝時建議使用
(運動) ,但同時也支援
t 對焦距離標記
• 在
NORMAL
(標準)和
SPORT
(運動)模式下 ,減震僅套用於非搖
y 鏡頭旋轉標記
攝部分的動作 (例如,若相機進行水平搖攝,減震將僅套用於垂直方
u 鏡頭接環標記
向的震動) 。
i 橡膠鏡頭接環密封墊
• 減震處於有效狀態時,請勿關閉相機,也不要取下鏡頭。若在減震處
o
CPU
接點
於有效狀態時切斷鏡頭電源,震動時鏡頭將可能發出嘎嘎聲。這並非
!0 插入式濾鏡支架
故障,重新安裝鏡頭並開啟相機即可解決該問題。
!1 插入式濾鏡支架螺絲
• 若相機配備有內置閃光燈,閃光燈充電時減震將無法使用。
!2 吊帶孔
NORMAL
(標準)和
SPORT
(運動)減震可在相機固定於三腳架時
!3 三腳架固定環安裝螺絲
減少模糊。但是根據三腳架類型和拍攝條件的不同, 選擇
!4 內置旋轉式三腳架固定環
可能會產生更好的效果。
!5 對焦模式切換器
• 相機固定於單腳架時建議使用
NORMAL
(標準)和
SPORT
!6 對焦限制切換器
!7 減震開關
■ 遮光罩
!8 對焦功能選擇器 (
AF-L/MEMORY RECALL/AF-ON
遮光罩可保護鏡頭並阻擋可能導致眩光或鬼影的散射光線。
!9 蜂鳴音開啟
/
關閉開關
完全擰緊遮光罩螺絲 (
@0 記憶設定按鍵
@1 安全槽(用於安全線鎖扣)
@2 遮光罩
@3 遮光罩螺絲
@4 可更換單腳架固定環
■ 兼容性
本鏡頭適用於
D4
系列、
D3
系列、
Df
D810
系列、
D800
系列、
D750
若未正確安裝好遮光罩,將可能會產生邊暈。不使用時,可將遮光罩
D700
D610
D600
D300
系列、
D7200
D7100
D7000
D5500
反轉並固定在鏡頭上 。
D5300
D5200
D5100
D5000
D3300
D3200
以及
D3100
相機。
■ 使用內置旋轉式三腳架固定環
有關兼容相機的最新資訊,請參見我們最新的產品目錄或瀏覽本地尼
康網站。
請將三腳架安裝至鏡頭三腳架固定環而不是相機。請注意,握住手柄
旋轉相機時,您的手可能會觸碰到三腳架。擰鬆三腳架固定環鎖定螺
■ 對焦
絲可取下三腳架固定環;有關詳情,請與尼康授權服務代表聯絡。
所支援的對焦模式如下表所示 (有關相機對焦模式的資訊,請參見相機
重新定位相機
使用說明書) 。
擰 鬆三 腳 架固定 環 安裝 螺絲
鏡頭對焦模式
q
) , 使 鏡 頭 旋 轉 標 記 與 相
A/M
M/A
M
相機對焦模式
w
機方向一 致 (
自動對焦
自動對焦
帶有電子測距器
e
螺絲 (
) 。
AF
(連手動優先)
(連手動優先)
的手動對焦
AF
優先)
(手動優先)
帶有電子測距器的手動對焦
MF
單腳架固定環
A/M
M/A
模式
隨附的可更換單腳架固定環可代替三腳架固定環使用。更換固定環之
M/A
後,請確認固定環鎖完全擰緊,否則可能會損壞鏡頭或相機。
:透過旋轉鏡頭對焦環可使手動對焦優先於自動對
焦。
■ 安全槽
A/M
:手動對焦優先於自動對焦之前必須繼續旋轉對焦
安全槽可用於安裝第三方安全線鎖扣。有關詳情,請參見安全線鎖扣
環,從而防止因無意間操作對焦環而引起對焦意外改變,
隨附的文件。
除此之外,其他與上述相同。
■ 濾鏡
z
將鏡頭對焦模式切換器推至
A/M
M/A
當使用插入式濾鏡支架拍攝相片時,請確認已插入濾鏡。支架隨附並
x
對焦。
已安裝好一片中性色彩 (
NC
)濾鏡。
有需要,您可在半按快門釋放按鍵期間 (或者,若相機配備有一個
插入濾鏡
AF-ON
AF-ON
按鍵,則在按下
按鍵期間;若對焦功能選擇器設為
AF-ON
,便是在按下對焦功能按鍵期間)旋轉鏡頭對焦環使手動
z
解除支架的鎖定。
對焦優先於自動對焦。若要使用自動對焦以重新對焦,請半按快門
將插入式濾鏡支架螺絲向下按並逆時針
釋放按鍵或者再次按下
AF-ON
按鍵或對焦功能按鍵。
旋轉,直至白線與鏡頭軸成直角。
x
取下插入式濾鏡支架。
對焦限制切換器
c
取下隨附的濾鏡。
該切換器決定自動對焦的對焦距離極限值。
FULL
(全部) :選擇該選項可使用整個對焦範圍。
v
旋入式濾鏡旋入支架上標
– 8 m
40.5 mm
:若主體總是位於至少
8 m
的距離處,選擇該選
有"
Nikon
"和"
JAPAN
項可獲得更快的對焦。
隨後您即可以面向主體或相機的方向重
新插入支架。
使用另購的插入式
C-PL405
圓形偏光濾鏡
INDONESIAN
C-PL405
可用於阻擋來自玻璃、水面和其他非金屬表面的不必要反
射。不需要插入式濾鏡支架;使用濾鏡時,請確保其牢固安裝,並請
Sebelum menggunakan produk ini, mohon membaca dengan seksama baik
注意,該濾鏡不具備防塵和防濺效能。請注意,使用
C-PL405
會稍
petunjuk ini maupun buku petunjuk kamera.
增加最短對焦距離,並稍改變對焦距離指示器所示的對焦距離。使
Catatan: Saat digunakan pada kamera digital refl eks lensa tunggal format-DX
用記憶預設對焦時,請務必在儲存對焦位置之前安裝好濾鏡。
seperti D7200 atau D5500, lensa ini memiliki sudut gambar 3° 10
fokal setara dengan 750 mm (format 35 mm).
勿將
C-PL405
長時間置於直射陽光下 ,也不要置於過濕或高溫場所。
啟動
Demi Keamanan Anda
Demi Keamanan Anda
■ 鏡頭保養
A  PERINGATAN
A
 PERINGATAN
• 鏡頭從相機取下後會恢復至最大光圈。為保護鏡頭內部,請將其存放
在沒有陽光照射處,或者重新蓋上鏡頭蓋。
• Jangan membongkar atau memodifi kasi. Apabila terjadi kegagalan fungsi, produk
sebaiknya diperbaiki hanya oleh teknisi berpengalaman. Apabila produk pecah
• 持拿相機的任何時候都需要支撐鏡頭,否則可能會損壞鏡頭接環。
terbelah akibat dari terjatuh atau kecelakaan lainnya, hindari menyentuh
• 拿起或持握鏡頭或相機時,切勿僅持拿遮光罩。
bagian yang terbuka. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menimbulkan
• 保持
接點清潔。
CPU
sengatan listrik atau cedera lainnya.
• 若橡膠鏡頭接環密封墊損壞,請立即停止使用並將鏡頭送至尼康授
• Segera matikan kamera apabila terjadi kegagalan fungsi. Apabila Anda melihat
權維修服務中心進行維修。
ada asap atau bau tidak biasa muncul dari unit produk, segera cabut adaptor
• 用吹氣球去除鏡頭表面的灰塵和浮屑。
AC dan keluarkan baterai kamera, sambil berhati-hati agar tidak terbakar.
Melanjutkan pengoperasian dapat menyebabkan kebakaran atau cedera.
• 若要去除玻璃表面的污點和指紋 ,可使用一塊滴有少許乙醇或鏡頭清
Setelah melepas baterai, bawalah unit produk ke pusat servis resmi Nikon
潔劑的乾淨軟棉布或鏡頭清潔紙,以圓周運動方式從裡向外進行清
untuk pemeriksaan.
潔。注意不要留下污漬,也不要用手指觸碰玻璃。
• Jaga agar tetap kering. Jangan paparkan produk ke air atau menangani dengan
• 帶有氟塗層的前部元件可簡單地使用乾布進行清潔。污點和指紋可使
tangan basah. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan
用一塊乾淨的軟棉布或鏡頭清潔紙去除;清潔時以圓周運動方式從
kebakaran atau sengatan listrik.
裡向外擦拭,注意不要留下污漬,也不要用手指觸碰玻璃表面。清除
• Jangan gunakan di daerah yang mengandung gas mudah terbakar. Menggunakan
頑漬時,請使用一塊沾有少許蒸餾水 、乙醇或鏡頭清潔劑的軟布輕輕
unit produk di pom bensin atau saat ada gas propana atau gas mudah
擦拭 。拒水 、拒油的氟塗層元件上的滴狀污漬可使用乾布去除。
terbakar lain atau debu dapat memicu ledakan atau kebakaran.
• 切勿使用塗料稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭。
• Jangan melihat langsung ke matahari melalui lensa atau jendela bidik kamera.
• 將鏡頭放入鏡頭套之前,請先蓋好後蓋和插入式前蓋。
Memandang ke matahari atau sumber cahaya kuat lainnya melalui lensa atau
• 若在較長時間內不使用鏡頭,請將其存放在陰涼乾燥的地方以防止
jendela bidik dapat menyebabkan gangguan penglihatan menetap.
發霉和生銹。切不可存放在直射陽光下 ,也不可與石腦油或樟腦丸一
A
A  PERINGATAN
 PERINGATAN
起存放。
• Jauhkan dari jangkauan anak-anak. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat
• 保持鏡頭乾燥。內部構造生銹將導致無法挽回的損壞。
menyebabkan cedera atau kegagalan fungsi produk.
• 將鏡頭放置在過於炎熱的地方將會使強化塑膠部件受損或變形。
• Jangan memfokus cahaya matahari melalui lensa. Cahaya matahari yang terfokus
次 ,
10
• 折疊隨附的插入式前蓋會有折痕,但這並不妨礙蓋子的使用。
melalui lensa dapat menimbulkan kebakaran. Saat memotret subjek diterangi
3
聲長
dari belakang, sebisanya jauhkan cahaya matahari dari bingkai; jika lensa tidak
• 請勿坐在或站在鏡頭外殼上 。
akan digunakan untuk jangka panjang, pasang kembali penutup lensa dan
• 若使用安全線保護的裝置被損壞或被盜,尼康不承擔法律責任。
simpan di tempat yang tidak kena cahaya matahari langsung.
■ 隨附配件
• Jangan biarkan kepanasan. Jangan tinggalkan produk di lokasi yang terpapar
pada suhu teramat tinggi, seperti dalam kendaraan tertutup dengan
• 插入式鏡頭前蓋
cahaya matahari langsung, atau membungkus produk dengan handuk atau
LF-4
鏡頭後蓋
saputangan ataupun menutupi produk selama penggunaan. Gagal mematuhi
• 遮光罩
HK-34
pencegahan ini dapat menyebabkan kebakaran atau kegagalan fungsi produk.
• 插入式濾鏡支架
■ ■
 Bagian-bagian Lensa
 Bagian-bagian Lensa
40.5 mm
旋入式
NC
濾鏡
q
Pegangan karet
• 吊帶
LN-2
w Tombol fungsi fokus (kunci fokus/panggil ulang memori/AF mulai)
• 耐重外殼
CT-505
e Cincin fokus
• 單腳架固定環
r Indikator jarak fokus
t Tanda jarak fokus
■ 兼容的配件
y Indeks rotasi lensa
40.5 mm
旋入式濾鏡
u Tanda pemasangan lensa
• 插入式圓形偏光濾鏡
C-PL405
i Gasket karet pemasangan lensa
增 距 鏡
AF-I/AF-S
TC-14E /TC-14E II /TC-14E III /TC-17E II
/
TC-20E /
o Kontak CPU
TC-20E II /TC-20E III
!0 Penahan fi lter sisip
!1 Sekrup penahan fi lter sisip
■ 技術規格
!2 Lubang tali
類型
帶內置
CPU
F
接環的
E
AF-S
鏡頭
!3 Sekrup pemasang cincin kerah tripod
焦距
!4 Leher tripod berputar terpasang
500 mm
!5 Switch mode fokus
最大光圈
f/4
!6 Switch batas fokus
鏡頭結構
12
16
片 (包括
3
ED
鏡片元件、
2
個螢石元
!7 Switch pengurang guncangan
件以及帶納米結晶塗層的鏡片元件) 、
個保護玻
1
!8 Pemilih fungsi fokus (AF-L/
MEMORY RECALL
璃元件 (帶有氟塗層)
!9 Switch on/off bip
畫角
• 尼康
FX
格式
D-SLR
相:
5
°
00
'
@0 Tombol set memori
• 尼康
DX
格式
D-SLR
相:
3
°
10
'
@1
Slot pengaman (bagi kunci kabel pengaman)
距離資訊
輸出主體與相機之間的距離資訊
@2 Tudung lensa
@3 Sekrup tudung lensa
對焦
尼康內部對焦 (
IF
)系統 (可進行由寧靜波動馬達
@4 Kerah monopod yang dapat diganti
控制的自動對焦,也具備用於手動對焦的獨立對
焦環)
■ ■
  Kompatibilitas
  Kompatibilitas
減震
使用音圈馬達 (
)的鏡片移動
VCM
Lensa ini dapat digunakan bersama kamera seri-D4, seri-D3, Df, seri-D810,
對焦距離指示器
3.6 m –
seri-D800, D750, D700, D610, D600, seri-D300, D7200, D7100, D7000, D5500,
格式數碼相機,
D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, dan D3100. Untuk informasi
最短對焦距離
3.6 m
(至焦平面)
terkini mengenai kamera kompatibel, simak katalog terbaru kami atau kunjungi
光圈葉片
9
(圓形光圈孔)
situs web Nikon bagi wilayah Anda.
光圈
自動電子光圈控制
光圈範圍
■ ■
 Fokus
 Fokus
f/4 – 22
Mode fokus yang didukung ditunjukkan dalam tabel berikut (untuk informasi
測光
全開光圈測光
tentang mode fokus kamera, bacalah buku petunjuk kamera).
對焦限制切換器
兩段位置:
FULL
(全部) (∞
– 3.6 m
)和 ∞
– 8 m
Mode fokus lensa
Mode fokus lensa
尺寸
140 mm
(最大直徑)×
387 mm
(從相機鏡頭
Mode fokus
Mode fokus
接環邊緣開始的距離)
kamera
kamera
A/M
A/M
重量
3090 g
Fokus otomatis
Fokus otomatis
dengan pengaturan
dengan pengaturan
尼康公司保留可隨時更改說明書內載之硬件規格的權利,而無須事先
AF
manual
通知。
(Prioritas AF)
(prioritas manual)
MF
Fokus manual dengan jendela jangkauan elektronik
Mode A/M dan M/A
Mode A/M dan M/A
(標準) 。
• M/A: Fokus otomatis dapat diatur manual dengan memutar
cincin fokus lensa.
• A/M: Sama seperti di atas, kecuali bahwa cincin fokus harus
diputar lebih jauh sebelum fokus otomatis diatur manual,
yang mencegah perubahan tak sengaja pada fokus oleh
sebab pengoperasian di luar keinginan terhadap cincin fokus.
Geser switch mode-fokus lensa ke A/M atau M/A.
z
x
Fokus
.
Jika diinginkan, fokus otomatis dapat dialih-kendali dengan
OFF
(關閉)
memutar cincin fokus lensa sementara tombol pelepas rana ditekan
setengah (atau jika kamera dilengkapi dengan tombol AF-ON,
(運動) 。
sementara tombol AF-ON ditekan, atau jika pemilih fungsi fokus diatur
ke AF-ON, sambil menekan tombol fungsi fokus). Untuk fokus ulang
menggunakan fokus otomatis, tekan setengah tombol pelepas rana
atau tekan kembali tombol AF-ON atau tombol fungsi fokus.
w
) 。
Switch batas Fokus
Switch batas Fokus
Switch ini menentukan batas jarak fokus bagi fokus otomatis.
• FULL (PENUH): Pilih opsi ini untuk menggunakan jangkauan
fokus sepenuhnya.
• ∞–8 m: Jika subjek Anda akan selalu berada pada jarak paling
sedikit 8 m, pilih opsi ini demi pemfokusan lebih cepat.
■ ■
 Tombol dan Selektor Fungsi Fokus
 Tombol dan Selektor Fungsi Fokus
Fungsi yang ditentukan ke tombol fungsi fokus dapat dipilih menggunakan
selektor fungsi fokus.
Selektor fungsi fokus
Selektor fungsi fokus
AF-L
MEMORY RECALL
AF-ON
Fungsi yang ditentukan dapat dilakukan dengan menekan
yang manapun dari empat tombol fungsi tersebut. Tombol
) ,然 後 擰緊
fokus dapat diputar ke posisi yang baru; untuk informasi
selengkapnya hubungi petugas servis resmi Nikon.
Kunci Fokus (AF-L)
Kunci Fokus (AF-L)
Kunci fokus hanya tersedia dengan fokus otomatis.
z
Geser switch mode-fokus lensa ke A/M atau M/A.
Geser selektor fungsi fokus ke AF-L.
x
c
Kunci fokus.
Fokus dapat dikunci dengan menekan yang manapun dari tombol
fungsi fokus dan tetap terkunci sementara tombolnya ditekan. Fokus
juga dapat dikunci menggunakan kontrol kamera.
Panggil Ulang Memori
Panggil Ulang Memori
Menyimpan dan memanggil kembali posisi fokus lensa yang sering digunakan.
Menyimpan Posisi Fokus
Menyimpan Posisi Fokus
z
Geser switch on/off bip ke .
x
Fokus.
c
Tekan tombol set memori.
Pengoperasian ini dapat dilangsungkan di mode
fokus manapun terlepas dari posisi dari selektor fungsi
fokus. Bip akan berbunyi jika pengoperasian berhasil.
Jika pengoperasian gagal, indikator jarak fokus akan
berputar maju mundur sekitar sepuluh kali dan lensa
"的一邊。
akan mengeluarkan bunyi bip pendek diikuti oleh
tiga bip panjang; fokus dan tekan kembali tombol set
memori. Jarak tersimpan tidak dihapus jika kamera
dimatikan atau lensanya dilepaskan.
Menggunakan Posisi Fokus Tersimpan
Menggunakan Posisi Fokus Tersimpan
■ ■
 Perawatan Lensa
 Perawatan Lensa
z
MEMORY RECALL
• Lensa kembali ke bukaan diafragma maksimal saat dilepas dari kamera.
Geser selektor fungsi fokus ke
.
Untuk melindungi bagian dalam lensa, simpanlan jauh dari cahaya matahari
x
Panggil ulang jarak fokus tersimpan.
langsung atau pasang penutup lensanya.
dan panjang
Tekan tombol fungsi fokus yang manapun untuk memfokus pada
• Dukunglah selalu lensa saat menggenggam kamera. Gagal mematuhi
jarak tersimpan. Kamera akan fokus ulang pada jarak tersimpan
pencegahan ini dapat merusak dudukan lensanya.
bahkan saat tombol pelepas rana ditekan setengah; fokus normal
• Jangan memungut atau memegang lensa atau kamera hanya pada tudung
dipulihkan saat tombol fungsi fokus dilepaskan. Tahan penekanan
lensanya.
tombol fungsi fokus hingga fotonya terambil.
• Jaga agar kontak CPU tetap bersih.
Switch on/off Bip
Switch on/off Bip
• Apabila gasket karet pemasangan lensa rusak, hentikan segera penggunaan
Switch on/off bip dapat digunakan untuk mengaktifkan atau membisukan
dan bawalah lensa ke pusat servis resmi Nikon untuk direparasi.
bip yang berbunyi selama melakukan panggil ulang dan set memori.
• Gunakan blower untuk menghilangkan debu dan kotoran dari permukaan
lensa.
• : Bip diaktifkan.
• Untuk menghilangkan bercak dan sidik jari dari permukaan kaca, teteskan
: Bip dibisukan.
sedikit ethanol atau cairan pembersih lensa ke kain katun lembut dan bersih
atau ke tisu pembersih lensa dan bersihkan dari tengah bergerak melingkar ke
luar, usahakan agar tidak meninggalkan noda atau menyentuh kaca dengan
AF Mulai (AF-ON)
AF Mulai (AF-ON)
jari Anda.
z
Geser switch mode-fokus lensa ke A/M atau M/A.
• Elemen depan dengan lapisan fl uorine dapat dibersihkan hanya dengan
menyekanya dengan kain kering. Bercak dan sidik jari dapat dihilangkan
x
Geser selektor fungsi fokus ke AF-ON.
menggunakan kain katun lembut dan bersih atau menggunakan tisu
c
Fokus.
pembersih lensa dan bersihkan dari tengah bergerak melingkar ke luar,
Tekan tombol fungsi fokus yang manapun untuk memfokus
usahakan agar tidak meninggalkan noda atau menyentuh kaca dengan jari
menggunakan fokus otomatis. Anda juga dapat memfokus
Anda. Untuk menghilangkan noda yang susah hilang, seka dengan lembut
menggunakan kontrol kamera.
menggunakan kain lembut yang dibasahi dengan sedikit air bersih, ethanol,
■ ■
atau cairan pembersih lensa. Noda tetesan pada elemen dengan lapisan air
 Kedalaman Bidang
 Kedalaman Bidang
dan fl uorine tahan minyak dapat dihilangkan dengan kain kering.
Jika kamera menawarkan pratinjau kedalaman bidang (penghentian bukaan),
• Jangan gunakan pelarut organik seperti tiner cat atau bensin untuk
kedalaman bidang dapat dipratinjau di jendela bidik.
membersihkan lensa.
■ ■
   
Bukaan Diafragma
Bukaan Diafragma
• Pasang tutup selip depan dan belakang sebelum meletakkan lensa ke dalam
Bukaan disesuaikan menggunakan kontrol kamera. Kecepatan bingkai dapat
kotaknya.
• Apabila lensa tidak akan digunakan dalam waktu lama, simpanlah di tempat
menurun pada beberapa bukaan.
yang sejuk dan kering untuk mencegah jamur dan karat. Jangan menyimpan
■ ■
 Pengurang Guncangan (VR)
 Pengurang Guncangan (VR)
di tempat yang terkena cahaya matahari langsung atau bersama nafta atau
Pengurang guncangan (VR) mengurangi pengaburan disebabkan oleh kamera
kapur barus.
goyang, yang memungkinkan kecepatan rana hingga 4,0 berhenti lebih lambat
• Jaga lensa agar tetap kering. Karat pada mekanisme internal dapat
daripada yang seharusnya terjadi, yang meningkatkan rentang kecepatan
menyebabkan kerusakan yang tidak dapat diperbaiki.
rana yang tersedia. Efek dari VR pada kecepatan rana diukur di mode NORMAL
• Meninggalkan lensa di tempat yang sangat panas dapat merusak atau
menurut standar Asosiasi Produk Pencitraan dan Kamera (CIPA); lensa format-FX
melengkungkan bagian yang terbuat dari plastik penguatan.
diukur menggunakan kamera digital format-FX, lensa format-DX menggunakan
• Kerut akan terbentuk jika tutup selip depan disertakan dilipat, namun ini tidak
kamera format-DX. Lensa zoom diukur pada zoom maksimal.
menghalangi penggunaan tutupnya.
• Jangan duduk atau berdiri di atas kotak penyimpan.
Menggunakan Switch Pengurang Guncangan
Menggunakan Switch Pengurang Guncangan
• Nikon tidak bertanggung-jawab atas kerusakan pada atau pencurian
• Pilih OFF untuk mematikan pengurang guncangan.
perangkat yang dilindungi oleh kabel pengaman.
• Pilih NORMAL demi menambah efek pengurang guncangan
■ ■
 Aksesori yang Disertakan
 Aksesori yang Disertakan
saat memfoto subjek tidak bergerak. Pengurang guncangan
akan aktif saat tombol pelepas rana ditekan setengah.
• Tutup Lensa Depan Selip
• Pilih SPORT memfoto atlet dan subjek lain yang bergerak
• Tutup Lensa Belakang LF-4
secara cepat dan tak terduga. Pengurang guncangan akan
• Tudung Lensa HK-34
• Penahan fi lter sisip
aktif saat tombol pelepas rana ditekan setengah.
• Filter NC ulir 40,5 mm
• Tali LN-2
Menggunakan Pengurang Guncangan: Catatan
Menggunakan Pengurang Guncangan: Catatan
• Kotak tugas berat CT-505
• Ketika menggunakan pengurang guncangan, tekan tombol pelepasan rana
• Kerah monopod
separuh dan tunggu hingga gambar di jendela bidik stabil sebelum menekan
tombol pelepasan rana sepenuhnya.
■ ■
 Aksesori Kompatibel
 Aksesori Kompatibel
• Ketika pengurang guncangan sedang aktif, gambar pada jendela bidik
• Filter ulir 40,5 mm
mungkin mengabur setelah rana dilepaskan. Ini tidak mengindikasikan
• Filter polarisasi lingkar sisip C-PL405
kegagalan fungsi.
• Konverter tele AF-I/AF-S TC-14E /TC-14E II /TC-14E III /TC-17E II /TC-20E /TC-20E II /
• SPORT disarankan bagi rekaman liputan, meskipun begitu NORMAL juga
TC-20E III
mendukungnya.
■ ■
 Spesifi kasi
 Spesifi kasi
• Di mode NORMAL dan SPORT , pengurang guncangan berlaku hanya ke gerakan
/AF-ON)
yang bukan merupakan bagian dari liputan (saat kamera diliput secara
Tipe
Tipe
horisontal, sebagai contoh, pengurang guncangan hanya akan diberlakukan
Panjang fokal
Panjang fokal
pada goyangan vertikal).
Bukaan maksimal
Bukaan maksimal
• Jangan mematikan kamera atau melepaskan lensa ketika pengurang
Konstruksi lensa
Konstruksi lensa
guncangan sedang aktif. Apabila daya ke lensa diputus selama pengurang
guncangan aktif, lensa mungkin akan berdesis saat diguncang. Ini bukanlah
kegagalan fungsi, dan dapat diperbaiki dengan memasang ulang lensa dan
Sudut gambar
Sudut gambar
menghidupkan kamera.
• Apabila kamera dilengkapi dengan lampu kilat terpasang, pengurang
Informasi jarak
Informasi jarak
guncangan akan dinonaktifkan ketika lampu kilat diisi dayanya.
Memfokus
Memfokus
• Pengurang guncangan NORMAL dan SPORT dapat mengurangi pengaburan
saat kamera didudukkan pada tripod. OFF mungkin saja memberi hasil yang
lebih baik dalam beberapa kasus tergantung pada jenis tripod dan kondisi
Pengurang guncangan
Pengurang guncangan Pergeseran lensa menggunakan voice coil motor (VCM)
pemotretan.
Indikator jarak fokus 3,6 m – ∞
Indikator jarak fokus
• NORMAL dan SPORT disarankan jika kamera didudukkan pada monopod.
Jarak fokus minimum 3,6 m dari bidang fokal
Jarak fokus minimum
■ ■
  Tudung Lensa
  Tudung Lensa
Bilah diafragma
Bilah diafragma
Tudung lensa melindungi lensa dan mencegah masuknya berkas cahaya yang
Diafragma
Diafragma
dapat menyebabkan silau atau gambar ganda.
Kisaran bukaan
Kisaran bukaan
M/A
M/A
M M
Kencangkan penuh sekrup
Pengukuran
Pengukuran
tudung (w).
Fokus manual
Switch batas fokus
Switch batas fokus
dengan jendela
Dimensi
Dimensi
manual
jangkauan
elektronik
Berat
Berat
Nikon memiliki hak untuk mengubah spesifi kasi dari perangkat keras sebagaimana
dijelaskan dalam buku petunjuk ini kapan saja dan tanpa pemberitahuan terlebih
Vinyet dapat terjadi jika tudungnya tidak dipasang dengan benar. Tudung dapat
dahulu.
dibalik dan didudukkan pada lensa saat tidak digunakan.
■ ■
 Menggunakan Kerah Tripod Berputar Terpasang
 Menggunakan Kerah Tripod Berputar Terpasang
Pasang tripod ke kerah tripod lensanya, dan bukan ke kamera. Catat bahwa
tangan Anda dapat bersentuhan dengan tripod jika Anda memutar kamera
sambil menggenggam pada pegangannya. Kerah tripod dapat dilepas dengan
membuka sekrup kunci kerah tripod; untuk informasi lengkap, hubungi
perwakilan servis resmi Nikon.
Mengubah Posisi Kamera
Mengubah Posisi Kamera
Kendurkan sekrup pemasang
cincin kerah tripod (q), cocokkan
indeks rotasi lensa (w) terhadap
orientasi kamera, dan lalu
kencangkan sekrupnya (e).
Kerah Monopod
Kerah Monopod
Kerah monopod disertakan yang dapat diganti dapat digunakan sebagai ganti
dari kerah tripod. Setelah mengembalikan kerahnya, pastikan kunci kerah
kencang terkunci. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan
kerusakan pada lensa atau kamera.
■ ■
Slot Pengaman
Slot Pengaman
Slot pengaman dapat digunakan untuk memasang kunci kabel pengaman
pihak ketiga. Untuk informasi lengkap, baca dokumentasi yang tersedia
bersama kunci kabel pengaman.
■ ■
Tombol fungsi fokus
Tombol fungsi fokus
Filter
Filter
Saat mengambil foto dengan penahan fi lter sisip, pastikan fi lter dimasukkan.
Kunci fokus
Penahan ini dilengkapi dengan fi lter warna netral (NC) di tempat.
Panggil ulang memori
Memasukkan Filter
Memasukkan Filter
Lensa AF mulai
z
Buka kunci penahan.
Tekan sekrup penahan sisip ke bawah
dan putarlah berlawanan arah jarum
jam hingga garis putih ada pada sudut
yang tepat terhadap sumbu lensanya.
x
Lepaskan penahan fi lter sisip.
c
Lepaskan fi lter yang disertakan.
v
Pasang fi lter ulir 40,5 mm ke sisi dari
penahan bertanda "Nikon" dan "JAPAN".
Penahannya dapat dimasukkan ulang
menghadap baik subjek maupun
kameranya.
Menggunakan Filter Polarisasi Lingkar Sisip C-PL405 Opsional
Menggunakan Filter Polarisasi Lingkar Sisip C-PL405 Opsional
C-PL405 menghalangi pantulan tak diinginkan dari kaca, air, dan permukaan
non-logam lainnya. Penahan fi lter sisip tidak diperlukan; saat menggunakan
fi lter, pastikan bahwa ia terpasang dengan aman dan ingat bahwa fi lter ini
tidak anti debu atau percikan air. Catat bahwa penggunaan C-PL405 sedikit
meningkatkan jarak fokus minimal dan menggeser jarak fokus dari yang
ditunjukkan oleh indikator jarak fokus. Saat menggunakan panggil ulang
memori, pastikan untuk memasang fi lter sebelum menyimpan posisi fokus.
Jangan tinggalkan CP-PL405 untuk waktu lama di bawah cahaya matahari
langsung atau di lokasi yang terpapar pada kelembaban berlebih atau
bersuhu tinggi.
.
.
.
.
.
.
.CPU
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
DX
LF-4
HK-34
40.5
NC
LN-2
CT-505
40.5
C-PL405
/ TC-20E/ TC-17E II/ TC-14E III/ TC-14E II/ TC-14E
AF-S/AF-I
TC-20E III/ TC-20E II
F
CPU
E
AF-S
500
f/4
2 ED
3
)
12
16
1 (
(
)
00 °5 :FX
D-SLR
Lensa tipe E AF-S dengan CPU terpasang dan dudukan F
10 °3 :DX
D-SLR
500 mm
f/4
(IF) Internal Focusing
16 elemen dalam 12 grup (termasuk 3 elemen lensa ED, 2
elemen fl uorit, dan elemen lensa dengan lapisan Nano-Kristal) dan 1
elemen kaca pelindung (dengan lapisan fl uorine)
(VCMs)
• Kamera D-SLR Nikon format-FX: 5° 00 
• Kamera D-SLR Nikon format-DX: 3° 10 
3.6
3.6
Output ke kamera
(
) 9
Sistem Pemfokusan Internal (IF) Nikon dengan fokus
otomatis yang dikendalikan oleh Silent Wave Motor dan
22 – f/4
cincin fokus terpisah untuk fokus manual
8 –
(
3.6 – ) FULL :
)
387 ×
140
(
9 (bukaan diafragma bulat)
3090
Kontrol bukaan elektronik otomatis
f/4 – 22
.
Bukaan penuh
Dua posisi: FULL (PENUH) (∞ – 3,6 m) dan ∞ – 8 m
Garis tengah maksimum sekitar 140 mm × 387 mm
(jarak dari kelepak pemasangan lensa kamera)
Sekitar 3090 g
.
.
.
(
.
)
MEMORY RECALL
z
DX
.(
35
)
750
10 °3
.
x
.
.
.
.
.
.
.
/
/
.
.
.
.
:
.
.
.
.
:
.
.
(AF-ON)
.
.
M/A
A/M
z
.
.
AF-ON
x
.
.
c
.
.
.
.
.
(
)
.
.
.
.
(
/
/
)
(VR)
4.0
.
(
) NORMAL
(CIPA) Camera and Imaging Products Association
CPU
FX
FX
.
.DX
.
(
)
OFF
) NORMAL
(
.
.
) SPORT
(
(AF-L/MEMORY RECALL/AF-ON)
.
/
.
(
)
:
.
.
.
(
)
NORMAL
(
)
SPORT
Df D3
D4
.
D7200 D300
D600 D610 D700 D750 D800
(
)
SPORT
(
)
NORMAL
.D3100 D3200 D3300 D5000 D5100 D5200 D5300 D5500 D7000 D7100
)
.(
.
.
.
.
)
.
.(
(
) SPORT (
) NORMAL
OFF
.
M
M/A
A/M
.
(
) SPORT (
) NORMAL
.
(
)
(AF
)
M/A
.
:M/A
.(
w
)
.
:A/M
.
.M/A A/M
.
.
.
)
AF-ON
AF-ON
AF-ON
AF-ON
.
.
.
) FULL
.
:(
(
q
)
8
:∞–8 m
(
w
)
.
.(
e
)
.
.
AF-L
.
MEMORY RECALL
AF-ON
.
.
.
.
.
.
(NC)
(AF-L)
.
.
z
.
M/A
A/M
.
AF-L
.
.
x
.
c
.
.
40.5
v
"Nikon"
."JAPAN"
.
.
.
/
z
.
x
C-PL405
.
C-PL405
c
.
.
C-PL405
.
.
.
.
.
CP-PL405
.
.
©
2015 Nikon Corporation
:
D5500 D7200
A
.
A
.
.
.
q
w
e
r
t
y
u
i
o
!0
!1
!2
!3
!4
!5
!6
!7
!8
!9
@0
@1
@2
@3
@4
D810
AF
MF
A/M
\
z
x
.(
.
.
z
x
c