ASTRO MIXAMP M80 Skrócona instrukcja obsługi

Przeglądaj online lub pobierz pdf Skrócona instrukcja obsługi dla Zestawy słuchawkowe ASTRO MIXAMP M80. ASTRO MIXAMP M80 2 stron. Xbox one edition
Również dla ASTRO MIXAMP M80: Instrukcja obsługi (13 strony), Skrócona instrukcja obsługi (2 strony), Skrócona instrukcja obsługi (2 strony), Skrócona instrukcja obsługi (2 strony)

ASTRO MIXAMP M80 Skrócona instrukcja obsługi
SWAPPABLE HEADBAND
SKY:
VÝMENNÝ HLAVOVÝ MOST
UKR:
'
DEU:
AUSTAUSCHBARER KOPFBÜGEL
ETI:
VAHETATAV PEAKAAR
FRA:
BANDEAU INTERCHANGEABLE
LVI:
MAINĀMA AUSTIŅU STĪPA
ITA:
FASCIA PER LA TESTA INTERCAMBIABILE
LTH:
KEIČIAMAS LANKELIS
ESP:
DIADEMA INTERCAMBIABLE
BGR:
PTG:
ALÇA DE CABEÇA INTERCAMBIÁVEL
HRV:
ZAMJENJIVA TRAKA ZA GLAVU
NLD:
VERWISSELBARE HOOFDBAND
SRB:
IZMENJIVA TRAKA ZA GLAVU
SVE:
UTBYTBAR BYGEL
SLV:
ZAMENLJIV NAGLAVNI NASTAVEK
DAN:
UDSKIFTELIG HOVEDBØJLE
ROM:
BANDĂ (SE POATE ÎNLOCUI)
NOR:
UTSKIFTBART HODEBØYLE
TRK:
DEĞİŞTİRİLEBİLİR BAŞLIK
FIN:
VAIHDETTAVA PANTAOSA
:ARA
‫ﻋﺻﺎﺑﺔ رأس ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﺑدﯾل‬
ELL:
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΚΕΦΑΛΗΣ ΜΕ ΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
RUS:
HUN:
CSERÉLHETŐ FEJHALLGATÓPÁNT
CZE:
VÝMĚNNÝ HLAVOVÝ MOST
POL:
WYMIENNY PAŁĄK
SWAPPABLE
SKY:
VÝMENNÉ KRYTY REPRODUKTOROV
UKR:
SPEAKER TAGS
ETI:
VAHETATAVAD KLAPISILDID
DEU:
AUSTAUSCHBARE SPEAKER TAGS
LVI:
MAINĀMAS SKAĻRUŅU ETIĶETES
FRA:
LTH:
SPEAKER TAGS INTERCHANGEABLES
SUKEIČIAMOS GARSIAKALBIO ŽYMOS
ITA:
BGR:
MASCHERINE PER CUFFIE INTERCAMBIABILI
ESP:
HRV:
ETIQUETAS DE ALTAVOZ INTERCAMBIABLES
ZAMJENJIVE OZNAKE ZVUČNIKA
PTG:
SRB:
ETIQUETAS DE ALTIFALANTE INTERCAMBIÁVEIS
IZMENJIVE OZNAKE ZA ZVUČNIK
NLD:
SLV:
VERWISSELBARE SPEAKERTAGS
ZAMENLJIVE OZNAKE ZA ZVOČNIK
SVE:
ROM:
UTBYTBARA HÖGTALARTAGGAR
DEĞİŞTİRİLEBİLİR HOPARLÖR ETİKETLERİ
DAN:
TRK:
UDSKIFTELIGE HOVEDTELEFONDÆKSLER
DOLBY / KAYNAK SES DÜĞMESİ
NOR:
:ARA
UTSKIFTBARE HØYTTALERMERKER
‫ﻋﻼﻣﺎت ﻣﻛﺑر ﺻوت ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﺑدﯾل‬
FIN:
VAIHDETTAVAT KUULOKEKUORET
ELL:
ΕΤΙΚΕΤΕΣ ΗΧΕΙ Ν ΜΕ ΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
RUS:
HUN:
CSERÉLHETŐ HANGSZÓRÓTAKARÓ MATRICÁK
CZE:
VÝMĚNNÉ KRYTY REPRODUKTORŮ
POL:
WYMIENNE NAKŁADKI NA GŁOŚNIKI
HEADSET PORT
POL:
ZŁĄCZE ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO
SKY:
PORT NÁHLAVNEJ SÚPRAVY
DEU:
HEADSET-ANSCHLUSS
UKR:
FRA:
PORT CASQUE
ETI:
PEAKOMPLEKTIPORT
ITA:
PORTA CUFFIA CON MICROFONO
LVI:
AUSTIŅU PIESLĒGVIETA
ESP:
PUERTO DE AURICULARES CON MICRÓFONO
LTH:
AUSINIŲ PRIEVADAS
PTG:
PORTA DOS AUSCULTADORES
BGR:
NLD:
HEADSETPOORT
HRV:
PRIKLJUČNICA ZA SLUŠALICE
SVE:
HEADSET-PORT
SRB:
PORT ZA SLUŠALICE
DAN:
HEADSETPORT
SLV:
VHOD ZA SLUŠALKE
NOR:
HEADSET-PORT
ROM:
PORT CĂŞTI
FIN:
KUULOKEMIKROFONIPORTTI
TRK:
KULAKLIK BAĞLANTI NOKTASI
ELL:
ΘΥΡΑ ΣΕΤ ΜΙΚΡΟΦ ΝΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚ Ν
:ARA
‫ﻣﻧﻔذ ﺳﻣﺎﻋﺔ اﻟرأس‬
RUS:
HUN:
MIKROFONOS FEJHALLGATÓ-CSATLAKOZÓ
CZE:
PORT NÁHLAVNÍ SOUPRAVY
EQ MODE BUTTON
POL:
PRZYCISK TRYBU KOREKTORA
SKY:
TLAČIDLO REŽIMU EKVALIZÉRA
DEU:
EQ-MODUS-TASTE
UKR:
FRA:
BOUTON DE MODE ÉGALISEUR
ETI:
EQ-REŽIIMI NUPP
ITA:
PULSANTE DELLA MODALITÀ EQ
LVI:
EKVALAIZERA REŽĪMA POGA
ESP:
BOTÓN DE MODO EQ
LTH:
VIENODINTUVO REŽIMO MYGTUKAS
PTG:
BOTÃO MODO EQ
BGR:
NLD:
AUDIOKNOP DOLBY/BRON
HRV:
TIPKA EQ NAČIN RADA
SVE:
KNAPP FÖR EQ-LÄGE
SRB:
DUGME ZA EQ REŽIM
DAN:
EQAUALIZERKNAP
SLV:
GUMB ZA NAČIN IZENAČEVALNIKA
NOR:
KNAPP FOR EQ-MODUS
ROM:
BUTON PENTRU MODUL EGALIZATOR
FIN:
TAAJUUSKORJAUSTILAPAINIKE
TRK:
EKOLAYZER MODU DÜĞMESİ
ELL:
ΚΟΥΜΠΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΤΗ
:ARA
‫زر وﺿﻊ ﻣوازن اﻟﺻوت‬
RUS:
HUN:
HANGSZÍNSZABÁLYZÓ MÓD GOMB
CZE:
TLAČÍTKO REŽIMU EKVALIZÉRU
GAME:VOICE BALANCE
POL:
PRZYCISKI BALANSU GRA:GŁOS
SKY:
BUTTONS
TLAČIDLÁ VYVÁŽENIA ZVUKU HRY/HLASU
UKR:
DEU:
ETI:
TASTEN FÜR GAME/CHAT-BALANCE
MÄNGU JA HÄÄLE VAHELISE TASAKAALU NUPUD
FRA:
LVI:
BOUTONS DE BALANCE JEU/VOIX
SPĒLES/BALSS LĪDZSVARA POGAS
ITA:
LTH:
PULSANTI BILANCIAMENTO GIOCO:VOCE
ŽAIDIMO:BALSO BALANSAVIMO MYGTUKAI
ESP:
BGR:
BOTONES DE EQUILIBRIO DE JUEGO-VOZ
:
PTG:
HRV:
BOTÕES DE EQUILÍBRIO JOGO:VOZ
TIPKE ZA BALANS GLASA I ZVUKA IGRE
NLD:
SRB:
KNOPPEN VOOR GAME-/STEMBALANS
DUGMAD ZA USPOSTAVLJANJE RAVNOTEŽE ZVUKA TOKOM IGRE:GOVORA
SVE:
SLV:
KNAPPAR FÖR SPEL-/RÖSTBALANS
GUMBA ZA RAVNOTEŽJE MED IGRO IN GLASOM
DAN:
ROM:
KNAPPER TIL BALANCE MELLEM SPIL OG STEMME
BUTOANE BALANS JOC:VOCE
NOR:
TRK:
KNAPPER FOR SPILL- OG STEMMEBALANSE
OYUN:SES DENGESİ DÜĞMELERİ
FIN:
:ARA
PELI:ÄÄNI-BALANSSIPAINIKKEET
‫أزرار ﻣوازﻧﺔ اﻟﻠﻌﺑﺔ/اﻟﺻوت‬
ELL:
ΚΟΥΜΠΙΑ ΙΣΟΡΡΟΠΙΑΣ ΗΧΟΥ ΠΑΙΧΝΙ ΙΟΥ/Φ ΝΗΣ
RUS:
HUN:
JÁTÉK:HANG EGYENSÚLY GOMBOK
CZE:
TLAČÍTKA VYVÁŽENÍ ZVUKU HRY/HLASU
VOLUME WHEEL
POL:
KÓŁKO GŁOŚNOŚCI
SKY:
KOLIESKO HLASITOSTI
DEU:
LAUTSTÄRKEREGLER
UKR:
FRA:
MOLETTE DE VOLUME
ETI:
HELITUGEVUSE REGULAATOR
ITA:
ROTELLINA DEL VOLUME
LVI:
SKAĻUMA REGULĒŠANAS RITENĪTIS
ESP:
RUEDA DE VOLUMEN
LTH:
GARSUMO VALDYMO RATUKAS
PTG:
BOTÃO DE VOLUME
BGR:
NLD:
VOLUMEWIEL
HRV:
TKOTAČIĆ ZA REGULACIJU GLASNOĆE
SVE:
VOLYMHJUL
SRB:
TOČKIĆ ZA JAČINU ZVUKA
DAN:
HJUL TIL LYDSTYRKE
SLV:
KOLEŠČEK ZA NASTAVITEV GLASNOSTI
NOR:
VOLUMHJUL
ROM:
ROTIŢĂ PENTRU VOLUM
FIN:
ÄÄNEN RULLASÄÄDIN
TRK:
SES DÜZEYİ TEKERLEĞİ
ELL:
ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΟ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ
:ARA
‫ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﻣﺳﺗوى اﻟﺻوت‬
RUS:
HUN:
HANGERŐSZABÁLYZÓ GÖRGETŐGOMB
CZE:
KOLEČKO HLASITOSTI
A40 TR Headset
MixAmp M80
+ MixAmp M80
quickstart guide
SWAPPABLE EAR CUSHIONS
DEU:
AUSTAUSCHBARE OHRPOLSTER
FRA:
EMBOUTS INTERCHANGEABLES
ITA:
CUSCINETTI AURICOLARI INTERCAMBIABILI
ESP:
ALMOHADILLAS INTERCAMBIABLES
PTG:
ALMOFADAS DOS AUSCULTADORES INTERCAMBIÁVEIS
NLD:
VERWISSELBARE OORKUSSENTJES
SVE:
UTBYTBARA ÖRONKUDDAR
DAN:
UDSKIFTELIGE ØREPUDER
NOR:
UTSKIFTBARE ØREPUTER
FIN:
VAIHDETTAVAT KORVATYYNYT
ELL:
ΜΑΞΙΛΑΡΑΚΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΑΥΤΙΑ ΜΕ ΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
RUS:
HUN:
CSERÉLHETŐ FÜLPÁRNÁK
CZE:
VÝMĚNNÉ NÁUŠNÍKY
POL:
WYMIENNE PODUSZECZKI DO USZU
SKY:
VÝMENNÉ NÁUŠNÍKY
UKR:
ETI:
VAHETATAVAD KÕRVAPADJAD
LVI:
MAINĀMI POLSTERI
LTH:
KEIČIAMOS AUSINIŲ PAGALVĖLĖS
BGR:
HRV:
ZAMJENJIVI JASTUČIĆI ZA UŠI
SRB:
IZMENJIVI JASTUČIĆI ZA UŠI
SLV:
ZAMENLJIVE UŠESNE BLAZINICE
ROM:
PROTECŢII PENTRU URECHI (SE POT ÎNLOCUI)
TRK:
DEĞİŞTİRİLEBİLİR KULAK BAŞLIKLARI
:ARA
‫وﺳﺎﺋد أذن ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﺑدﯾل‬
SWAPPABLE BOOM MIC
DEU:
AUSTAUSCHBARES BÜGELMIKROFON
FRA:
MICRO À TIGE INTERCHANGEABLE
ITA:
MICROFONO SU BRACCIO INTERCAMBIABILE
ESP:
MICRÓFONO DE VARILLA INTERCAMBIABLE
PTG:
HASTE DO MICROFONE INTERCAMBIÁVEL
NLD:
VERWISSELBARE MICROFOONARM
SVE:
UTBYTBAR MIKROFONBOM
DAN:
UDSKIFTELIG MIKROFONARM
NOR:
UTSKIFTBAR MIKROFONARM
FIN:
VAIHDETTAVA VARSIMIKROFONI
ELL:
ΜΙΚΡΟΦ ΝΟ ΣΕ ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΜΕ ΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΑΛΛΑΓΗΣ ΘΕΣΗΣ
RUS:
HUN:
CSERÉLHETŐ GÉMES MIKROFON
CZE:
VÝMĚNNÝ DRŽÁK MIKROFONU
POL:
WYMIENNY MIKROFON NA WYSIĘGNIKU
SKY:
VÝMENNÝ DRŽIAK MIKROFÓNU
UKR:
ETI:
VAHETATAV POOM-MIKROFON
LVI:
MAINĀMS IZVIRZĀMAIS MIKROFONS
LTH:
KEIČIAMAS MIKROFONAS SU GERVE
BGR:
HRV:
ZAMJENJIVI MIKROFON S POMIČNIM DRŽAČEM
SRB:
ZAMENJIVI MIKROFON
SLV:
ZAMENLJIV USMERJENI MIKROFON
ROM:
MICROFON CU BRAŢ (SE POATE ÎNLOCUI)
TRK:
DEĞİŞTİRİLEBİLİR BOOM MİKROFON
:ARA
‫ﻣﯾﻛروﻓون ذو ذراع ﻗﺎﺑل ﻟﻠﺗﺑدﯾل‬
LED ARRAY
SKY:
RAD INDIKÁTOROV LED
UKR:
DEU:
LED-ARRAY
ETI:
LED-TULEDE RIDA
FRA:
SÉRIE DE TÉMOINS LUMINEUX
LVI:
GAISMAS DIOŽU VIRKNE
ITA:
SERIE DI LED
LTH:
LED RODYKLĖ
ESP:
MATRIZ DE LED
BGR:
LED
PTG:
CONJUNTO DE LEDS
HRV:
NIZ LED SVJETALA
NLD:
LED-INDICATORS
SRB:
LED NIZ
SVE:
VDOLBY/KNAPP FÖR LJUDKÄLLA
SLV:
POLJE S SVETLEČIMI DIODAMI
DAN:
INDIKATORLYS
ROM:
MATRICE DE LEDURI
NOR:
LED-GRUPPE
TRK:
LED DİZİSİ
FIN:
MERKKIVALOT
:ARA
LED ‫ﺻﻔﯾف ﻣﺻﺎﺑﯾﺢ‬
ELL:
ΚΟΥΜΠΙ ΗΧΟΥ DOLBY / ΠΗΓΗΣ
RUS:
HUN:
LED-SOR
CZE:
ŘADA INDIKÁTORŮ LED
POL:
ZESTAW DIOD LED
MUTE BUTTON
SKY:
TLAČIDLO STLMENIA
UKR:
DEU:
STUMMSCHALTUNGSTASTE
ETI:
VAIGISTUSNUPP
FRA:
BOUTON SOURDINE
LVI:
MIKROFONA IZSLĒGŠANAS POGA
ITA:
PULSANTE DI DISATTIVAZIONE DELL'AUDIO
LTH:
GARSO IŠJUNGIMO MYGTUKAS
ESP:
BOTÓN DE SILENCIO
BGR:
PTG:
BOTÃO DE SILÊNCIO
HRV:
TIPKA ZA ISKLJUČIVANJE ZVUKA
NLD:
DEMPKNOP
SRB:
DUGME ZA ISKLJUČIVANJE ZVUKA
SVE:
LJUD AV-KNAPP
SLV:
GUMB ZA IZKLOP ZVOKA
DAN:
LYD FRA-KNAP
ROM:
BUTON PENTRU OPRIREA SUNETULUI
NOR:
DEMP-KNAPP
TRK:
SESSİZ DÜĞMESİ
FIN:
MYKISTYSPAINIKE
:ARA
‫زر ﻛﺗم اﻟﺻوت‬
ELL:
ΚΟΥΜΠΙ ΣΙΓΑΣΗΣ
RUS:
HUN:
NÉMÍTÁS GOMB
CZE:
TLAČÍTKO ZTLUMENÍ
POL:
PRZYCISK WYCISZENIA
3.5MM JACK (5-POLE)
SKY:
KONEKTOR 3,5 MM (5-PÓLOVÝ)
UKR:
'
3,5
5
DEU:
3,5-MM-BUCHSE (5-POLIG)
ETI:
3,5 MM PISTIK (5-POOLUSELINE)
FRA:
PRISE DE 3,5 MM (5 BROCHES)
LVI:
3,5 MM SPRAUDNIS (PIECU SAVIENOJUMVIETU)
ITA:
CONNETTORE DA 3,5 MM (5 POLI)
LTH:
3,5 MM KIŠTUKAS (5 POLIŲ)
ESP:
CLAVIJA DE 3,5 MM (5 POLOS)
BGR:
3,5
5
PTG:
TOMADA DE 3,5 MM (5 POLOS)
HRV:
UTIČNICA 3,5 MM (5-POLNA)
NLD:
AANSLUITING VAN 3,5 MM (5-POLIG)
SRB:
UTIKAČ OD 3,5 MM (5-POLNI)
SVE:
3,5 MM KONTAKT (5-POLIG)
SLV:
3,5-MILIMETRSKI PRIKLJUČEK (5-POLNI)
DAN:
3,5-MM JACKSTIK (5-BENET)
ROM:
MUFĂ 3,5 MM (5 SEGMENTE)
NOR:
3,5 MM KONTAKT (5-PINNERS)
TRK:
3,5 MM JAK (5 KUTUPLU)
FIN:
3,5 MM:N LIITIN (5-NAPAINEN)
:ARA
(‫ﻣﻘﺑس ﻣﻘﺎس 5.3 ﻣم )5 أﻗطﺎب‬
ELL:
ΥΠΟ ΟΧΗ 3,5 MM 5 ΠΟΛ Ν
RUS:
3,5
5
HUN:
3,5 MM-ES CSATLAKOZÓ (5 PÓLUSÚ)
CZE:
KONEKTOR 3,5 MM (5PÓLOVÝ)
POL:
ZŁĄCZE 3,5 MM (5-BIEGUNOWE)