Advance Paris X-A160EVO Skrócona instrukcja obsługi - Strona 12

Przeglądaj online lub pobierz pdf Skrócona instrukcja obsługi dla Wzmacniacz Advance Paris X-A160EVO. Advance Paris X-A160EVO 16 stron. Stereo audiophile amplifier

Advance Paris X-A160EVO Skrócona instrukcja obsługi
con altri connettori a rischio di cortocircuito.
e
Cavi spellati o pin: dovrebbero essere inseriti nel foro presente sul terminale che viene scoperto
svitando la protezione di plastica sul terminale. Inserire il cavo spellato nel foro e fissarlo avvi-
i
tando la boccola del terminale.
Banane: è possibile utilizzare anche terminali a banana per i collegamenti.
ENTRÉES SYMÉTRIQUES XLR
Si vous disposez d'un préamplificateur possédant une sortie symétrique, vous pouvez raccorder
ses sorties stéréo aux entrées symétriques stéréo XLR de votre X-A160 EVO Classic
BALANCED XLR INPUT
If you have a preamplifier with a balanced output, you can connect its stereo outputs to the
balanced stereo XLR inputs of your X-A160 EVO Classic
SYMMETRISCHER XLR EINGANG
Wenn Sie einen Vorverstärker mit symmetrischem Ausgang haben, können Sie seine
Stereoausgänge mit den symmetrischen Stereo-XLR-Eingängen Ihres X-A160 EVO Classic verbin-
den
INGRESSI BILANCIATI XLR
Se hai un preamplificatore con uscita bilanciata,
puoi collegare le sue uscite stereo agli
ingressi XLR stereo bilanciati del tuo X-A160 EVO Classic
Connector ground terminal: Chassis grounded
The pin assignments for this terminal are given above.
The amplifier uses the European type XLR terminal.
Stecker Erdungsanschluss: Chassis geerdet
Die Pinbelegung für dieses Terminal ist im Bild angegeben.
Der Verstärker verwendet den europäischen Typ XLR-Anschluss
ENTRÉES RCA GAUCHE (L) ET DROITE (R) / ENTRÉES AUDIO
r
Ces connexions vous permettent de connecter les entrées audio asymétriques gauche (CH.L) et
droite (CH.R) de votre amplificateur de puissance X-A160EVO aux sorties asymétriques gauche
i
(L) et droite (R) de votre préamplificateur.
LEFT (L) AND RIGHT (R) RCA INPUTS / AUDIO INPUTS
These connections allow you to connect the left (CH.L) and right (CH.R) unbalanced audio inputs
of your X-A160EVO power amplifier to the left (L) and right (R) unbalanced outputs of your pream-
plifier.
LINKS (L) UND RECHTS (R) RCA-EINGÄNGE / AUDIO-EINGÄNGE
Über diese Anschlüsse können Sie die unsymmetrischen linken (CH.L) und rechten (CH.R)
Audioeingänge Ihres X-A160EVO-Leistungsverstärkers mit den unsymmetrischen linken (L) und
rechten (R) Ausgängen Ihres Vorverstärkers verbinden.
INGRESSI RCA / INGRESSI AUDIO SINISTRO (L) E DESTRA (R)
Questi collegamenti consentono di collegare gli ingressi audio sbilanciati sinistro (CH.L) e destro
(CH.R) dell'amplificatore di potenza X-A160EVO alle uscite sbilanciate sinistra (L) e destra (R) del
preamplificatore.
ENTRÉE TRIGGER IN
t
Entrée de commande pour allumer ou éteindre l'appareil à distance / Sortie de commande pour
allumer ou éteindre un appareil à distance à partir du X-A160 EVO Classic.
TRIGGER IN / TRIGGER OUT
Control trigger to ON/OFF this unit by other device / Control trigger to ON/OFF others device.
CONTROL TRIGGER ANSCHLUSS
Über den Control Trigger Anschluss kann der X-A160 EVO Classic über andere Geräte an oder