Advance Paris X-A160EVO Skrócona instrukcja obsługi - Strona 13
Przeglądaj online lub pobierz pdf Skrócona instrukcja obsługi dla Wzmacniacz Advance Paris X-A160EVO. Advance Paris X-A160EVO 16 stron. Stereo audiophile amplifier
aus geschaltet werden. Über diesen Anschluss verbundene Geräte können auch entsprechend
geschaltet werden.
TRIGGER IN
Trigger per opzioni avanzate di controllo remoto per accensione e spegnimento da ulteriori
elettroniche
ECLAIRAGE DES VU-METRES
y
Vous avez la possibilité de couper l'éclairage des vu-mètres en commutant le bouton Meter
Lights sur la position Off. Cette fonctionalité peut être utile si vous utilisez cet amplificateur de
puissance en home cinema et que l'éclairage des vu-mètres vous dérange.
METER LIGHTS
You can turn off the meter lighting by switching the Meter Lights button to the Off position. This
feature can be useful if you are using this power amplifier in a home theater and you are bothered
by the meter lighting.
VU-METER BELEUCHTUNG
Sie können die Zählerbeleuchtung ausschalten, indem Sie die Taste Zählerbeleuchtung auf Aus
stellen. Diese Funktion kann nützlich sein, wenn Sie diesen Leistungsverstärker in einem Heimkino
verwenden und die Beleuchtung des Messgeräts Sie stört.
ILLUMINAZIONE VU-METERS
È possibile disattivare l'illuminazione dello strumento spostando il pulsante Indicatore luminoso in
posizione Off. Questa funzione può essere utile se stai usando questo amplificatore di potenza in
un home theater e sei infastidito dall'illuminazione del misuratore.
SÉLECTEUR HIGH BIAS
u
En mode High Bias (ON), le son est comparable à celui d'un amplificateur en Classe A sur les
premiers watts d'utilisation. L'utilisation de ce mode se traduit par un échauffement important,
aussi votre amplificateur doit rester correctement ventilé.
En aucun cas, l'ensemble de ses ouies d'aération ne doivent être obstruées et il convient de
respecter une distance libre de tout objet d'environ 5cm sur les cotés et de 10cm sur le dessus.
HIGH BIAS SWITCH
By switching the High Bias mode in ON mode, the sound is comparable to that of a Class A
amplifier on the first watts of use. In this mode, the temperature of your amplifier will be impor-
tant, also, it's important that there should be enough clear space around the amplifier to permit a
free flow of air.
In any case, all of its ventilation openings must not be obstructed and a free distance from any
object of about 5cm on the sides and 10cm on the top should be respected.
HIGH BIAS
Der Klang ist vergleichbar mit dem eines Class-A-Verstärkers in den ersten Watt. In diesem
Modus ist auch die Temperatur des Verstärkers von Bedeutung. Es muss ausreichend Platz um
den Verstärker herum vorhanden sein, um einen ungehinderten Luftstrom zu gewährleisten.
In jedem Fall dürfen nicht alle Belüftungsöffnungen blockiert werden, und ein freier Abstand von
Gegenständen von etwa 5 cm an den Seiten und 10 cm an der Oberseite sollte eingehalten wer-
den.
HIGH BIAS
Il suono è paragonabile a quello di un amplificatore di classe A sui primi watt
In questa modalità, la temperatura dell'apparecchio aumenterà e quindi sarà importante lo spazio
libero lasciato intorno all'amplificatore per permettere una corretta ventilazione.
In nessun caso tutte le aperture di ventilazione devono essere ostruite e deve essere rispettata
una distanza libera da qualsiasi oggetto di circa 5 cm sui lati e 10 cm sulla parte superiore.